"ainsi que les frais de voyage" - Traduction Français en Arabe

    • وسفر
        
    • وتكاليف السفر
        
    • وللسفر
        
    • سفره
        
    • المقترح إدراج
        
    • ولحضور
        
    • وتلزم تكاليف السفر
        
    • وتكاليف الاضطلاع
        
    • فضلا عن السفر
        
    Les ressources autres que celles affectées à des postes correspondent aux autres dépenses relatives au personnel, aux consultants et aux experts, ainsi que les frais de voyage du personnel. UN وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف، التكاليف الأخرى المتعلقة بالموظفين والخبراء الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    11A.36 Le montant de 15 080 700 dollars prévu pour le sous-programme 3 doit permettre de couvrir les dépenses relatives aux postes, aux consultants et aux services contractuels ainsi que les frais de voyage du personnel. UN 11 ألف-36 يغطي مبلغ 700 080 15 دولار تكاليف الموظفين والاستشاريين وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية.
    La réclamation couvre également les allocations de déplacement, ainsi que les frais de voyage et d'hébergement des fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères qui ont coordonné l'opération d'évacuation. UN وتشمل المطالبة أيضا بدلات السفر، وتكاليف السفر والإقامة لموظفي وزارة الخارجية الذين تولوا تنسيق عملية الإجلاء.
    Les prévisions comprennent également le déploiement de 225 volontaires des Nations Unies pendant environ trois mois et demi, ainsi que les frais de voyage et les indemnités de subsistance de 30 spécialistes fournis par le Gouvernement pour une période de quatre mois. UN وهذا المبلغ التقديري يشمل أيضا الاعتماد اللازم ﻹلحاق ٥٢٢ من متطوعي اﻷمم المتحدة بعملهم لفترة تبلغ بالتقريب ٥,٣ شهر وللسفر وبدل اﻹقامة ﻷفراد من البعثة يصل عددهم إلى ٠٣ من الموظفين الموفرين من قبل الحكومات لفترة أربعة أشهر.
    1.34 Le montant de 2 073 100 dollars, inchangé, comprend le traitement et les indemnités du Secrétaire général (783 800 dollars), ainsi que les frais de voyage (725 300 dollars), les frais généraux de fonctionnement (258 200 dollars), les dépenses de représentation (253 700 dollars) et les achats de mobilier et de matériel le concernant (52 100 dollars). UN 1-34 يغطي مبلغ 100 073 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق للموارد، تكاليف مرتب وبدلات الأمين العام (800 783 دولار)، واحتياجات سفره (300 725 دولار)، ومصروفات التشغيل العامة (200 258 دولار)، والضيافة (700 253 دولار)، والأثاث والمعدات (100 52 دولار).
    18.63 Un montant de 75 500 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage du personnel qui participera aux réunions de la Commission de statistique ainsi que les frais de voyage liés à la collecte des données exigées par les publications. UN ٨١-٣٦ من المقترح إدراج مبلغ ٥٠٠ ٧٥ دولار لتغطية سفر الموظفين لحضور اجتماعات اللجنة الاحصائية وجمع البيانات فيما يتعلق بإعداد المنشورات.
    1.41 Le montant prévu (819 700 dollars) doit permettre de couvrir les frais de voyage et l’indemnité de subsistance des membres du Comité participant aux sessions du Comité, ainsi que les frais de voyage et l’indemnité de subsistance du Président du Comité lorsqu’il assiste aux sessions du Conseil économique et social et de l’Assemblée générale. UN ١-١٤ سيغطي مبلغ ٠٠٧ ٩١٨ دولار تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة لحضور دوراتها، ولحضور الرئيس دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    25.55 Les ressources prévues à cette rubrique (158 300 dollars), inchangées par rapport à l'exercice précédent, doivent permettre de couvrir les frais de voyage du personnel appelé à se rendre dans des zones sinistrées pour y évaluer les besoins et mobiliser efficacement l'assistance internationale ainsi que les frais de voyage entraînés par la participation aux activités d'autres organismes de secours humanitaire. UN ٥٢-٥٥ تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٨٥١ دولار على مستوى المواصلة بسفر الموظفين إلى مناطق الكوارث وحالات الطوارئ لتقدير الاحتياجات والتعبئة الفعالة للمساعدة الدولية. وتلزم تكاليف السفر أيضا للمشتركين في أنشطة المنظمات اﻷخرى المعنية بالمساعدة الغوثية اﻹنسانية.
    26.49 Les ressources prévues (51 500 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage du porte-parole et des hauts fonctionnaires appelés à accompagner le Secrétaire général dans ses voyages, les frais occasionnés par les travaux préliminaires effectués au nom du Secrétaire général à l'occasion de ses déplacements, ainsi que les frais de voyage du personnel qui participera à des missions de sensibilisation des médias. UN ٦٢-٩٤ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٥١ دولار تكاليف سفر المتحدث وكبار الموظفين الذين يرافقون اﻷمين العام في رحلاته، وتكاليف الاضطلاع مسبقا نيابة عنه بأعمال لها صلة بهذه الرحلات، وسفر موظفين في إطار بعثات التغطية اﻹعلامية.
    Ces fonds permettront de financer 22 postes extrabudgétaires et d'autres dépenses de personnel, ainsi que les frais de voyage et d'autres dépenses de fonctionnement afin de réaliser des enquêtes sur les salaires dans le monde entier (et notamment dans les opérations de maintien de la paix financées à partir du compte d'appui). UN ومن شأن هذه الموارد أن تغطي تكاليف 22 وظيفة، وتكاليف الموظفين الأخرى، فضلا عن السفر وغير ذلك من مصروفات التشغيل لإجراء دراسات استقصائية للمرتبات على الصعيد العالمي (بما في ذلك عمليات حفظ السلام الممولة من حساب الدعم).
    Les ressources demandées au titre des autres rubriques, soit 193 800 dollars, couvrent les autres dépenses de personnel, les services d'experts et de consultants ainsi que les frais de voyage du personnel. UN وتلزم احتياجات غير متعلقة بالوظائف بمبلغ 800 193 دولار لتكاليف الموظفين الأخرى وتكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    1.87 Les ressources prévues (49 600 dollars) devraient permettre de couvrir les frais de voyage du Directeur général et de son conseiller juridique lorsqu’ils se rendent au Siège et dans d’autres lieux d’affectation afin d’y participer à des réunions ainsi que les frais de voyage du Directeur général lorsqu’il représente le Secrétaire général à certaines manifestations. UN ١-٧٨ ستغطي الموارد المطلوبة البالغة ٠٠٦ ٩٤ دولار تكلفة سفر المدير العام ومستشاره القانوني إلى المقر ومراكز العمل اﻷخرى لحضور الاجتماعات، وسفر المدير العام لتمثيل اﻷمين العام في المناسبات الخاصة.
    1.87 Les ressources prévues (49 600 dollars) devraient permettre de couvrir les frais de voyage du Directeur général et de son conseiller juridique lorsqu’ils se rendent au Siège et dans d’autres lieux d’affectation afin d’y participer à des réunions ainsi que les frais de voyage du Directeur général lorsqu’il représente le Secrétaire général à certaines manifestations. UN ١-٨٧ ستغطي الموارد المطلوبة البالغة ٦٠٠ ٤٩ دولار تكلفة سفر المدير العام ومستشاره القانوني إلى المقر ومراكز العمل اﻷخرى لحضور الاجتماعات، وسفر المدير العام لتمثيل اﻷمين العام في المناسبات الخاصة.
    Le montant de 254 200 dollars au titre des autres rubriques doit permettre de couvrir les autres dépenses de personnel, les services de consultants et d'experts, ainsi que les frais de voyage du personnel. Il fait apparaître une augmentation de 22 500 dollars qui résulte des ressources supplémentaires nécessaires au recrutement de personnel temporaire (autre que pour les réunions). UN وتغطي الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف البالغ مقدارها 200 254 دولار التكاليف الأخرى للموظفين، والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين وتنطوي على زيادة مقدارها 500 22 دولار تعزى إلى الاحتياجات الإضافية المتصلة بالمساعدة المؤقتة العامة.
    Le montant prévu pour les dépenses autres que les coûts des postes s'élève à 4 316 900 dollars, soit une diminution de 3 534 300 dollars. Il permettrait de financer les emplois de temporaire ainsi que les frais de voyage du Procureur et des juristes. UN 43 - وستغطي الاحتياجات من غير الوظائف بمبلغ 900 316 4 دولار، والتي تعكس نقصاناً قدره 300 534 3 دولار، تكاليف المساعدة المؤقتة العامة وسفر المدعي العام والموظفين القانونيين.
    Le Comité consultatif note qu'une augmentation de 321 600 dollars est prévue au titre des frais de voyage du personnel, pour couvrir les frais de voyage et les indemnités des témoins ainsi que les frais de voyage du personnel qui accompagnera ceux-ci; une augmentation de 150 100 dollars est prévue au titre des frais généraux de fonctionnement, compte tenu du schéma des dépenses et de la révision des baux de location. UN 30 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية زيادة قدرها 600 321 دولار تحت بند سفر الموظفين، بالنظر إلى زيادة السفر والبدلات المتصلة به للشهود، وسفر الموظفين دعما للشهود، وزيادة قدرها 100 150 دولار تحت بند نفقات التشغيل العامة، استنادا إلى نمط الإنفــاق واتفاقــات الاستئجـار المنقحـــة.
    Diverses suggestions, dans des domaines aussi divers que le stockage, les transports, l'adoption d'un système de disque optique, la gestion des bâtiments, les dépenses de personnel et afférentes aux ressources humaines du Secrétariat ainsi que les frais de voyage, ont été faites en diverses occasions par le CCI pour contribuer à la lutte contre le gaspillage et à la réduction des dépenses. UN وقد قدمت وحدة التفتيش المشتركة في مناسبات مختلفة اقتراحات تتراوح بين التخزين والنقل، وبين اﻷخذ بنظام القرص البصري وإدارة المباني، وبين تكاليف الموظفين والموارد البشرية في اﻷمانة العامة وتكاليف السفر باعتبارها مساهمة في محاربة التبذير وخفض النفقات.
    Diverses suggestions, dans des domaines aussi divers que le stockage, les transports, l'adoption d'un système de disque optique, la gestion des bâtiments, les dépenses de personnel et afférentes aux ressources humaines du Secrétariat ainsi que les frais de voyage, ont été faites en diverses occasions par le CCI pour contribuer à la lutte contre le gaspillage et à la réduction des dépenses. UN وقد قدمت وحدة التفتيش المشتركة في مناسبات مختلفة اقتراحات تتراوح بين التخزين والنقل، وبين اﻷخذ بنظام القرص البصري وإدارة المباني، وبين تكاليف الموظفين والموارد البشرية في اﻷمانة العامة وتكاليف السفر باعتبارها مساهمة في محاربة التبذير وخفض النفقات.
    Le projet vise à répondre à des demandes ponctuelles faites par différents pays et à financer les évacuations médicales en vue d'interventions chirurgicales, les frais d'hôpital et les honoraires de médecins, les soins, l'achat de médicaments ainsi que les frais de voyage entre le pays d'asile et le pays où est fournie l'assistance médicale requise. UN ويغطي المشروع الطلبات المخصصة الواردة من مختلف البلدان، ويرصد اعتمادات مالية للاجلاء الطبي ﻷغراض إجراء العمليات الجراحية، ونفقات المستشفيات واﻷطباء والعلاج وشراء اﻷدوية وتكاليف السفر بين بلد اللجوء وبلد المساعدة الطبية.
    Un montant est également prévu pour couvrir les frais de voyage entre le Siège et le Cambodge (36 000 dollars) ainsi que les frais de voyage à l'intérieur de la zone de la mission (20 000 dollars). UN كما رصد اعتماد للسفر بين المقر وكمبوديا )٠٠٠ ٣٦ دولار( وللسفر داخل منطقة البعثة )٠٠٠ ٢٠ دولار(.
    18.63 Un montant de 75 500 dollars est demandé pour couvrir les frais de voyage du personnel qui participera aux réunions de la Commission de statistique ainsi que les frais de voyage liés à la collecte des données exigées par les publications. UN ٨١-٣٦ من المقترح إدراج مبلغ ٥٠٠ ٧٥ دولار لتغطية سفر الموظفين لحضور اجتماعات اللجنة الاحصائية وجمع البيانات فيما يتعلق بإعداد المنشورات.
    1.41 Le montant prévu (819 700 dollars) doit permettre de couvrir les frais de voyage et l’indemnité de subsistance des membres du Comité participant aux sessions du Comité, ainsi que les frais de voyage et l’indemnité de subsistance du Président du Comité lorsqu’il assiste aux sessions du Conseil économique et social et de l’Assemblée générale. UN ١-٤١ سيغطي مبلغ ٧٠٠ ٨١٩ دولار تكاليف السفر واﻹقامة ﻷعضاء اللجنة لحضور دوراتها، ولحضور الرئيس دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    25.55 Les ressources prévues à cette rubrique (158 300 dollars), inchangées par rapport à l'exercice précédent, doivent permettre de couvrir les frais de voyage du personnel appelé à se rendre dans des zones sinistrées pour y évaluer les besoins et mobiliser efficacement l'assistance internationale ainsi que les frais de voyage entraînés par la participation aux activités d'autres organismes de secours humanitaire. UN ٥٢-٥٥ تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة ٠٠٣ ٨٥١ دولار على مستوى المواصلة بسفر الموظفين إلى مناطق الكوارث وحالات الطوارئ لتقدير الاحتياجات والتعبئة الفعالة للمساعدة الدولية. وتلزم تكاليف السفر أيضا للمشتركين في أنشطة المنظمات اﻷخرى المعنية بالمساعدة الغوثية اﻹنسانية. المنح والمساهمات
    26.49 Les ressources prévues (51 500 dollars) doivent permettre de couvrir les frais de voyage du porte-parole et des hauts fonctionnaires appelés à accompagner le Secrétaire général dans ses voyages, les frais occasionnés par les travaux préliminaires effectués au nom du Secrétaire général à l'occasion de ses déplacements, ainsi que les frais de voyage du personnel qui participera à des missions de sensibilisation des médias. UN ٢٦-٤٩ ستغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٥٠٠ ٥١ دولار تكاليف سفر المتحدث وكبار الموظفين الذين يرافقون اﻷمين العام في رحلاته، وتكاليف الاضطلاع مسبقا نيابة عنه بأعمال لها صلة بهذه الرحلات، وسفر موظفين في إطار بعثات التغطية اﻹعلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus