"action climatique" - Traduction Français en Arabe

    • بالمناخ
        
    • المتعلق بتغير المناخ
        
    • أنشطة مكافحة تغير المناخ
        
    • أنشطة مكافحة تغيُّر المناخ
        
    • بتغير المناخ في الفترة
        
    Rapport résumant l'atelier de session de 2014 consacré au financement à long terme de l'action climatique. UN تقرير موجز عن حلقة العمل أثناء الدورة بشأن التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ في عام 2014.
    Ils reconnaissent qu'il est nécessaire de poursuivre ces travaux afin de stimuler l'action engagée face aux changements climatiques et de contribuer potentiellement au financement en faveur de l'action climatique. UN ونقر بأن العمل المتواصل في هذه المجالات ضروري لحفز إجراءات تغير المناخ والإسهام المحتمل في التمويل المتعلق بالمناخ.
    Rapport de synthèse de l'atelier de session sur le financement à long terme de l'action climatique en 2014 UN تقرير موجز عن حلقة العمل المعقودة أثناء الدورة في عام 2014 بشأن التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ
    Vue d'ensemble du financement de l'action climatique au niveau mondial: UN مشهد التمويل العالمي المتعلق بتغير المناخ:
    Financement de l'action climatique UN تمويل أنشطة مكافحة تغير المناخ
    La réponse à ces questions permettra à son tour de définir les options permettant une meilleure intégration du financement de l'action climatique et du financement du développement durable. UN وسيؤثر الرد على هذه الأسئلة أيضا على خيارات تتعلق بتحسين إدماج تمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ والتنمية المستدامة.
    Les accords conclus à la vingt et unième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques doivent faire de la résilience face aux catastrophes un élément de l'action climatique. UN ويجب أن تدرج الاتفاقات المبرمة في الدورة الحادية والعشرين لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ مسألة القدرة على مواجهة الكوارث ضمن الأعمال المتصلة بالمناخ.
    Les mécanismes novateurs peuvent être particulièrement importants pour le financement d'objectifs en matière de coopération internationale, notamment les biens communs planétaires et l'action climatique. UN وقد تكون الآليات المبتكرة للتمويل على درجة كبيرة من الأهمية لا سيما بالنسبة لأهداف التعاون الدولي، بما في ذلك تمويل المشاعات العالمية، وتمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ.
    Jusqu'ici, le financement de l'action climatique et le financement du développement classique ont suivi des évolutions largement différentes. UN 45 - حتى الآن، تطور تمويل الأنشطة المتعلقة بالمناخ إلى حد كبير في مسار منفصل عن المسار التقليدي لتمويل التنمية.
    Mis à part les mécanismes de coordination existants qui peuvent permettre aux bailleurs de fonds de l'action climatique d'harmoniser leurs contributions, il faudrait que ceux-ci procèdent à un dialogue permanent et soutenu entre eux et avec leurs pays partenaires respectifs. UN ورغم توافر آليات التنسيق التي قد تمكِّن المساهمين في التمويل المتعلق بالمناخ من مواءمة مساهماتهم، فإنه يتعين عليهم التحاور بصورة دائمة وثابتة فيما بينهم ومع البلدان الشريكة لكل منهم.
    Le Cambodge a aussi donné un aperçu de ses activités pilotes sur l'intégration du financement de l'action climatique dans les plans et les budgets infranationaux. UN وسلّطت كمبوديا الضوء أيضاً على أنشطتها النموذجية المتعلقة بإدماج التمويل المتعلق بالمناخ في الخطط والميزانيات دون الوطنية.
    Cependant, en dépit de l'existence de synergies appréciables avec d'autres aspects du financement du développement durable, à ce jour, le financement de l'action climatique a largement emprunté une filière distincte du financement classique du développement. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من أوجه التآزر الملحوظة في مجالات أخرى من تمويل التنمية المستدامة، تطوّر تمويل الأنشطة المتعلّقة بالمناخ في مسار منفصل عن تمويل التنمية التقليدية.
    Plus précisément, des mécanismes de financement de l'action climatique devraient être systématiquement introduits dans la structure de financement du programme de développement pour l'après-2015. UN وعلى وجه التحديد، ينبغي أن تدمج آليات التمويل المتعلق بالمناخ في إطار التمويل الآخذ في التطورالمتطور في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    3/CP.19 Financement à long terme de l'action climatique UN 3/م أ-19 التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ
    Outre cet examen du rapport résumant l'atelier par la Conférence des Parties, les conclusions éclaireront également le dialogue ministériel de haut niveau sur le financement de l'action climatique. UN وبالإضافة إلى نظر مؤتمر الأطراف في التقرير الموجز عن حلقة العمل، سيسترشد بالنتائج أيضاً الحوار الوزاري الرفيع المستوى بشأن التمويل المتعلق بالمناخ.
    Financement à long terme de l'action climatique UN التمويل الطويل الأجل المتعلق بالمناخ
    de l'action climatique de 2014 à 2020 16−41 8 UN ألف - مستوى التمويل المتعلق بالمناخ المُعبأ من مصادر مختلفة 19-25 10
    En outre, elle a engagé les pays développés parties à poursuivre la mobilisation d'un volume croissant de ressources financières publiques pour l'action en faveur du climat et leur a demandé d'établir des communications biennales sur leurs stratégies et démarches actualisées visant à accroître le financement de l'action climatique entre 2014 et 2020. UN وعلاوة على ذلك، حث المؤتمر البلدان الأطراف المتقدمة على الحفاظ على استمرارية تعبئة التمويل العام المتعلق بتغير المناخ ليظل في مستوى متزايد وطلب إليها أن تعدّ تقارير كل سنتين عن آخر استراتيجياتها ونُهُجها المتبعة لزيادة التمويل المتعلق بتغير المناخ في الفترة من عام 2014 إلى عام 2020.
    En même temps, on compte de plus en plus sur le financement public international pour pourvoir aux autres besoins mondiaux, tels que les besoins de biens collectifs mondiaux et de financement de l'action climatique. UN وفي الوقت نفسه، يتزايد الطلب على التمويل الحكومي الدولي لتمويل احتياجات عالمية أخرى من قبيل المنافع العامة العالمية، والتمويل المتعلق بتغير المناخ.
    Le financement de l'action climatique constitue une composante essentielle du développement durable. UN 59 - يشكل تمويل أنشطة مكافحة تغير المناخ إحدى الركائز البالغة الأهمية للتنمية المستدامة.
    Le FEM figure sur la liste des partenaires de l'Alliance des villes pour le leadership dans le financement de l'action climatique. UN ومرفق البيئة العالمية مُدرَج كشريك في تحالف القيادات لتمويل أنشطة مكافحة تغيُّر المناخ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus