"ahmad abdel" - Traduction Français en Arabe

    • أحمد عبد
        
    M. Ahmad Abdel Aal est atteint d'un cancer en cours d'évolution. UN ويعاني السيد أحمد عبد العال من سرطان مُتَرَقّ.
    M. Ahmad Abdel Rahman Sweilem Détenu en Cisjordanie depuis le 11 janvier 1994 UN السيد أحمد عبد الرحمن سويلم اﻷونروا محتجز في الضفة الغربية منذ ١١ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٤
    24. M. Ahmad Abdel Aal était chargé des relations publiques dans une association musulmane caritative. UN 24- وكان السيد أحمد عبد العال مسؤولاً عن العلاقات العامة في جمعية خيرية إسلامية.
    M. Ahmad Abdel Aal a déclaré à son avocat qu'il a été contraint de signer des dépositions qu'il n'a pas pu lire en raison de sa mauvaise vue et parce que il n'avait pas ses lunettes. UN وأخبر السيد أحمد عبد العال محاميه أنه أُجبر على توقيع بيانات لم يكن باستطاعته قراءتها بسبب ضعف نظره ولأن نظارته لم تكن معه.
    M. Ahmad Abdel Aal a présenté sa dernière demande de remise en liberté le 30 mars 2007. UN وقد قدم السيد أحمد عبد العال آخر طلب للإفراج في 30 آذار/مارس 2007.
    Ahmad Abdel Halim MOHAMED Soudan UN أحمد عبد الحليم محمد السودان
    Ahmad Abdel Halim MOHAMED UN أحمد عبد الحليم محمد
    M. Ahmad Abdel Rahman Sweilem UN السيد أحمد عبد الرحمن سويلم
    Ahmad Abdel Fattah Abu Mutair (17 ans) UN 30 - أحمد عبد الفتاح أبو مطير (17)
    1. Ahmad Abdel Mohsen Al-Skafi (15 ans) UN 1 - أحمد عبد المحسن السكافي (15 عاما)
    1. Ahmad Abdel Karim Ashour UN 1 - أحمد عبد الكريم عاشور
    21. Concernant l'Avis no 37/2007 (Liban), la source a informé le Groupe de travail que MM. Ahmad Abdel Aal et Mahmoud Abdel Aal avaient été libérés sous caution le 25 février 2009. UN 21- وبخصوص الرأي رقم 37/2007 (لبنان)()، أعلم المصدر الفريق العامل بأن السيد أحمد عبد العال والسيد محمود عبد العال أُفرج عنهما بكفالة في 25 شباط/فبراير 2009.
    9. Le Gouvernement a indiqué qu'il n'y a pas de détenu appelé Abdel Rahman Marwan Ahmad Samara, mais qu'il y a un détenu répondant au nom de Abdel Rahman Marwan Ahmad Abdel Hamid, un ressortissant jordanen, qui a été arrêté le 18 juillet 2007 après avoir été dénoncé par un autre détenu. UN 9- وأبلغت الحكومة قائلة إنه لا يوجد أي محتجز باسم عبد الرحمن مروان أحمد سمارة، رغم وجود محتجز باسم عبد الرحمن مروان أحمد عبد الحميد، وهو مواطن أردني ألقي القبض عليه يوم 18 تموز/يوليه 2007 بعد أن ذكر محتجز آخر اسمه.
    7. Selon les informations communiquées par la source, huit personnes, toutes de nationalité libanaise, Ahmad Abdel Aal, Ayman Tarabay, Moustapha Talal Mesto, Mahmoud Abdel Aal, le Général Jamil Al Sayed, le Général Raymond Azar, le Général Ali El Haj et le Général Moustapha Hamdane, sont détenues depuis plus d'une année et demie sans avoir été inculpées et sans que soit connue l'échéance de leur éventuel procès. UN 7- وطبقاً للمعلومات التي نقلها المصدر، جرى احتجاز ثمانية أشخاص، جميعهم يحملون الجنسية اللبنانية، هم أحمد عبد العال وأيمن طرابيا ومصطفى طلال مستو ومحمود عبد العال اللواء جميل السيد واللواء ريمون عازار واللواء على الحاج واللواء مصطفى حمدان لمدة تتجاوز السنة ونصف السنة دون أن يوجّه إليهم اتهام ودون الإفصاح عن تاريخ لمحاكمتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus