| Ouverture de négociations globales sur la coopération écono- mique internationale pour le développement [56] | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية ]٥٦[ |
| Ouverture de négociations globales sur la coopération écono- mique internationale pour le dévelop-pement [55] | UN | بدء مفاوضات عالمية بشأن التعاون الاقتصادي الدولي من أجل التنمية ]٥٥[ |
| 3. Application de la décision 1996/302 du Conseil écono- mique et social [5] | UN | ٣ - تنفيذ مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٦/٣٠٢ ]٥[ |
| 1. Application de la décision 1995/304 du Conseil écono- mique et social [5] | UN | ١ - تنفيــذ مقـــرر المجلــس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٣٠٤ ]٥[ |
| (Partie I) : rapport annuel au Conseil écono- mique et social (1995/5, 1998/1 et 1999/6) | UN | تقرير المديرة التنفيذية (الجزء الأول): التقرير السنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (1995/5 و 1998/1 و 1999/6) |
| La reprise de la session de fond de 1996 du Conseil écono- mique et social se tiendra le 10 octobre et les 13 et 14 novembre 1996. | UN | وستعقـد الــدورة الموضوعيــة المستأنفة لعام ١٩٩٦ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي فـي ١٠ تشريــن اﻷول/ اكتوبر وفــي ١٣ و ١٤ تشريــن الثانــي/نوفمبـر ١٩٩٦. |
| La reprise de la session de fond de 1996 du Conseil écono- mique et social se tiendra le 10 octobre et les 13 et 14 novembre 1996. | UN | وستعقد الدورة الموضوعية المستأنفة لعام ١٩٩٦ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في ١٠ تشرين اﻷول/ اكتوبر وفي ١٣ و ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
| L’observateur de la Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge (organisation non gouver- nementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil écono- mique et social (Catégorie I). | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب اﻷحمر والهلال اﻷحمر وهي منظمة غير حكوميـة ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )الفئـــة اﻷولى(. |
| Conformément à la décision prise à la reprise de session d’organisation le 5 septembre 1997, le Comité du programme et de la coordination tiendra la reprise de sa trente-septième session au Siège pour une durée maximum de cinq jours à partir du lundi 13 octobre 1997 à 10 heures dans la salle du Conseil écono- mique et social. | UN | طبقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق أثناء دورتها التنظيمية المستأنفة في ٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ فسوف تعقد دورتها السابعة والثلاثين المستأنفة بالمقر الرئيسي لﻷمم المتحدة لمدة ٥ أيام تبدأ في الساعة ٠٠/١٠ من يوم الاثنين ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Conformément à la décision prise à la reprise de session d’organisation le 5 septembre 1997, le Comité du programme et de la coordination tiendra la reprise de sa trente-septième session au Siège pour une durée maximum de cinq jours à partir du lundi 13 octobre 1997 à 10 heures dans la salle du Conseil écono- mique et social. | UN | طبقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق أثناء دورتها التنظيمية المستأنفة في ٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧ فسوف تعقد دورتها السابعة والثلاثين المستأنفة بالمقر الرئيسي لﻷمم المتحدة لمدة ٥ أيام تبدأ من يوم الاثنين ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١٠ بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Conformément à la décision prise à la reprise de session d’organisation le 5 septembre 1997, le Comité du programme et de la coordination tiendra la reprise de sa trente-septième session au Siège pour une durée maximum de cinq jours à partir du lundi 13 octobre 1997 à 10 heures dans la salle du Conseil écono- mique et social. | UN | طبقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق أثناء دورتها التنظيميــة المستأنفــة في ٥ أيلول/سبتمبــر ١٩٩٧ فسوف تعقد دورتها السابعة والثلاثين المستأنفة بالمقــر الرئيسي لﻷمم المتحدة لمدة ٥ أيام تبدأ من يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١٠ بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Conformément à la décision prise à la reprise de session d’organisation le 5 septembre 1997, le Comité du programme et de la coordination tiendra la reprise de sa trente-septième session au Siège pour une durée maximum de cinq jours à partir du lundi 13 octobre 1997 à 10 heures dans la salle du Conseil écono- mique et social. | UN | طبقا للقرار الذي اتخذته لجنة البرنامج والتنسيق أثناء دورتها التنظيميــة المستأنفــة في ٥ أيلول/سبتمبــر ١٩٩٧ فسوف تعقد دورتها السابعة والثلاثين المستأنفة بالمقــر الرئيسي لﻷمم المتحدة لمدة ٥ أيام تبدأ من يوم الاثنين، ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١٠ بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| La Commission décide, qu’à partir de 1998, conformément au programme de travail recommandé par le Conseil écono- mique et social, le rapport du Conseil de l’Université des Nations Unies sera examiné directement par la Deuxième Commission comme prévu au paragraphe 3 de sa résolution 1997/43. | UN | وقررت اللجنة، ابتداء من عام ١٩٩٨، ووفقا لبرنامج عملها الذي أوصى به المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن يتم النظر في تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة مباشرة في اللجنة الثانية، على النحو الوارد في الفقرة ٣ من قراره ١٩٩٧/٤٣. |
| Conformément à la décision 1997/297 du Conseil écono- mique et social, le Comité se réunira également au Siège du 19 au 23 janvier 1998 pour examiner la question de l’élargissement de la composition du Comité et les questions relatives aux méthodes de travail du Comité. | UN | ووفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٩٧، ستجتمع أيضا اللجنة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وذلك للنظر في توسيع عضوية اللجنة والمسائل المتعلقة بطرائق عملها. |
| Conformément à la décision 1997/297 du Conseil écono- mique et social, le Comité se réunira également au Siège du 19 au 23 janvier 1998 pour examiner la question de l’élargissement de la composition du Comité et les questions relatives aux méthodes de travail du Comité. | UN | ووفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٩٧، ستجتمع أيضا اللجنة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وذلك للنظر في توسيع عضوية اللجنة والمسائل المتعلقة بطرائق عملها. |
| Conformément à la décision 1997/297 du Conseil écono- mique et social, le Comité se réunira également au Siège du 19 au 23 janvier 1998 pour examiner la question de l’élargissement de la composition du Comité et les questions relatives aux méthodes de travail du Comité. | UN | ووفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٩٧، ستجتمع أيضا اللجنة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وذلك للنظر في توسيع عضوية اللجنة والمسائل المتعلقة بطرائق عملها. |
| Conformément à la décision 1997/297 du Conseil écono- mique et social, le Comité se réunira également au Siège du 19 au 23 janvier 1998 pour examiner la question de l’élargissement de la composition du Comité et les questions relatives aux méthodes de travail du Comité. | UN | ووفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢٩٧، ستجتمع أيضا اللجنة في مقر اﻷمم المتحدة في الفترة من ١٩ إلى ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، وذلك للنظر في توسيع عضوية اللجنة والمسائل المتعلقة بطرائق عملها. |
| a) Respect des engagements et application des politiques convenus dans la Déclaration sur la coopération écono- mique internationale, en particulier la relance de la croissance économique et du développement dans les pays en développement, et application de la Stratégie inter- nationale du développement pour la quatrième Décennie des Nations Unies pour le développement | UN | )أ( تنفيذ الالتزامات والسياسات المتفق عليها في اﻹعلان المتعلـــق بالتعاون الاقتصادي الدولي وبخاصة تنشيط النمو الاقتصادي والتنمية في البلدان النامية وتنفيذ الاستراتيجية اﻹنمائيـــة الدوليـــة لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع |
| La troisième réunion du Groupe ad hoc créé en vertu de la résolution 553 (XXVI) (Commission économique pour l’Amé-rique latine et les Caraïbes) aura lieu aujourd’hui 12 novembre 1997 à 10 heures et à 15 heures dans la salle du Conseil écono- mique et social. | UN | سيعقد الاجتماع الثالث للفريق العامل المخصص المنشأ عملا بالقرار ٥٥٣ )د - ٢٦( )اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي( اليوم، ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، في الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Demande de réouverture de l’examen de l’alinéa a) du point 97 présentée par le Président de l’Assemblée générale (Développe- ment durable et coopération économique internationale : re- lance du dialogue sur le renforcement de la coopération écono- mique internationale pour le développement par le partenariat) (A/52/836) [8] | UN | طلب من رئيس الجمعية العامة بإعادة فتح باب النظر في البند ٧٩ )أ( من جدول اﻷعمال )التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: تجديد الحوار بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة( )A/52/836( ][٨ |