"également une liste" - Traduction Français en Arabe

    • أيضا قائمة
        
    • أيضاً قائمة
        
    • أيضا على قائمة
        
    • أيضا قوائم
        
    Elle détient également une liste de plusieurs dizaines d'auteurs présumés de tortures. UN وأن لديه أيضا قائمة بعدد ممن يفترض أنهم أجروا عمليات التعذيب.
    Il présentait également une liste préliminaire des principes et définitions communs. UN وقدم التقرير أيضا قائمة أولية بالمبادئ والتعريفات المشتركـــة.
    Dans ce document, on présentait également une liste de critères pouvant être utilisés pour déterminer la valeur patrimoniale d'un nom de lieu. UN وتقدم الوثيقة أيضا قائمة بالمعايير التي يمكن استخدامها لتحديد القيمة التراثية لاسم مكان ما.
    Elle donne également une liste des projets en cours d'exécution en 2011. UN ويعرض أيضاً قائمة بالمشاريع التي كانت قيد التنفيذ في عام 2011.
    Le requérant produit également une liste de plaintes de personnalités publiques tunisiennes récemment déposées et ignorées par les autorités. UN ويورد صاحب الشكوى أيضاً قائمة بشكاوى من شخصيات عمومية تونسية تم إيداعها مؤخرا وتجاهلتها السلطات.
    Or, la disposition type 28 présente également une liste d'autres questions qui doivent aussi figurer dans le contrat, si tel est le vœu des parties. UN غير أن الحكم النموذجي 28 يحتوي أيضا على قائمة بنقاط أخرى يتعين إدراجها في العقد في حالة اختيار الطرفين لذلك.
    d) Rapports de la Première Commission à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, relatifs à l'examen des questions de désarmement inscrites à l'ordre du jour (A/55/551 à 567); ces rapports contiennent également une liste des documents présentés au titre de ces questions. UN (د) تقارير اللجنة الأولى إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين بشأن النظر في بنود نزع السلاح من جدول الأعمال (A/55/551-567)، التي تتضمن أيضا قوائم الوثائق التي قدمت بصدد هذه البنود.
    Cette lettre incluait également une liste de réserves et déclarations dont le texte avait été modifié par endroits, afin de supprimer les références à la République de Serbie. UN وتضمنت هذه الرسالة أيضا قائمة بتحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا.
    La note contient également une liste des rapports reçus des États parties, mais non encore examinés par le Comité. UN وتتضمن المذكرة أيضا قائمة بالتقارير التي وردت من الدول الأطراف ولكن لم تنظر فيها اللجنة بعد.
    La Commission donne également une liste d'informations publiées par les médias et d'articles de presse. UN وتقدم اللجنة أيضا قائمة بمواد وسائط الإعلام والصحافة.
    La Charte contenait également une liste des organisations qui apportaient une assistance aux victimes de la violence. UN ويتضمن الميثاق أيضا قائمة بالمنظمات التي تقدم المساعدة إلى ضحايا العنف.
    Il donne également une liste d'associations portuaires, de leurs membres et de leurs objectifs. UN ويقدم التقرير أيضا قائمة برابطات المواني وأعضائها وأهدافها.
    Cette lettre incluait également une liste de réserves et déclarations dont le texte avait été modifié par endroits, afin de supprimer les références à la République de Serbie. UN وتضمنت هذه الرسالة أيضا قائمة تحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا.
    Il contenait également une liste d'institutions iraniennes, y compris d'institutions financières contrôlées par l'Iran et situées hors d'Iran. UN وأورد تنبيه الولايات المتحدة أيضا قائمة بمؤسسات إيرانية، منها مؤسسات مالية إيرانية الملكية توجد خارج إيران.
    La pochette comporte également une liste de besoins de formation et un guide culturel sur les normes et les langues parlées par les travailleurs des trois plus grands pays de provenance, à savoir, l'Indonésie, les Philippines et le Sri Lanka. UN وقال إن المجموعة تشمل أيضا قائمة مرجعية لأغراض التدريب ودليل ثقافي عن عادات ولغات العاملين القادمين من أكبر ثلاث بلدان موردة للعمالة، وهي إندونيسيا والفلبين وسري لانكا.
    La note contient également une liste de rapports reçus des États parties mais non encore examinés par le Comité. UN وتتضمن المذكرة أيضاً قائمة بالتقارير الواردة من الدول الأطراف ولكن لم تنظر فيها اللجنة بعد.
    Le rapport de la Présidente comportait également une liste des éléments pouvant faire partie de l'ensemble, qui devraient être amenés à un niveau de détail comparable. UN وتضمن تقرير الرئيسة أيضاً قائمة تشمل العناصر الممكنة لهذه النتيجة والتي ينبغي معالجتها بمستوى مماثل من التفصيل.
    Cette lettre incluait également une liste de réserves et déclarations dont le texte avait été modifié par endroits, afin de supprimer les références à la République de Serbie. UN وتضمنت هذه الرسالة أيضاً قائمة بتحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا.
    Cette lettre incluait également une liste de réserves et déclarations dont le texte avait été modifié par endroits, afin de supprimer les références à la République de Serbie. UN وتضمنت هذه الرسالة أيضاً قائمة بتحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا.
    Il contient également une liste des membres provisoires désignés du Comité exécutif et son premier plan de travail biennal. UN ويتضمن أيضاً قائمة بأسماء الأعضاء المؤقتين المعيّنين في اللجنة التنفيذية، وكذلك خطة عملها الأولية لمدة سنتين.
    De nombreuses délégations et organisations non gouvernementales ont exprimé leur satisfaction à l'égard du rapport du Groupe consultatif sur l'application par l'État du pavillon, qui contenait également une liste d'obligations de l'État du pavillon en vertu de la Convention sur le droit de la mer et d'autres instruments internationaux. UN 37 - وأعربت وفود ومنظمات غير حكومية كثيرة عن تقديرها لتقرير الفريق الاستشاري المعني بالتنفيذ من قِبَل دولة العَلم، الذي يشتمل أيضا على قائمة لالتزامات دول العَلم بموجب اتفاقية قانون البحار وغيرها من الصكوك الدولية.
    d) Rapports de la Première Commission à l'Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, relatifs à l'examen des questions de désarmement inscrites à l'ordre du jour (A/52/591 à 612); ces rapports contiennent également une liste des documents présentés au titre de ces questions. UN )د( تقارير اللجنة اﻷولى إلى الجمعية العامة في دورتهــا الثانية والخمسين بشأن النظر في بنود نزع السلاح من جــدول اﻷعمــال )A/52/591-612(، التي تتضمن أيضا قوائم الوثائق التي قدمت بصدد هذه البنود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus