"among developing countries" - Traduction Français en Arabe

    • بين البلدان النامية
        
    Une publication, fruit de ce projet, intitulée Asian Investment in Africa: Towards a New Cooperation among Developing Countries est en cours de rédaction. UN ونتيجة لهذا المشروع، يجري إعداد منشور معنون، الاستثمار الآسيوي في أفريقيا: صوب تعاون جديد فيما بين البلدان النامية.
    Pendant la période 1992/93, il a établi un document intitulé " Technological cooperation among developing countries: an examination of selected issues " , décrivant les principaux aspects de cette coopération, et l'a communiqué à des experts. UN وخلال الفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١ أعدت ورقة معنونة " التعاون التكنولوجي فيما بين البلدان النامية: دراسة لمسائل مختارة " ، تبرز السمات العامة لطرائق التعاون في ميدان التكنولوجيا، ووزعت على الخبراء.
    < < On the basis of equality: development of the economic integration among Developing Countries > > . UN " عن أسس المساواة: تنمية التكامل الاقتصادي فيما بين البلدان النامية "
    < < CMEA countries and the problems of industrial and technical cooperation among Developing Countries > > . UN " بلدان مجلس التعاضد الاقتصادي ومشاكل التعاون الصناعي والتقني فيما بين البلدان النامية "
    Elle note avec satisfaction la tenue récente à Hangzhou en Chine de l'International Seminar on Small Hydro Power Cooperation among Developing Countries (séminaire international sur la coopération en matière d'hydroélectricité à petite échelle entre pays en développement). UN ولاحظت بارتياح انعقاد الحلقة الدراسية الدولية بشأن التعاون بين البلدان النامية في مجال المحطات الكهرمائية الصغيرة، في هان تشو، الصين.
    6. " Impediments and disincentives to trade among developing countries: a survey " (UNCTAD/ECDC/244) UN ٦- " عوائق ومثبطات التجارة فيما بين البلدان النامية: استقصاء " (UNCTAD/ECDC/244)
    «On the equality basis: development of the economic integration among Developing Countries» UN " عن أسس المساواة: تنمية التكامل الاقتصادي فيما بين البلدان النامية " .
    «CMEA countries and the problems of industrial and technical cooperation among Developing Countries» UN " بلدان مجلس التعاضد الاقتصادي ومشاكل التعاون الصناعي والتقني فيما بين البلدان النامية " .
    46. Pendant la période considérée, le World Investment Report 2007 et le document intitulé Asian Foreign Direct Investment in Africa: Towards a New Era of Cooperation among Developing Countries ont été publiés. UN 46- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدر تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 وتقرير الاستثمار الأجنبي المباشر الآسيوي في أفريقيا: نحو عهد جديد من التعاون فيما بين البلدان النامية.
    L'étude, intitulée Asian foreign direct investment: Towards a new era of cooperation among Developing Countries (Investissements étrangers directs de l'Asie : vers une nouvelle ère de la coopération entre les pays en développement), a été achevée fin 2006. UN وأنجزت الدراسة الشاملة بعنوان " الاستثمار الأجنبي المباشر الآسيوي: نحو عصر جديد من التعاون بين البلدان النامية " ، في أواخر عام 2006.
    30. Voir " Report on Economic Cooperation among Developing Countries in Economic Planning and Management " , Nations Unies, New York, 1992 (ST/ESA/232) (anglais seulement). UN )٠٣( انظر " تقرير عن التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في مجال التخطيط الاقتصادي واﻹدارة " ، اﻷمم المتحدة، نيويورك، ٢٩٩١ )ST/ESA/232(.
    12. " Technological cooperation among developing countries: an examination of selected aspects " (version préliminaire), Genève, 28 octobre 1994 (UNCTAD/ECDC/Misc.127) UN ٢١- " التعاون التكنولوجي فيما بين البلدان النامية: دراسة جوانب مختارة " )صيغة أولية(، جنيف، ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ (UNCTAD/ECDC/Misc.127)
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un communiqué commun intitulé " The Current International Trading System and Prospects for the Promotion of Trade among Developing Countries " L'annexe est distribuée seulement dans la langue dans laquelle elle a été soumise. , qui a été rendu public lors du sixième Sommet des pays en développement du Groupe des quinze, tenu à Harare du 3 au 5 novembre 1996. UN أتشرف بأن أحيل طي هذا بلاغا مشتركا بشأن " النظام التجاري الدولي الحالي واحتمالات تشجيع التجارة فيما بين البلدان النامية " *، صدر عن اجتماع القمة السادس للبلدان النامية اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ١٥، المعقود في هراري في الفترة من ٣ الى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    De concert avec le PNUD, la CNUCED a publié un rapport intitulé Asian Foreign Direct Investment in Africa: Towards a New Era of Cooperation among Developing Countries, qui examine divers aspects des investissements asiatiques dans les économies africaines en vue de mieux faire comprendre les possibilités et les difficultés inhérentes à ces investissements et les moyens de les accroître. UN 77 - وفي جهد مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نشر الأونكتاد تقريراً معنوناً " الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا. نحو عهد جديد من التعاون بين البلدان النامية " يفحص مختلف جوانب الاستثمار الآسيوي في اقتصادات أفريقيا بغية تحسين فهم الفرص والقيود المصاحبة لهذا الاستثمار والوسائل اللازمة لتعزيزه.
    k) Lettre datée du 20 novembre 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Zimbabwe auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant un communiqué commun intitulé " The Current International Trading System and Prospects for the Promotion of Trade among Developing Countries " , rendu public lors du sixième Sommet des pays en développement du Groupe des Quinze, tenu à Harare du 3 au 5 novembre 1996 (A/C.2/51/10). UN )ك( رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها بلاغا مشتركا بشأن " النظام التجاري الدولي الحالي واحتمالات تشجيع التجارة فيما بين البلدان النامية " ، الذي صدر عن اجتماع القمة السادس لمجموعة البلدان النامية، المعقود في هراري في الفترة من ٣ إلى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )A/C.2/51/10(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus