Une publication, fruit de ce projet, intitulée Asian Investment in Africa: Towards a New Cooperation among Developing Countries est en cours de rédaction. | UN | ونتيجة لهذا المشروع، يجري إعداد منشور معنون، الاستثمار الآسيوي في أفريقيا: صوب تعاون جديد فيما بين البلدان النامية. |
Pendant la période 1992/93, il a établi un document intitulé " Technological cooperation among developing countries: an examination of selected issues " , décrivant les principaux aspects de cette coopération, et l'a communiqué à des experts. | UN | وخلال الفترة ٢٩٩١ - ٣٩٩١ أعدت ورقة معنونة " التعاون التكنولوجي فيما بين البلدان النامية: دراسة لمسائل مختارة " ، تبرز السمات العامة لطرائق التعاون في ميدان التكنولوجيا، ووزعت على الخبراء. |
< < On the basis of equality: development of the economic integration among Developing Countries > > . | UN | " عن أسس المساواة: تنمية التكامل الاقتصادي فيما بين البلدان النامية " |
< < CMEA countries and the problems of industrial and technical cooperation among Developing Countries > > . | UN | " بلدان مجلس التعاضد الاقتصادي ومشاكل التعاون الصناعي والتقني فيما بين البلدان النامية " |
Elle note avec satisfaction la tenue récente à Hangzhou en Chine de l'International Seminar on Small Hydro Power Cooperation among Developing Countries (séminaire international sur la coopération en matière d'hydroélectricité à petite échelle entre pays en développement). | UN | ولاحظت بارتياح انعقاد الحلقة الدراسية الدولية بشأن التعاون بين البلدان النامية في مجال المحطات الكهرمائية الصغيرة، في هان تشو، الصين. |
6. " Impediments and disincentives to trade among developing countries: a survey " (UNCTAD/ECDC/244) | UN | ٦- " عوائق ومثبطات التجارة فيما بين البلدان النامية: استقصاء " (UNCTAD/ECDC/244) |
«On the equality basis: development of the economic integration among Developing Countries» | UN | " عن أسس المساواة: تنمية التكامل الاقتصادي فيما بين البلدان النامية " . |
«CMEA countries and the problems of industrial and technical cooperation among Developing Countries» | UN | " بلدان مجلس التعاضد الاقتصادي ومشاكل التعاون الصناعي والتقني فيما بين البلدان النامية " . |
46. Pendant la période considérée, le World Investment Report 2007 et le document intitulé Asian Foreign Direct Investment in Africa: Towards a New Era of Cooperation among Developing Countries ont été publiés. | UN | 46- خلال الفترة المشمولة بالتقرير، صدر تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 وتقرير الاستثمار الأجنبي المباشر الآسيوي في أفريقيا: نحو عهد جديد من التعاون فيما بين البلدان النامية. |
L'étude, intitulée Asian foreign direct investment: Towards a new era of cooperation among Developing Countries (Investissements étrangers directs de l'Asie : vers une nouvelle ère de la coopération entre les pays en développement), a été achevée fin 2006. | UN | وأنجزت الدراسة الشاملة بعنوان " الاستثمار الأجنبي المباشر الآسيوي: نحو عصر جديد من التعاون بين البلدان النامية " ، في أواخر عام 2006. |
30. Voir " Report on Economic Cooperation among Developing Countries in Economic Planning and Management " , Nations Unies, New York, 1992 (ST/ESA/232) (anglais seulement). | UN | )٠٣( انظر " تقرير عن التعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية في مجال التخطيط الاقتصادي واﻹدارة " ، اﻷمم المتحدة، نيويورك، ٢٩٩١ )ST/ESA/232(. |
12. " Technological cooperation among developing countries: an examination of selected aspects " (version préliminaire), Genève, 28 octobre 1994 (UNCTAD/ECDC/Misc.127) | UN | ٢١- " التعاون التكنولوجي فيما بين البلدان النامية: دراسة جوانب مختارة " )صيغة أولية(، جنيف، ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ (UNCTAD/ECDC/Misc.127) |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un communiqué commun intitulé " The Current International Trading System and Prospects for the Promotion of Trade among Developing Countries " L'annexe est distribuée seulement dans la langue dans laquelle elle a été soumise. , qui a été rendu public lors du sixième Sommet des pays en développement du Groupe des quinze, tenu à Harare du 3 au 5 novembre 1996. | UN | أتشرف بأن أحيل طي هذا بلاغا مشتركا بشأن " النظام التجاري الدولي الحالي واحتمالات تشجيع التجارة فيما بين البلدان النامية " *، صدر عن اجتماع القمة السادس للبلدان النامية اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ١٥، المعقود في هراري في الفترة من ٣ الى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦. |
De concert avec le PNUD, la CNUCED a publié un rapport intitulé Asian Foreign Direct Investment in Africa: Towards a New Era of Cooperation among Developing Countries, qui examine divers aspects des investissements asiatiques dans les économies africaines en vue de mieux faire comprendre les possibilités et les difficultés inhérentes à ces investissements et les moyens de les accroître. | UN | 77 - وفي جهد مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نشر الأونكتاد تقريراً معنوناً " الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا. نحو عهد جديد من التعاون بين البلدان النامية " يفحص مختلف جوانب الاستثمار الآسيوي في اقتصادات أفريقيا بغية تحسين فهم الفرص والقيود المصاحبة لهذا الاستثمار والوسائل اللازمة لتعزيزه. |
k) Lettre datée du 20 novembre 1996, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent du Zimbabwe auprès de l'Organisation des Nations Unies, transmettant un communiqué commun intitulé " The Current International Trading System and Prospects for the Promotion of Trade among Developing Countries " , rendu public lors du sixième Sommet des pays en développement du Groupe des Quinze, tenu à Harare du 3 au 5 novembre 1996 (A/C.2/51/10). | UN | )ك( رسالة مؤرخة ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لزمبابوي لدى اﻷمم المتحدة يحيل فيها بلاغا مشتركا بشأن " النظام التجاري الدولي الحالي واحتمالات تشجيع التجارة فيما بين البلدان النامية " ، الذي صدر عن اجتماع القمة السادس لمجموعة البلدان النامية، المعقود في هراري في الفترة من ٣ إلى ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )A/C.2/51/10(. |