"agents internationaux et" - Traduction Français en Arabe

    • موظفا دوليا و
        
    • موظفا مدنيا دوليا و
        
    Depuis lors, elle a continué de renforcer sa présence, ses effectifs se chiffrant actuellement à 1 687 agents internationaux et 806 agents nationaux. UN ومنذئذ، واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي ترسيخ وجودها إلى أن وصل قوامها الراهن إلى 687 1 موظفا دوليا و 806 موظفا وطنيا.
    Sur cet effectif, 3 921 étaient des agents internationaux, et 7 685 des agents locaux; UN ويوجد ضمن هذا العدد 921 3 موظفا دوليا و 685 7 موظفا محليا.
    En outre, la Force compte actuellement un élément civil, composé de 44 agents internationaux et de 288 agents locaux. UN وباﻹضافة الى ذلك، يوجد لدى قوة اﻷمم المتحدة حاليا عنصر مدني مكون من ٤٤ موظفا دوليا و ٢٨٨ موظفا معينا محليا.
    Ce montant permettrait de recruter 180 policiers civils appuyés par une composante civile de 53 agents internationaux et 165 agents locaux. UN ويغطي هذا التقدير تكاليف قوة شرطة قوامها ١٨٠ شرطيا مدنيا، يدعمهم فريق مدني يتكون من ٣٥ موظفا دوليا و ١٦٥ موظفا محليا.
    En outre, du personnel civil (16 agents internationaux et six agents recrutés localement) fournit un appui technique et administratif à la Mission. UN وعلاوة على ذلك، يقدم ١٦ موظفا مدنيا دوليا و ٦ موظفين مدنيين عينوا محليا الدعم الفني واﻹداري الى البعثة.
    Ce budget représente les dépenses afférentes à 35 observateurs militaires, 1 050 soldats, 26 policiers civils, 76 agents internationaux et 127 agents locaux. UN وستكفل الميزانية المقترحة توافر ٣٥ مراقبا عسكريا و ٠٥٠ ١ جنديا و ٢٦ من أفراد الشرطة المدنية و ٦٧ موظفا دوليا و ١٢٧ موظفا محليا.
    Le montant indiqué doit permettre de couvrir le coût du déploiement intégral de 17 agents internationaux et de 8 agents locaux. UN ١ - اﻷفراد المدنيون - يغطي تقدير التكلفة النشر الكامل ﻟ ١٧ موظفا دوليا و ٨ موظفين محليين.
    :: Cet effectif comprend 1 535 agents internationaux et 4 547 agents locaux dont le statut est régi par la série 300 du Règlement du personnel (engagements de durée limitée), 2 386 agents internationaux et 3 138 agents locaux dont le statut est régi par la série 100. UN :: ويشمل هذا الرقم الإجمالي 535 1 موظفا دوليا و 547 4 موظفا محليا يعملون بموجب عقود التعيين المحدود المدة و 368 2 موظفا دوليا و 138 3 موظفا محليا يعملون بموجب عقود المجموعة 100.
    Dans un autre cas, la MINURSO a demandé une augmentation de crédit d'environ 3 millions de dollars pour l'exercice 2003/04, afin de financer le coût de 22 postes d'agents internationaux et de 45 postes d'agents recrutés sur la plan national, pour renforcer la fonction de sécurité de la Mission, à la suite d'une étude technique de la sécurité effectuée par le Bureau du Coordonnateur des Nations Unies pour les questions de sécurité. UN 63 - وفي حالة أخرى، طلبت بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية زيادة في الميزانية بمبلغ 3 ملايين دولار للسنة المالية 2003 - 2004 لتغطية تكاليف وظائف 22 موظفا دوليا و 45 موظفا وطنيا لتعزيز الأداء الأمني للبعثة، استجابة لما خلص إليه استعراض تقني للأمن أجراه منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن.
    Il lui semble que ce nombre est très élevé par rapport au tableau d'effectifs (38 agents internationaux et 89 agents locaux). UN وتشير اللجنة إلى أن عدد الأشخاص الذين حضروا برامج التدريب مرتفع جدا مقارنة بعدد الوظائف الثابتة (38 موظفا دوليا و 89 موظفا محليا).
    Il lui semble que ce nombre est très élevé par rapport au tableau d'effectifs (38 agents internationaux et 89 agents locaux). UN وتشير اللجنة إلى أن عـــدد الأشخاص الذين حضروا برامج التدريب مرتفع جدا مقارنة بعدد الوظائف الثابتة (38 موظفا دوليا و 89 موظفا محليا).
    6. Les effectifs de la composante ONU de la Mission actuellement inscrits au budget se composent de 396 personnes (115 agents internationaux et 251 agents locaux) et de 30 Volontaires des Nations Unies, placés sous l'autorité d'un directeur exécutif adjoint occupant aussi la fonction de directeur aux droits de l'homme (classe D-2). UN ٦ - ويتألف ملاك الموظفين المأذون به حاليا لعنصر اﻷمم المتحدة في البعثة من ٣٩٦ موظفا )١١٥ موظفا دوليا و ٢٥١ موظفا من الرتبة المحلية( و ٣٠ من متطوعي اﻷمم المتحدة، برئاسة نائب مدير تنفيذي ومدير حقوق اﻹنسان، برتبة مد - ٢.
    2. Si le Conseil de sécurité décide d'autoriser la création d'une mission d'observation des Nations Unies au Libéria, on estime que le coût total de son financement pendant une période de sept mois s'élèverait à environ 24,6 millions de dollars (montant brut), pour un effectif comprenant 303 observateurs militaires, 20 agents médicaux militaires, 45 spécialistes du génie, 129 agents internationaux et 12 agents locaux. UN ٢ - وإذا ما قرر مجلس اﻷمن أن يأذن بإنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا، من المقدر أن يصل مجموع التكاليف اﻹجمالي الى زهاء ٤٢,٦ مليون دولار لفترة طولها سبعة أشهر، بافتراض أن البعثة ستتألف من ٣٠٣ مراقبين عسكريين، و ٢٠ من اﻷفراد الطبيعيين العسكريين، و ٤٥ مهندسا عسكريا، و ١٢٩ موظفا دوليا و ١٢ موظفا محليا.
    13. Le coût du fonctionnement de la MIPONUH pendant une période de six mois s'élèverait à environ 14 millions de dollars (voir annexe), à supposer que l'effectif soit de 290 policiers civils au maximum, dont une unité de police spéciale forte de 90 hommes, appuyé par un personnel civil comprenant 72 agents internationaux et 133 agents locaux, ainsi que 17 Volontaires des Nations Unies. UN ١٣ - تقدر التكاليف المتصلة بعملية بعثة الشرطة التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي لفترة ستة أشهر بزهاء ١٤ مليون دولار )انظر المرفق(. وتغطي هذه التقديرات نفقات قوة من الشرطة المدنية قوامها ٢٩٠ فردا، بما في ذلك وحدة شرطة خاصة قوامها ٩٠ فردا، تدعمها مؤسسة مدنية مكونة من نحو ٧٢ موظفا دوليا و ١٣٣ موظفا محليا و ١٧ موظفا من متطوعي اﻷمم المتحدة.
    2. Si le Conseil de sécurité décide d'autoriser la création de la Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie (MONUG), on estime que le coût total de son maintien pendant une période initiale de six mois s'élèvera à 16 195 000 dollars environ, comprenant 88 observateurs militaires, 56 agents internationaux et 46 membres du personnel civil local. UN ٢ - وفي حالة ما يقرر مجلس اﻷمن الاذن بانشاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا، فمن المقدر أن تصل التكلفة الاجمالية لفترة ستة أشهر الى مبلغ اجماليه ٠٠٠ ١٩٥ ١٦ من دولارات الولايات المتحدة وسوف تتألف من ٨٨ مراقبا عسكريا و ٥٦ موظفا مدنيا دوليا و ٤٦ من الموظفين المدنيين المحليين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus