Bon, Astrid est derrière toutes ces histoires de guerre des gangs | Open Subtitles | حسنا , أستريد لا تفكر في حرب العصابات هذه |
D. Guillermo Orjuela Bermeo, D. Astrid Valladares Martínez, Adriana de la Espriella | UN | غليرمو أرخويلا بيرميو، و د. أستريد فاياداريس مارتينس، وأدريانا ديلا أسبرييلا |
Astrid Nokleberg Heiberg, Secrétaire d'État au Ministère de la santé et des services de soin de la Norvège | UN | أستريد نوكلبرغ هيبرغ، وزيرة الدولة لشؤون الصحة وخدمات الرعاية في النرويج |
C'est bien que tu essayes de discerner le mal, Astrid. | Open Subtitles | أن هذا جيد لانّك تحاولين تمييز الشرّ، .. أسترد. |
En fait, Tricia Day a accepté Astrid pour l'un de ses cours d'aquarelle. | Open Subtitles | في الحقيقة، أسترد رسمت تريسيا هذا النهار بالالوان المائية وكانت مطابقة تماما |
Mme Astrid Wein, Chef du Bureau de la coordination de la coopération technique, ambassade d'Autriche | UN | السيدة أستريد واين، رئيسة مكتب التنسيق لشؤون التعاون التقني، السفارة النمساوية |
Lodewyckx, Ina, Janssens, Astrid, Ysabie, Peter, Timmerman, Christiane | UN | لودويكس، إينا ويانسنس، أستريد وإيسابي، بيتر وتيمرمان، كريستيان |
OK, écoute, je sais que la croissance est un gros mot pour toi, mais si je vais quelque part avec Astrid et ne pas me faire harceler pour ça, je vais le faire ! | Open Subtitles | حسنا , اسمع , أن هذا التوسع كلمة قذرة بالنسبة لك لكن لو استطعت أن أخرج لأي مكان مع أستريد بدون أن يزعجني أحد سأفعل ذلك |
Astrid mérite mieux que d'être coincée avec cette meute. | Open Subtitles | أستريد تستحق فرصة أفضل من أن تبقى عالقة مع ذلك القطيع |
Alors Astrid part avec lui, ils traversent le pays et il se tire. | Open Subtitles | أعني , أستريد ترحل معه ويسافروا بعيدا وبعد ذلك يتخلى عنها |
Si tu crois qe c'est mieux pour Astrid, alors fais-toi plaisir, mais je suis désolé. | Open Subtitles | لا أستطيع التعامل مع هذا الأن إن كنت تعتقدين أن هذا الهروب في مصلحة أستريد , لن أمنّعك لكن أنا أسف سأذهب لأحزم الأشياء |
Vous devez aller voir Astrid. Vous devez y aller et lui donner ce message. | Open Subtitles | إذن ما يجب عليكما فعله هو رؤية أستريد ، و تسليمها هذه الرسالة |
Je veux vivre. Je veux avoir une vie, Avec Astrid. | Open Subtitles | أريد أن أعيش حياة أريد أن أحظى بحياة مع أستريد |
Vous m'avez appelée Astrid. | Open Subtitles | أن تبحث بالصدمة. أنت فقط ودعا لي أستريد. |
Représentants : Jean-Philippe Rochat, Cynthia Odier, Simone delorenzi, Astrid Stuckelberger et Christine Magistretti | UN | الممثلون: السيد جين فيليب روشات، السيدة سينثيا أودير، السيدة سيمون ديلورنزي، السيدة أستريد ستوكلبيرغر، السيدة كريستين ماجيستريتي |
De plus, en juin 2013, il a été annoncé que S. A. R. la Princesse Astrid de Belgique s'attacherait à promouvoir la Convention à un haut niveau. | UN | وعلاوة على ذلك، أُعلن في حزيران/يونيه 2013 أن صاحبة السمو الملكي الأميرة أستريد من بلجيكا ستشارك أيضاً في الترويج للاتفاقية على أعلى المستويات. |
Je suis poisson, mais c'est pour ça qu'on s'entend si bien avec Astrid. | Open Subtitles | أنا الحوت المثالي، لكن أسترد وأنا نتقدّم بصورة جيّدة جدا. |
Un jour, les ordures comme Astrid Rush et ton frère devront rendre des comptes. | Open Subtitles | تافهون مثل أسترد روش واخوك نحتاج الى استجواب احد في بعض الاوقات |
Enchanté de te rencontrer, Astrid. | Open Subtitles | من اللّطيف مقابلتك، أسترد. |
Astrid m'a montré les collages... et quelques-uns de vos anciens travaux dans les catalogues. | Open Subtitles | أسترد اطلعتني على فن التصوير . . ... والبعضمن أعمالكالسابقة . |
Astrid et moi nous comprenions si bien. | Open Subtitles | أسترد وأنا نستعملها لفهم أحدنا الآخر. |
A moins que Astrid veuille dire "grand magasin pour fauchés", je ne pense pas. | Open Subtitles | ماإذا كانت كلمة آسترد تعني صفقة في سرداب المتجر المتعدد الفروع, وتوقيع لتخفيض الإيجار لا أظن ذلك |