"actuels en matière de programmation" - Traduction Français en Arabe

    • البرمجة الحالية
        
    • الحالية بتقديم المساعدة إلى البرامج
        
    L'amélioration des arrangements actuels en matière de programmation : principes et options possibles* UN بعض القضايا والمبادئ المتعلقة بالتعديلات التي يمكن إدخالها على ترتيبات البرمجة الحالية*
    - Précisons supplémentaires au sujet des questions et principes à examiner en vue d'améliorations éventuelles à apporter aux arrangements actuels en matière de programmation UN - مزيد من الإيضاحات عن المسائل والميادين المتعلقة بما يمكن إجراؤه من تحسينات في ترتيبات البرمجة الحالية
    - Précisions supplémentaires au sujet des questions et principes à examiner en vue d'améliorations éventuelles à apporter aux arrangements actuels en matière de programmation; UN - مزيد من الإيضاحات عن المسائل والمبادئ المتعلقة بما يمكن إجراؤه من تحسينات في ترتيبات البرمجة الحالية
    Étant donné qu'il s'agit de la première synchronisation des procédures et compte tenu des initiatives internes et externes qui inspireront la structure et le contenu des prochains arrangements en matière de programmation, le rapport ne porte que sur l'évaluation des arrangements actuels en matière de programmation. UN ونظرا إلى هذا التزامن الأول من نوعه، واعتبارا للمبادرات الداخلية والخارجية التي سوف يُسترشد بها لتحديد هيكل ومضمون ترتيبات البرمجة المقبلة، فإن هذا التقرير يقتصر على تقييم ترتيبات البرمجة الحالية.
    3. Demande au PNUD de lui communiquer, à sa session annuelle de 2007, des renseignements sur les modalités de fonctionnement des arrangements actuels en matière de programmation et un projet de proposition pour les arrangements futurs en matière de programmation; UN 3 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تزويد المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2007، بمعلومات توضح الطريقة التي تسير فيها ترتيبات البرمجة الحالية وبمشروع اقتراح لترتيبات لاحقة في مجال البرمجة؛
    3. Demande au PNUD de lui communiquer, à sa session annuelle de 2007, des renseignements sur les modalités de fonctionnement des arrangements actuels en matière de programmation et un projet de proposition pour les arrangements futurs en matière de programmation; UN 3 - يطلب إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تزويد المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2007، بمعلومات توضح الطريقة التي تسير بها ترتيبات البرمجة الحالية وبمشروع اقتراح للترتيبات الخلف في مجال البرمجة؛
    Les principes fondamentaux qui sous-tendent les arrangements actuels en matière de programmation, ainsi que les paramètres et aspects financiers essentiels de ces arrangements sont présentés brièvement ci-dessous. UN 5 - يرد أدناه موجز للمبادئ الرئيسية وكذلك للبارامترات والمعالم المالية الرئيسية التي تستند إليها ترتيبات البرمجة الحالية.
    Le Conseil d'administration devra également déterminer s'il convient de maintenir ou de modifier le cadre financier global de l'affectation des ressources ordinaires au titre des programmes pour 2004 et au-delà, puisque les arrangements actuels en matière de programmation ont été approuvés pour la période s'achevant au 31 décembre 2003. UN وسوف يتعين على المجلس التنفيذي أيضا أن يقوم بتأكيد أو تعديل الإطار المالي العام لتخصيص موارد البرنامج العادي لعام 2004 وما بعده، نظرا لاعتماد ترتيبات البرمجة الحالية للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus