"évaluation thématique de" - Traduction Français en Arabe

    • التقييم المواضيعي
        
    • تقييم مواضيعي
        
    • تقييم مواضيع
        
    • لتقييم مواضيعي
        
    L'évaluation thématique de la production plus propre constitue un bon exemple de la manière dont il convient de procéder. UN ويُعتبر التقييم المواضيعي المضطلع به في مجال الإنتاج الأنظف مثالاً جيداً لكيفية بلوغ تلك النتيجة.
    1 rapport portant sur une évaluation thématique de la coopération et de la coordination avec les organisations régionales et multilatérales aux fins du maintien de la paix UN إعداد تقرير واحد عن التقييم المواضيعي للتعاون والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والمتعددة الأطراف في مجال حفظ السلام
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'évaluation thématique de l'intégration des questions d'égalité des sexes dans le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    évaluation thématique de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تقييم مواضيعي لتعميم مراعـاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Il sera procédé en 1999 à une évaluation thématique de l’action menée en matière de gestion des affaires publiques et de préparation à l’exercice de responsabilités. Les campagnes régionales contre la violence à l’égard des femmes feront également l’objet d’évaluations. UN فسيجري في عام ٩٩٩١ تقييم مواضيعي لجانب رئيسي من أعمال الصندوق في مجالي الحكم والقيادة، وستجرى أيضا تقييمات للحملات اﻹقليمية لوضع حد للعنف ضد المرأة.
    évaluation thématique de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    évaluation thématique de la transversalisation de la problématique hommes-femmes au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Une délégation a déclaré que l'évaluation thématique de cette question était d'une importance capitale. UN وقال أحد الوفود إن التقييم المواضيعي المعني بالحكم كان انتقاديا.
    Il s'agit là d'une tâche à laquelle l'évaluation thématique de la gestion intégrée de l'eau pourrait apporter une contribution opportune. UN ولهذه المهمة، سيوفر التقييم المواضيعي للإدارة المتكاملة للمياه إسهاما يأتي في الوقت المناسب.
    Une délégation a déclaré que l'évaluation thématique de cette question était d'une importance capitale. UN وقال أحد الوفود إن التقييم المواضيعي المعني بالحكم كان انتقاديا.
    évaluation thématique de la contribution d'ONU-Femmes à la prévention de la violence à l'égard des femmes et des filles et à l'expansion de l'accès aux services UN التقييم المواضيعي لإسهام هيئة الأمم المتحدة للمرأة في منع العنف ضد النساء والفتيات وتوسيع نطاق الاستفادة من الخدمات
    évaluation thématique de la prise en compte de la parité entre les sexes au Secrétariat de l'ONU UN التقييم المواضيعي لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    évaluation thématique de la contribution d'ONU-Femmes sur la prévention de la violence à l'égard des femmes et la généralisation de l'accès aux services UN التقييم المواضيعي لإسهام هيئة الأمم المتحدة للمرأة في منع العنف ضد المرأة وتوسيع نطاق سبل الوصول إلى الخدمات
    évaluation thématique de l'action menée par ONU-Femmes pour faire accéder un plus grand nombre de femmes à des postes de responsabilité et pour accroître leur participation aux activités liées à la paix, à la sécurité et aux interventions humanitaires UN التقييم المواضيعي لإسهام هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تعزيز الدور القيادي للمرأة ومشاركتها في السلام والأمن والاستجابة الإنسانية
    V. évaluation thématique de la contribution d'ONU-Femmes à la prévention de la violence à l'égard des femmes et à l'amélioration de l'accès des femmes aux services UN خامسا - التقييم المواضيعي لمساهمة الهيئة في منع ممارسة العنف ضد المرأة وتوسيع نطاق الاستفادة من الخدمات
    :: évaluation thématique de l'action menée par ONU-Femmes pour faire accéder un plus grand nombre de femmes à des postes de responsabilité et pour accroître leur participation aux activités liées à la paix et à la sécurité, et aux interventions humanitaires UN :: التقييم المواضيعي لمساهمة هيئة الأمم المتحدة للمرأة في تعزيز الدور القيادي للمرأة ومشاركتها في السلام والأمن والاستجابة الإنسانية
    Outre les évaluations effectuées dans le cadre des projets de pays, le Bureau a procédé à une évaluation thématique de tous les projets de pays relatifs à la conduite des affaires publiques, ainsi qu'à une évaluation globale de ses projets agricoles régionaux. UN وباﻹضافة إلى التقييمات المضطلع بها في المشاريع القطرية، قام المكتب بإجراء تقييم مواضيعي لجميع المشاريع القطرية المتعلقة باﻹدارة، فضلا عن تقييم شامل لمشاريعه الزراعية اﻹقليمية.
    Par la décision IPBES-2/5, la Plénière a approuvé la réalisation d'un cadrage de l'évaluation thématique de la dégradation et de la restauration des terres. UN 22 - ووافق الاجتماع العام، في مقرر المنبر - 2/5، على الشروع في تحديد نطاق تقييم مواضيعي لتدهور الأراضي واستصلاحها.
    Rapport au Comité du programme et de la coordination sur la schématisation de l'évaluation thématique de l'efficacité du processus de transition entre le maintien de la paix et le relèvement à la suite d'un conflit UN تقرير مقدم إلى لجنة البرامج والتنسيق بشأن تصميم تقييم مواضيعي لكفاءة وفعالية الانتقال من حفظ السلام إلى التأهيل في فترة ما بعد الصراع
    d) évaluation thématique de la prise en considération des sexospécificités au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies; UN (د) تقييم مواضيع مسألة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في الأمانة العامة للأمم المتحدة؛
    On trouvera dans la présente note le cadrage initial pour une éventuelle évaluation thématique de la dégradation et de la restauration des terres. UN وتورد هذه المذكرة تحديد النطاق الأوّلي لتقييم مواضيعي مقترح لتدهور الأراضي واستعادة خصوبتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus