:: Facilitation de l'exercice des fonctions administratives et logistiques des commissions techniques sur le patrimoine culturel, les activités criminelles, l'environnement et la santé | UN | :: تيسير المهام الإدارية واللوجستية للجان التقنية المعنية بالتراث الثقافي، والجريمة والمسائل الجنائية، والبيئة والصحة |
Facilitation de l'exercice des fonctions administratives et logistiques des commissions et groupes de travail techniques | UN | تيسير المهام الإدارية واللوجستية للجان التقنية والأفرقة العاملة |
Il veillera à l'intégration effective des capacités administratives et logistiques des composantes civile, militaire et de police de la mission. | UN | وسيعمل على كفالة التكامل الفعال للقدرات الإدارية واللوجستية للبعثة في المجالين المدني والعسكري وفي مجال الشرطة. |
Les fonctions administratives et logistiques concernant les trois opérations étaient coordonnées au quartier général des Forces de paix des Nations Unies à Zagreb. | UN | ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية لكامل العمليات الثلاث من مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب. |
Les fonctions administratives et logistiques concernant les trois opérations étaient coordonnées au quartier général des Forces de paix des Nations Unies à Zagreb. | UN | ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية للعمليات الثلاث جميعا في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب. |
Une pareille augmentation a des incidences administratives et logistiques très délicates sur la Commission. | UN | وتنجم عن هذه الزيادة آثار إدارية وسوقية حاسمة بالنسبة للجنة الانتخابية المستقلة. |
Toutes les tâches administratives et logistiques relatives au Tribunal administratif des Nations Unies sont actuellement assurées par le Service administratif du Bureau des affaires juridiques. | UN | وحاليا يؤدي المكتب التنفيذي لمكتب الشؤون القانوية جميع الوظائف الإدارية واللوجستية المتصلة بالمحكمة. |
Les tâches administratives et logistiques relatives aux activités de sensibilisation, de formation et de protection contre les représailles passeraient au second plan. | UN | وستخفض المهام الإدارية واللوجستية المضطلع بها دعما للتوعية والتدريب والحماية من أعمال الانتقام. |
:: Facilitation de l'exercice des fonctions administratives et logistiques des comités et groupes de travail techniques | UN | :: تيسير المهام الإدارية واللوجستية للجان التقنية والأفرقة العاملة |
Pour remplir ces obligations, les États concernés doivent mettre en place des procédures simples et rapides concernant les formalités administratives et logistiques de douanes, de visas et d'autorisations de voyage. | UN | ويقتضي الوفاء بهذه الالتزامات أن تضع الدول المعنية إجراءات بسيطة وعاجلة للترتيبات الإدارية واللوجستية المتعلقة بالجمارك والتأشيرات وتصاريح السفر. |
On a entamé les tâches administratives et logistiques associées au rapatriement du personnel et, dès la fin de mars 2003, la plus grande partie du personnel avait été rapatriée. | UN | وتم الشروع في المهام الإدارية واللوجستية المتصلة بإعادة الموظفين إلى الوطن. وقد أعيد معظمهم بنهاية آذار/مارس 2003. |
Facilitation de l'exercice des fonctions administratives et logistiques des commissions techniques du patrimoine culturel, de la criminalité et des affaires criminelles, de l'environnement et de la santé | UN | تيسير المهام الإدارية واللوجستية للجان التقنية المعنية بالتراث الثقافي، والجريمة/المسائل الجنائية والبيئة والصحة |
Prend les dispositions administratives et logistiques nécessaires pour les réunions de la Commission, de ses organes subsidiaires et de diverses réunions intergouvernementales spéciales; | UN | يتولى القيام بالترتيبات اﻹدارية والسوقية لاجتماعات اللجنة وهيئاتها الفرعية والاجتماعات الحكومية الدولية اﻷخرى المخصصة؛ |
Les fonctions administratives et logistiques concernant les trois opérations étaient coordonnées au quartier général des Forces de paix des Nations Unies à Zagreb. | UN | ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية للعمليات الثلاث كلها من المقر الميداني لقوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب. |
Les ONG ont aidé à mener à bien le processus électoral en dépit de difficultés administratives et logistiques. | UN | وساعدت مشاركة المنظمات غير الحكومية على إنجاز العملية الانتخابية، بالرغم من الصعوبات اﻹدارية والسوقية. |
En raison des insuffisances administratives et logistiques de l'IEC, les observateurs des ONG ont dû s'acquitter de tâches qui allaient bien au-delà de leur mandat initial. | UN | واضطر مراقبو المنظمات غير الحكومية، بسبب أوجه القصور اﻹدارية والسوقية للجنة الانتخابية المستقلة، إلى الاضطلاع بمهام تتجاوز ولايتهم اﻷصلية. |
Les missions dont les structures administratives et logistiques sont bien établies sont mieux à même de planifier leurs achats de biens et de services. | UN | ١٢ - أما البعثات الميدانية التي لديها هياكل إدارية وسوقية ثابتة فتكون في وضع أفضل للتخطيط لشراء السلع والخدمات اللازمة. |
8. État des questions administratives et logistiques. | UN | 8- معلومات محدثة بشأن المسائل اللوجيستية والإدارية |
" [38.2 Dès l'arrivée sur les lieux et avant la mise en route de l'inspection, les représentants de l'Etat partie inspecté informent l'équipe d'inspection des questions de sécurité et de confidentialité, ainsi que des mesures administratives et logistiques. | UN | " ]٣٨-٢ لدى الوصول إلى موقع التفتيش وقبل بدئه، يستمع فريق التفتيش إلى تقرير اطلاعي يقدمه ممثلو الدولة الطرف الخاضعة للتفتيش عن قضايا السلامة والسرية وعن الترتيبات الادارية واللوجستية. |
Les principales questions à traiter sont l'aspect technique, les modalités de participation et les questions administratives et logistiques. Aspect technique | UN | وثمة مسائل هامة سيتعين التصدي لها تشمل أبعادا جوهرية، وطرائق المشاركة، وتفاصيل إدارية ولوجستية. |
La conclusion d'accords de mission avec les pays dans lesquels la MANUI est déployée est essentielle pour permettre les déplacements des membres de la Mission, leur sécurité et diverses fonctions administratives et logistiques. | UN | 59 - تعد اتفاقات البعثة مع البلدان المضيفة التي ينتشر فيها أفراد بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق ضرورية لإتاحة التنقل، والأمن، ومختلف المهام الإدارية والمتعلقة بالسوقيات. |
9. État des questions administratives et logistiques. | UN | 9- المستجدات بشأن المسائل اللوجستية والإدارية |
Unification des fonctions administratives et logistiques. | UN | توحيد الوظائف الإدارية واللوجيستية |