Tableau 7. Fonds constitués par l'Assemblée générale et administrés par le PNUD : État des comptes | UN | الجدول 7: الصناديق التي أنشأتها الجمعية العامة ويديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: بيان حسابات 247 |
V. Fonds d'affectation spéciale : État des comptes au 31 décembre 1992 25 | UN | الصناديق الاستئمانية : بيان حسابات السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول / ديسمبر ١٩٩٢ |
Fonds d'affectation spéciale : État des comptes au 31 décembre 1992 | UN | الصناديق الاستئمانية: بيان حسابات السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ |
Conformément à une décision prise par la Cour sur la recommandation du sous-comité de la rationalisation, le Greffier communique désormais l'État des comptes à intervalles réguliers à la Commission administrative et budgétaire de la Cour. | UN | ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس القلم حاليا كل ثلاثة أشهر بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة. |
Conformément à la décision de la Cour sur la recommandation du sous-comité de la rationalisation, le greffier communique à la Cour tous les quatre mois, l'État des comptes. | UN | ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اُتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس قلم المحكمة، كل أربعة شهور بيانا بالحسابات إلى المحكمة. |
Selon l'État des comptes pour la période se terminant en juin 2012, le solde du Fonds était de 19 000 dollars à la fin de la période. | UN | ووفقاً لبيان الحسابات للفترة المنتهية في حزيران/يونيه 2012، بلغ الرصيد التقديري للصندوق الاستئماني 000 19 دولار. |
8. Fonds et fonds d'affectation spéciale gérés par le PNUD : État des comptes de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 92 | UN | الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج اﻹنمائي: بيانات الحسابات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Toutefois, le Comité a constaté que dans l'État des comptes courants ouverts par le PNUD, la somme à recevoir du HCR s'élevait à 608 540 dollars. | UN | ومع هذا، فقد لاحظ المجلس من موجز بيان الحسابات الحالية للبرنامج اﻹنمائي أن الرصيد المستحق الدفع من مفوضية اللاجئين يبلغ ٠٤٥ ٨٠٦ دولارا. |
État des comptes de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1993 | UN | بيان حسابات فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
Tableau 6. Fonds d'affectation spéciale - État des comptes de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 | UN | الجدول 6 - الصناديق الاستئمانية - بيان حسابات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
Fonds d'affectation spéciale - État des comptes de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 | UN | الصناديق الاستئمانية - بيان حسابات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 |
État des comptes de l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009 | UN | بيان حسابات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 |
Fonds d'affectation spéciale - État des comptes de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2003 | UN | الصناديق الاستئمانية - بيان حسابات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 |
Fonds d'affectation spéciale - État des comptes de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 2001 | UN | الصناديق الاستئمانية - بيان حسابات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
6.6 Programme des Volontaires des Nations Unies : État des comptes pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 | UN | الجدول 6-6 برنامج متطوعي الأمم المتحدة:بيان حسابات فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
Conformément à la décision de la Cour sur la recommandation du sous-comité de la rationalisation, le greffier communique à la Cour, tous les quatre mois, l'État des comptes. | UN | ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل أمين السجل، كل أربعة شهور بيانا بالحسابات إلى المحكمة. |
Conformément à une décision prise par la Cour, le Greffier communique à la Commission administrative et budgétaire de la Cour, sur une base régulière, l'État des comptes. | UN | ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، يرسل رئيس القلم بانتظام بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة. |
Conformément à une décision prise par la Cour, le Greffier communique à la Commission administrative et budgétaire de la Cour, sur une base régulière, l'État des comptes. | UN | ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، يرسل رئيس القلم بانتظام بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة. |
Conformément à une décision prise par la Cour sur la recommandation du Sous-Comité pour la rationalisation, le Greffier communique désormais à la Commission administrative et budgétaire de la Cour, sur une base régulière, l'État des comptes. | UN | ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس القلم كل ثلاثة أشهر بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة. |
Conformément à une décision prise par la Cour sur la recommandation du souscomité pour la rationalisation, le Greffier communique désormais à la commission administrative et budgétaire de la Cour, tous les trois mois, l'État des comptes. | UN | ووفقا لقرار صادر عن المحكمة، اتخذ بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية بالترشيد، يرسل رئيس القلم، كل ثلاثة أشهر بيانا بالحسابات إلى لجنة الميزانية والشؤون الإدارية التابعة للمحكمة. |
D'après l'État des comptes pour la période se terminant le 18 juin 2012, son solde s'élevait à cette date à 9 000 dollars. | UN | ووفقاً لبيان الحسابات للفترة المنتهية في 18 حزيران/يونيه 2012، بلغ الرصيد التقديري للصندوق الاستئماني 000 9 دولار. |
Fonds et fonds d'affectation spéciale gérés par le PNUD : État des comptes de l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1995 | UN | الصناديـق والصناديـق الاستئمانية التي يديرها البرنامج اﻹنمائي: بيانات الحسابات لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ |
Toutefois, le Comité a constaté que dans l'État des comptes courants ouverts par le PNUD, la somme à recevoir du HCR s'élevait à 608 540 dollars. | UN | ومع هذا، فقد لاحظ المجلس من موجز بيان الحسابات الحالية للبرنامج اﻹنمائي أن الرصيد المستحق الدفع من مفوضية اللاجئين يبلغ ٠٤٥ ٨٠٦ دولارا. |