arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité ou les entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier | UN | الترتيبات بين مؤتمر الأطراف وكيان أو كيانات تشغيل الآلية المالية |
Il peut s'avérer nécessaire de conclure de tels arrangements entre le relevé indépendant et chaque registre; | UN | وقد تستدعي الضرورة أيضاً اتخاذ مثل هذه الترتيبات بين سجل المعاملات المستقل وكل سجل من السجلات؛ |
arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité mécanisme financier | UN | الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية |
Fonds reçus au titre d'arrangements entre organisations | UN | الأموال المحصّلة في اطار ترتيبات بين المنظمات |
Dans le cas de l'UNICEF, les autres éléments de recettes proviennent de diverses sources de financement privées, d'arrangements entre organisations et de recettes diverses. | UN | وفي حالة اليونيسيف، تشمل العناصر الأخرى للإيرادات مصادر خاصة متنوعة، وترتيبات مشتركة بين المنظمات وعناصر متنوعة. |
arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité ou les entités | UN | الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات |
arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité ou les entités | UN | الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية: |
arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité ou | UN | الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية |
Toutefois, le déminage ne pourrait être achevé tant que les arrangements entre la MINURSO et les deux parties concernant l’application du programme de rapatriement n’auront pas été mis au point. | UN | غير أن أعمال التطهير لا يمكن أن تكتمل ما لم توضع الترتيبات بين البعثة والطرفين المتعلقة بتنفيذ برنامج اﻹعادة إلى الوطن في صيغتها النهائية. |
arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat | UN | الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ |
arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat | UN | الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ |
10/CP.1 arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité ou les entités chargées d'assurer le fonctionnement du | UN | من الاتفاقية ٣٣ المقرر٠١/م أ-١ الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية ٤٣ |
2/SBI.1 arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité ou les entités chargées d'assurer le | UN | ٢/ﻫ ف ت -١ الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية٣١ |
Le succès de notre programme repose également sur des arrangements entre les institutions locales et étrangères, y compris des sociétés de consultants, sous forme de stages, d'appels d'offres conjoints et de l'exécution de missions locales. | UN | ومما سيكون له نفس القدر من اﻷهمية لنجاح برنامجنا توأمة الترتيبات بين المؤسسات المحلية واﻷجنبية، بما فيها المؤسسات الاستشارية، في شكل ارتباطات، وإقامة عروض مشتركة وتنفيذ مهام محلية. |
10. arrangements entre la Conférence des Parties et l'entité | UN | ١٠- الترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل اﻵلية المالية |
7/CP.18 arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 31 | UN | 7/م أ-18 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 39 |
7/CP.18 arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat | UN | 7/م أ-18 الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ |
B. arrangements entre la Conférence des Parties et le Fonds vert pour le climat 23−24 7 | UN | باء - الترتيبات بين مؤتمر الأطراف والصندوق الأخضر للمناخ 23-24 8 |
Fonds reçus au titre d'arrangements entre organisations | UN | الأموال المحصّلة في اطار ترتيبات بين المنظمات |
Recommandation 10 : arrangements entre la Conférence des parties et une ou des entités chargées d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier; | UN | التوصية ٠١: ترتيبات بين مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات تشغيل الالية المالية؛ |
arrangements entre organisations | UN | الترتيبات المشتركة بين المنظمات |