L'île comporte trois districts sanitaires, lesquels comptent en tout quatre centres de soins, une polyclinique et un hôpital, Princess Alexandra. | UN | وتوجد ثلاثة مراكز صحية في الإقليم، تضم أربعة مراكز صحية، وعيادة متعدّدة التخصصات ومستشفى، هو مستشفى الأميرة ألكسندرا. |
L'île compte trois centres de soins, un dans chaque district sanitaire du territoire, ainsi qu'un hôpital, Princess Alexandra, situé à La Vallée. | UN | 33 - وتوجد في الإقليم ثلاثة مراكز صحية، بمعدل مركز واحد لكل منطقة، بالإضافة إلى مستشفى واحد هو مستشفى الأميرة ألكسندرا. |
Pieter Verbeek, Vincent van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg | UN | بيتر فيربيك، فنسنت فان دين بيرغن، رالف بريسكورن، جيرارد شنيل، أليكساندرا فالكنبورغ، فيم ك. |
Les jeunes acteurs Alexandra Heilweil et Christopher Morley... avaient du mal a se rappeler leur texte et a rester concentrés. | Open Subtitles | الطفلان الممثلان أليكساندرا هايلوايل و كريستوفر مورلي لديهم صعوبة في تذكر حواراتهما و البقاء مركزين |
Mme Alexandra Stojkova, Troisième Secrétaire, Mission permanente, New York Fédération de Russie | UN | السيدة الكسندرا ستويكوفا، سكرتيرة ثالثة، البعثة الدائمة، نيويورك |
Ma liberté dépend du fait que vous regagniez la confiance d'Alexandra. | Open Subtitles | ان حريتي تعتمد عليك في الفوز بثقة اليكسندرا مرة اخرى |
Parmi les projets prioritaires figurent l'expansion du laboratoire des eaux, l'achèvement de la maternité de l'hôpital Princess Alexandra et l'achèvement des travaux d'installation du service de dialyse. | UN | ومن الأولويات المحددة توسيع مختبر المياه وإتمام جناح التوليد في مستشفى برنسس ألكسندرا وإتمام مرفق غسل الكلى. |
Parmi les projets prioritaires figurent l'expansion du laboratoire des eaux, l'achèvement de la maternité de l'hôpital Princess Alexandra et des travaux d'aménagement du service de dialyse. | UN | ومن الأولويات المحددة توسيع مختبر المياه وإتمام جناح التوليد في مستشفى برينسيس ألكسندرا وإتمام مبنى غسل الكلى. |
Pays-Bas : Pieter Verbeek, Daniel Pietermaat, Ralph Brieskorn, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg | UN | هولندا: بيتر فيربيك، دانييل بيترمات، رالف بريسكورن، ألكسندرا فالكينبورغ، ويم سي. |
Parmi les projets prioritaires figurent l'expansion du laboratoire des eaux, l'achèvement de la maternité de l'hôpital Princess Alexandra et l'achèvement des travaux d'installation du service de dialyse. | UN | ومن الأولويات المحددة توسيع مختبر المياه وإتمام جناح التوليد في مستشفى ' ' برنسس ألكسندرا`` وإتمام مرفق غسل الكلى. |
Mme Alexandra Halkin était de cet avis: dans la lutte des peuples autochtones au Mexique, le recours à des intermédiaires s'était avéré des plus utiles. | UN | وأيدت السيدة ألكسندرا هالكن هذا الرأي وقالت إن استخدام الوسطاء كان أمراً حاسم الأهمية في كفاح السكان الأصليين في المكسيك. |
Pays-Bas : Pieter Verbeek, Frists Thissen, Vincent van Bergen, Ko van Doorn, Ton Waarts, Herman Verhey, Jeroen Steeghs, Jacqueline Broerse, Kirsten Kuipers, Marja Cochius, Alexandra Valkenburg, Hans Alders, J.F. de Leeuw, Hans Hoogeveen, J. Smids-Goossens | UN | هولندا: بيتر فربيك، فريست تيسن، فنسنت فان بيرغن، كو فان دورن، ثون فارتس، هرمان فيرهي، بيرون سنيغس، جاكلين برورسيه، كيرستن كيبرز، ماريا كوخيوس، ألكسندرا فالكنبورع، هانز ألدرز، ي. ف. |
Salut, Alexandra, c'est moi -- l'agent Juni Cortez. | Open Subtitles | مرحبا، أليكساندرا هذا أنا العميل جوني كورتز |
Si ça peut aider, Alexandra ne la masse que depuis trois ans. | Open Subtitles | إذا يُساعدُ، أليكساندرا فقط دُلّكَها لثلاث سَنَواتِ. |
Cela doit être livré au Capitaine Hans Von Grunwald-Merks, au Alexandra Palace. | Open Subtitles | لكي تسلم إلى النقيب هانز فون غرينوالد ميركز , قصر أليكساندرا |
Regardez. Alexandra Combs avait raison. | Open Subtitles | حسناً, انظروا لهذا, أليكساندرا كومبس لم تكن تكذب |
Le territoire est desservi par le Cottage Hospital, qui compte 24 lits, et l'hôpital Princess Alexandra, établissement de 36 lits, financé par le Royaume-Uni. | UN | ويقدم الخدمات الصحية في الإقليم مستشفى كوتيتج وسعته 24 سريرا ومستشفى برينسيس الكسندرا وسعته 36 سريرا وتمول المملكة المتحدة هذا المرفق. |
Pieter Verbeek, Vincent van den Bergen, Ralph Brieskorn, Gerard Snel, Alexandra Valkenburg, Wim C. Turkenburg | UN | بيتر فيربيك، فينسنت فان دن بيرغن، رالف بريسكورن، غيرارد سنيل، الكسندرا فالكينبورغ، فيم س. |
Alexandra était prête à travailler avec toi avant. | Open Subtitles | اليكسندرا كانت موافقة على العمل لديك من قبل |
Alexandra Arias Orlowska, Ministre Conseillère | UN | ألكساندرا آرياس أورلووسكا، الوزيرة المستشارة |
J'ai besoin d'une autorisation d'urgence pour placer des micros dans la chambre d'hôtel d'Alexandra Duchenko. | Open Subtitles | احتاج الى تصريح طارئ لكي ازرع اجهزة تنصت في غرفة اليكساندرا دوشينكو |
Enfin, jusqu'à ce qu'elle finisse d'aider Schiller - avec les armes d'Alexandra et... - Wow. | Open Subtitles | حسنا, ستبقى حتى تنتهي من مساعدة شيلر في صفقة الاسلحة مع الكساندرا و.. |
Mon Alexandra est prête à voyager jusqu'au bout du monde.. | Open Subtitles | ابنتي أليكسندرا مستعدةٌ للسفر الى آخر العالم |
Alexandra est d'accord pour qu'on fasse affaires. | Open Subtitles | إلكساندرا وافقت على الصفقة |
Comment Alexandra Udinov a-t-elle fini ici ? | Open Subtitles | إذًا، كيف انتهى الأمر بأليكساندرا أودينوف هنا؟ |