"analyse au" - Traduction Français en Arabe

    • التحليل من
        
    • التحليل إلى
        
    • تحليل على
        
    1. Analyse au plan mondial (voir l'annexe, tableau 5 et fig. 3) UN 1- التحليل من منظور عالمي (انظر المرفق، الجدول 5 والشكل 3)
    1. Analyse au plan mondial (voir l'annexe, tableau 9) UN 1- التحليل من منظور عالمي (انظر المرفق، الجدول 9)
    A. Analyse au plan mondial 4−12 3 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 4-12 4
    Analyse au plan mondial 34−41 20 UN التحليل من منظور عالمي 34-41 22
    Le futur Bureau devrait, en coopération avec le Secrétariat, analyser les vues formulées au cours du débat général, lors de la Réunion commémorative extraordinaire ainsi que lors du débat au titre de ce point de l'ordre du jour, et soumettre son Analyse au Groupe de travail. UN وينبغي للمكتب القادم، مع اﻷمانة، أن يقوما بتحليل اﻵراء التي أبديت في المناقشة العامة، وخلال الاجتماع التذكاري الخاص، وفي المناقشة حول هذا البند من جدول اﻷعمال، وأن يقدما ذلك التحليل إلى الفريق العامل.
    Il a été procédé à une Analyse au niveau national des lacunes majeures dans l'effort de consolidation de la paix en vue de l'établissement d'un plan prioritaire sur la base duquel sera déterminé le montant de l'enveloppe financière. UN وأُجري تحليل على مستوى البلد للثغرات الخطيرة في جهود بناء السلام من أجل إعداد خطة أولويات لصندوق بناء السلام ستشكل الأساس لتحديد مظروف التمويل.
    A. Analyse au plan mondial 42−49 21 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 42-49 24
    Analyse au plan mondial UN التحليل من منظور عالمي
    A. Analyse au plan mondial 4−8 3 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 4-8 4
    Analyse au plan mondial 31−33 20 UN التحليل من منظور عالمي 31-33 22
    A. Analyse au plan mondial 35−38 21 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 35-38 23
    1. Analyse au plan mondial (voir l'annexe, tableaux 16 à 20) UN 1- التحليل من منظور عالمي (انظر المرفق، الجداول من 16 إلى 20)
    A. Analyse au plan mondial 5−11 5 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 5-11 4
    A. Analyse au plan mondial 36−39 10 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 36-39 12
    A. Analyse au plan mondial 70−77 16 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 70-77 20
    A. Analyse au plan mondial 4−11 3 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 4-11 5
    A. Analyse au plan mondial 42−50 10 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 42-50 14
    A. Analyse au plan mondial 5−10 4 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 5-10 5
    A. Analyse au plan mondial 29−35 8 UN ألف - التحليل من منظور عالمي 29-35 12
    Il faudrait en outre procéder à une analyse des aspects juridiques de la responsabilité de l'ONU dans les diverses situations qui peuvent résulter des opérations de maintien de la paix, et présenter dès que possible les résultats de cette Analyse au Comité consultatif pour examen. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إجراء تحليل للجوانب القانونية لمسؤولية اﻷمم المتحدة في ظل مختلف الظروف التي يمكن أن تنشأ في إطار عمليات حفظ السلم، وتقديم نتيجة هذا التحليل إلى اللجنة لتنظر فيها في أقرب وقت ممكن.
    Le Comité a par ailleurs prié le secrétariat de préparer une analyse des procédures applicables en cas de non-respect prévues dans d'autres accords multilatéraux sur l'environnement, en prenant en compte les travaux préalables sur la question, et de soumettre cette Analyse au Comité à sa septième session. UN كما طلبت اللجنة من الأمانة أن تعد تحليلاً لتدابير عدم الامتثال المتضمنة في اتفاقات بيئية أخرى متعددة الأطراف مع الأخذ في الحسبان العمل الموجود سابقاً بشأن الموضوع وتقديم هذا التحليل إلى اللجنة في دورتها السابعة.
    On craignait toutefois qu'elle ne soit pas assez claire; que l'on s'éloigne trop de la définition figurant dans la Convention de Vienne; et qu'il soit nécessaire de prévoir une Analyse au cas par cas de la nature des actes constitutifs, décisions et définitions qui différaient d'une organisation à l'autre. UN ولكن كان هناك أيضا قلق بشأن وضوح التعريف؛ والابتعاد عن التعريف الذي تتضمنه اتفاقية فيينا لعام 1986 وضرورة إجراء تحليل على أساس كل قضية على حدة لطبيعة الصكوك المنشئة والمقررات والقرارات التي تختلف من منظمة إلى أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus