"- mais pourquoi" - Traduction Français en Arabe

    • لكن لماذا
        
    • ولكن لماذا
        
    • ولكن لمَ
        
    Comme une ville souterraine. - Mais pourquoi ? Open Subtitles إنها مثل بلدة أو مدينة أسفل الأرض لكن لماذا ؟
    - Je ne peux pas ! - Mais pourquoi ? Open Subtitles ـ لا يُمكنني فعل ذلك ـ لكن لماذا ؟
    - Mais pourquoi moi ? Open Subtitles لكن لماذا تريدني أنا؟
    - Mais pourquoi tu l'aimes bien ? Open Subtitles لذلك قلت. ولكن لماذا تريد ان تكون مثلها ؟
    - Mais pourquoi le faisons-nous ? Open Subtitles ولكن لماذا قد تأخذين هذه الرحلة؟
    Conrad est assez psychotique, - Mais pourquoi risquerait-il sa vie ? Open Subtitles (كونراد) مختلّ تمامًا، ولكن لمَ سيخاطر بحياته؟
    - Faut bien que quelqu'un le fasse. - Mais pourquoi tuer ? Que peut-on faire d'autre ? Open Subtitles شخص ما كان يجب ان يموت لكن لماذا تقتل ؟
    - Mais, pourquoi ma vie est t-elle plus importante que celle du rat ? Open Subtitles لكن لماذا حياة أكثر أهمية من الجرذ .. ؟
    - Mais pourquoi le faîtes-vous ? Open Subtitles لكن , لماذا تفعل ذلك؟ انا استمتع بذلك
    - Mais pourquoi cette question? Open Subtitles ؟ لكن لماذا تسأل ليس الجينز ، ما تحته
    - Mais pourquoi devant lui? Open Subtitles نعم. لكن لماذا يحدث ذلك أمامه. هه؟
    - Parce que Wade le veut. - Mais pourquoi ? Open Subtitles لأن وايد يريد و لكن لماذا ؟
    - Mais pourquoi ici, précisément? Open Subtitles و لكن لماذا جئت إلى هنا؟
    - Mais pourquoi Lucy ? Open Subtitles و لكن لماذا لوسى ؟
    - Mais pourquoi ? Open Subtitles لكن لماذا ؟ - لا , أبدا , أبدا -
    - Mais pourquoi nous ? - Ce n'est pas par hasard, au contraire ! Open Subtitles ـ اوكي لكن لماذا نحن؟
    - Mais pourquoi Ballon le voudrait-il ? Open Subtitles لكن لماذا بالون ؟
    - Mais pourquoi ont-ils besoin de sang ? Open Subtitles لكن لماذا يحتاجون للدماء ؟
    - Mais pourquoi se diriger vers le parc ? Open Subtitles - ولكن لماذا المشي في الحديقة؟ - وكان يحاول الابتعاد عن شخص ما.
    - Mais pourquoi tu l'as gardé secret ? Open Subtitles ولكن لماذا احتفظتِ بذلك سراً ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus