"appelais" - Traduction Français en Arabe

    • أتصل
        
    • اتصلت
        
    • اتصل
        
    • إتصلت
        
    • دعوت
        
    • ندعو
        
    • أدعوه
        
    • ناديتك
        
    • إتصلتُ
        
    • تتصلين
        
    • أنادي
        
    • اتصلتُ
        
    • أَدْعو
        
    • أدعوها
        
    • أناديك
        
    Mais il a dit qu'il ferait bien pire si je t'appelais pas immédiatement. Open Subtitles لكنه قال إنه سيزيد من إيذائي إن لم أتصل بك فوراً.
    Je t'appelais pour te dire que... si tu as besoin de moi, je suis totalement indisponible, donc... Open Subtitles أتصل و أخبرك بهذا حتى تعلمي إن كنت تريديني أو أي شيء بأني لست متاحاً على الإطلاق
    Si tu appelais ta mère plus souvent, tu le saurais. Open Subtitles حسناً، ربما إذا اتصلت بوالدتك أكثر، كنت ستعلم.
    Je savais que tu ne répondrais pas si j'appelais, donc j'ai pris son téléphone. Open Subtitles علمت أنك لن تجيبي إذا اتصلت من هاتفي لذلك سرقت هاتفها
    Oui, j'appelais juste pour dire merci encore, pour tu sais, ouvrir ta grande bouche. Open Subtitles نعم فقط اتصل كي اقول شكرا مرة اخرى لفتح فمك الكبير.
    Je vous appelais juste pour vous dire que votre voiture est prte. Bien. Open Subtitles لقد إتصلت بك فقد لإعلمك بأن سيارتك جاهزة
    Elle a menacé de suicider si je ne l'appelais pas ou ne la voyait pas souvent. Open Subtitles بدأت بالتهديد بالإنتحار إن لم أتصل بها أو أزورها بإنتظام.
    J'appelais souvent au foyer, on te l'a dit ? Open Subtitles لقد كنتُ أتصل دوماً بمركز الرعاية. هل أخبروكِ؟
    En fait, j'appelais pour prendre de tes nouvelles et savoir comment ça va. Open Subtitles لا, فالحقيقة أنا فقط أتصل ,لأطمئن عليك .وأري ماذا تفعلين
    Je sais. Je t'appelais juste pour te dire... Open Subtitles أعلم ، أنا فقط أتصل ، أنا فقط أريد القول ..
    Et si j'appelais notre ange gardien au FBI ? Open Subtitles ماذا لو أتصل بحارسنا الملائكي في المباحث الفدرالية؟
    J'appelais Michael pour dire qu'il n'a pas à m'emmener à l'église. Open Subtitles اتصلت لأخبر مايكل انه لا داعي لأن يوصلني للكنيسة
    J'appelais pour te donner la combinaison de mon casier au bowling, Open Subtitles اتصلت عليك لأعطيك الرقم السري لخِزانتي في صالة البولينغ
    J'appelais pour dire que vous étiez sur l'érosion du sol et ne perdez pas une minute de plus sur Kate Jones. Open Subtitles لقد اتصلت لاوضح لك انك ستعمل على قصة تأكل التربه. ولا تهدر دقيقه اخرى على كيت جونز.
    Vers minuit, j'appelais les urgences et vous autres, encore et encore. Open Subtitles بحلول منتصف الليل كنت اتصل بطوارى وانتم اتصلـت واتصلـت
    Et je t'appelais tout de suite et que je te demandais un autre rendez-vous ? Open Subtitles سوف اتصل بك .. وأدعوك للخروج معي في موعد هل انت موافقه
    Bref, j'appelais juste pour, te faire savoir que j'ai vendu le cabinet, et te dire que j'ai brûlé la maison. Open Subtitles على كلٍ، إنيّ اتصل لأطمئن عليكِ وكي أعلمكِ أنني بعت العيادة كما أني أحرقت المنزل
    - J'appelais pour ça. Je pense qu'on doit en parler. Open Subtitles لهذا إتصلت بك, حقيقةً أعتقد أنه يجب أن نتحدث لبعضنا
    J'appelais pour proposer une trêve et discuter de Shawn Farrell. Open Subtitles دعوت إلى ترتيب جلسة والحديت عن "شون فاريل"
    Si j'appelais Eccheverria et qu'on se fasse une bouffe ? Open Subtitles لماذا لا ندعو اتشيفيريا ونذهب جميعا لتناول العشاء؟
    Il a toujours été un gentil garçon. C'est comme ça que je l'appelais, mon gentil garçon. Open Subtitles إنه دائما فتي طيب ولهذا أدعوه الفتي الطيب
    Tu te sentirais comment si je t'appelais Brandon, ou Travis ou Tyler ou Greg ou Ashton... Open Subtitles كيف ستشعر إذا ناديتك براندون أو ترافيس أو تايلور أو جريج أو أشتون
    Je t'appelais pour te dire que j'ai recu un avis. Open Subtitles لقد إتصلتُ لأخبركِ بأنهُ قد . أُرسِلَ إليّ إشعار
    Si tu appelais mon agent ? Open Subtitles فيما تفعلين ، لماذا تتصلين بوكيل أعمالي ؟
    Mademoiselle. Mademoiselle ! Désolé, j'appelais la serveuse. Open Subtitles لا تصب ، لا تصب، آسف ، كنت أنادي إحدى النادلات
    Si j'appelais ma mère pour lui parler de mes ébats ? Open Subtitles ماذا إن اتصلتُ بأمي بعد ممارسة الجنس أصف لها الممارسة؟
    J'appelais pour savoir si tu avais des nouvelles de notre affaire. Open Subtitles أَنا فَقَطْ أَدْعو للنَظْر حول تلك المسألةِ القانونيةِ ناقشنَا.
    Si jamais j'étais bredouille, je l'appelais du banc de touche. Open Subtitles كانت بيننا علاقة , فإن لم أنجح بمرافقة امرأة أدعوها لمرافقتي
    Je vous appelais'Gitlee'quand nous étions gosses. Open Subtitles كنت أناديك جيتلى حين كنا أطفالا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus