"à un exercice" - Traduction Français en Arabe

    • إلى فترة
        
    • في تمرين
        
    • المالية المقبلة على
        
    • في فترة
        
    • تستحق بعد
        
    • لم تستحق
        
    • في مناورة
        
    • بفترة مالية
        
    • الى فترة
        
    • في مؤسسة الأسلحة
        
    Faute de quoi, ces activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur. UN وبغير ذلك سيتعين تأجيل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur. UN وبغير ذلك سيتعين تأجيل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n’est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وفيما عدا ذلك، فسوف يتعين تأجيل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Il a participé à un cours de formation à la gestion des projets organisé par le Secrétariat exécutif de la Charte internationale " Espace et prévention des catastrophes " ; a participé à un exercice factice d'activation de Charte; et a participé à un cours sur l'analyse de l'imagerie radar. UN فقد شارك المكتب في دورة تدريبية حول إدارة المشاريع نظمتها الأمانة التنفيذية للميثاق الدولي بشأن الفضاء والكوارث الكبرى؛ وشارك في تمرين صوري لتفعيل الميثاق؛ وشارك في دورة حول تحليل الصور الرادارية.
    iii) Les dépenses se rapportant à un exercice ultérieur ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré mais inscrites à l'actif comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe l) v) ci-après; UN ' 3` لا تُحمَّل النفقات الخاصة بالفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، بل تقيَّد باعتبارها مصروفات مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة
    Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur. UN وبغير ذلك، يلزم تأجيل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وإن لم يحدث ذلك، تعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة الاضافية إلى فترة سنتين قادمة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وإلا تعين إرجاء تلك اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وبخلاف ذلك، سيكون من الضروري تأجيل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Faute de quoi, ces activités supplémentaires devront être reportées à un exercice ultérieur. UN وبغير ذلك، إرجاء تلك اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين أخرى.
    Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه اﻷنشطة الاضافية إلى فترة سنتين قادمة.
    Sinon, il faut reporter ces activités additionnelles à un exercice ultérieur. UN وإلا تعين تأجيل هذه اﻷنشطة اﻹضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Faute de quoi les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وخلافا لذلك، تُرجأ هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    À défaut, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur. UN وإلا يتعين إرجاء الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice biennal ultérieur. UN وفي غير ذلك من الحالات، يتعين إرجاء مثل هذه الأنشطة الإضافية إلى فترة سنتين لاحقة.
    :: Tous les membres de la Cellule de gestion des crises et de l'Équipe de haut niveau chargée des politiques de gestion des crises doivent participer à un exercice annuel de simulation portant sur la gestion des crises. UN :: يجب أن يشارك جميع أفراد فريق العمليات المتعلقة بالأزمات وفريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ في تمرين سنوي لمحاكاة إدارة الأزمات
    iii) Les dépenses se rapportant à un exercice ultérieur ne sont pas imputées au budget de l'exercice considéré, mais inscrites à l'actif comme charges comptabilisées d'avance, ainsi qu'il est indiqué au paragraphe k) v) ci-après; UN ' 3` لا تحمَّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، وتقيَّد باعتبارها تكاليف مؤجَّلة على النحو المشار إليه في الفقرة (ك) ' 5` أدناه؛
    L'Administration devrait veiller à ce que les dépenses approuvées relatives à un exercice donné soient saisies dans les comptes de cet exercice. UN أن تكفل الإدارة تسجيل النفقات الفعلية المتكبدة في فترة مالية ما في تلك الفترة المالية نفسها.
    iii) Les comptes de régularisation passifs comprennent les recettes se rapportant à un exercice ultérieur ou les recettes encaissées par anticipation; UN ' 3` تشمل الأرصدة الدائنة المؤجلة الإيرادات المحصلة عن الفترات المقبلة والإيرادات المحصلة التي لم تستحق بعد؛
    De plus, la FINUL et les forces terrestres et navales libanaises ont participé à un exercice amphibie et un exercice d'artillerie. UN وعلاوة على ذلك، اشتركت القوة المؤقتة والقوات البرية والبحرية للجيش اللبناني في مناورة برمائية ومناورة للتدريب على المدفعية.
    28. Le Comité recommande notamment que l'Administration veille à ce que toutes les dépenses se rapportant à un exercice financier soit enregistrées dans les comptes afin que les rapports financiers donnent des informations plus exactes. UN ٢٨ - وأوصى المجلس، فيما أوصى به، أن تكفل اﻹدارة إدراج جميع النفقات المتعلقة بفترة مالية معينة في الحسابات توخيا للدقة في التقارير المالية.
    Si une réaffectation n'est pas possible, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur. UN وخلافا لذلك، يتعين إرجاء تلك اﻷنشطة الاضافية الى فترة سنتين لاحقة.
    Dans le cadre de cette étude, le Royaume-Uni a procédé à un exercice dans ses installations d'assemblage et de désassemblage d'armes nucléaires de l'Atomic Weapons Establishment, à Burghfield, afin d'examiner des modalités types d'accès réglementé pour des installations sensibles. UN وكجزء من هذه الدراسة، أجرت المملكة المتحدة تجربة على مرفق تجميع وتفكيك أسلحتها النووية، في مؤسسة الأسلحة الذرية، في بيرغفيلد بغية اختيار ترتيبات الوصول التمثيلية المدبرة في مثل هذا المرفق الحساس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus