"au titre des prestations définies" - Traduction Français en Arabe

    • المحددة الاستحقاقات
        
    • التزامات الاستحقاقات المحددة
        
    L'hypothèse de la direction concernant le taux d'actualisation est celle qui peut avoir le plus de répercussions sur l'engagement de l'organisation au titre des prestations définies. UN وافتراض الإدارة الذي له أقصى تأثير محتمل على التزامات المنظمة المحددة الاستحقاقات هو معدل الخصم.
    Incidence potentielle du changement d'hypothèses essentielles servant à calculer les obligations au titre des prestations définies UN الأثر المحتمل للتغيرات في بعض الافتراضات الرئيسية المستخدمة في قياس الالتزامات المحددة الاستحقاقات وتكاليف الاستحقاقات
    L'hypothèse de la direction concernant le taux d'actualisation est celle qui peut avoir le plus de répercussions sur l'engagement de l'organisation au titre des prestations définies. UN وافتراض الإدارة الذي له أقصى تأثير محتمل في التزامات المنظمة المحددة الاستحقاقات هو معدل الخصم.
    Variation de l'obligation au titre des prestations définies Obligation au titre des prestations définies UN الحركة في قيمة الالتزامات المحددة الاستحقاقات
    Les engagements au titre des prestations définies sont calculés par des actuaires indépendants selon la méthode des unités de crédit projetées. UN ٨٠ - ويقوم خبراء اكتواريون مستقلون بحساب التزامات الاستحقاقات المحددة باستخدام أسلوب تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة.
    Incidence potentielle du changement d'hypothèses essentielles servant à calculer les obligations au titre des prestations définies et les charges relatives aux prestations UN الأثر المحتمل للتغيرات في بعض الافتراضات الرئيسية المستخدمة في قياس الالتزامات المحددة الاستحقاقات وتكاليف الاستحقاقات
    Valeur actuarielle des engagements au titre des prestations définies Traitements et prestations à payer UN القيمة الحالية للالتزامات المحددة الاستحقاقات
    Le taux utilisé pour calculer les obligations au titre des prestations définies repose sur une hypothèse à long terme comprenant plusieurs éléments : inflation, productivité, mérite et promotion. UN يمثل معدل زيادة التعويضات المستخدم للالتزامات المحددة الاستحقاقات افتراضا طويل الأجل ويشمل عناصر تتعلق بالتضخم والزيادات في الإنتاجية وتسويات الجدارة والترقيات.
    Total, engagements au titre des prestations définies UN مجموع الخصوم المحددة الاستحقاقات
    L'évolution de la valeur actualisée de l'obligation au titre des prestations définies pour chacun des régimes de prévoyance, qui est comprise dans les engagements au titre des avantages du personnel en fin d'année, est indiquée dans le tableau suivant. UN 12 - وتدرج الحركة في القيمة الحالية للالتزام المتعلق المحدد الاستحقاقات، لكل خطة من الخطط المحددة الاستحقاقات هذه، على النحو المبين في الجدول أدناه، في التزام استحقاقات الموظفين في نهاية العام:
    Les deux principales hypothèses retenues par l'actuaire pour calculer les engagements au titre des prestations définies concernent le taux d'actualisation et, pour l'assurance maladie après la cessation de service, l'évolution du coût des soins de santé. UN 20 - الافتراضان الرئيسيان اللذان يستخدمهما الخبير الاكتواري لتحديد الخصوم المحددة الاستحقاقات هما معدل الخصم؛ واتجاه تكاليف الرعاية الصحية الأساسية بالنسبة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Conformément à la norme IPSAS 25, le taux d'actualisation retenu pour calculer les obligations au titre des prestations définies devrait reposer sur les taux du marché d'obligations de sociétés de premier rang qui correspondent à la monnaie et à l'échéance des obligations. UN ووفقا للمعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ينبغي أن يستند معدل الخصم المستخدم لتحديد الالتزامات المحددة الاستحقاقات إلى المعدلات السوقية لسندات الشركات عالية الجودة التي تكافئ بين العملة والمدة المقدرة للالتزامات.
    Taux de croissance de la rémunération. Le taux de croissance de la rémunération utilisé pour calculer les obligations au titre des prestations définies représente une hypothèse à long terme comprenant plusieurs éléments : inflation, productivité, mérite et promotion. UN 24 - معدل زيادة التعويضات - يمثل معدل زيادة التعويضات المستخدم للالتزامات المحددة الاستحقاقات افتراضا طويل الأجل ويشمل عناصر تتعلق بالتضخم والزيادات في الإنتاجية وتسويات الاستحقاقات والترقيات.
    L'incidence potentielle du changement de certaines hypothèses essentielles servant à calculer les obligations et les charges au titre des prestations définies est récapitulée dans le tableau ci-après. UN 28 - يبين الجدول التالي الأثر المحتمل للتغيرات في بعض الافتراضات الرئيسية المستخدمة في قياس الالتزامات المحددة الاستحقاقات وتكاليف الاستحقاقات.
    Les deux principales hypothèses retenues par l'actuaire pour calculer les engagements au titre des prestations définies concernent le taux d'actualisation et, pour l'assurance maladie après la cessation de service, l'évolution du coût des soins de santé. UN 14 - الافتراضان الرئيسيان اللذان يستخدمهما الخبير الإكتواري لتحديد الخصوم المحددة الاستحقاقات هما معدل الخصم واتجاه تكاليف الرعاية الصحية الأساسية بالنسبة للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    Conformément à la norme IPSAS 25 (Avantages du personnel), le taux d'actualisation retenu pour calculer les engagements au titre des prestations définies devrait reposer sur les taux du marché d'obligations de sociétés de premier rang qui correspondent à la monnaie et à l'échéance des engagements. UN ووفقا للمعيار 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام: استحقاقات الموظفين، ينبغي أن يستند معدل الخصم المستخدم لتحديد الالتزامات المحددة الاستحقاقات إلى المعدلات السوقية لسندات الشركات عالية الجودة التي تكافئ بين العملة والمدة المقدرة للالتزامات.
    L'incidence potentielle du changement de certaines hypothèses essentielles servant à calculer les obligations et les charges au titre des prestations définies est récapitulée dans le tableau ci-après. UN 22 - يبين الجدول التالي الأثر المحتمل للتغيرات في بعض الافتراضات الرئيسية المستخدمة في قياس الالتزامات المحددة الاستحقاقات وتكاليف الاستحقاقات.
    Ce taux est déterminé en fonction du rendement d'un portefeuille d'instruments à taux fixe de grande qualité (notés AA ou plus), qui a la même durée que l'engagement au titre des prestations définies du régime; UN ويُحدد معدل الخصم هذا استنادا إلى عائدات حافظة من الصكوك الثابتة الدخل عالية الجودة (مصنفة في الدرجة AA أو أعلى)، تعادل مدتها مدة الالتزامات المحددة الاستحقاقات للخطة؛
    e) L'UNICEF n'a pas présenté de montants pour les quatre périodes précédentes en ce qui concerne la valeur actuelle des engagements au titre des prestations définies et les ajustements des passifs correspondants; UN (هـ) ولم تعرض اليونيسيف مبالغ فترات الإبلاغ الأربع السابقة المتعلقة بالقيمة الحالية للالتزامات المحددة الاستحقاقات والتسويات القائمة على التجربة، الناشئة عن التزامات الخطة؛
    Engagements au 31 décembre au titre des prestations définies UN التزامات الاستحقاقات المحددة في 31 كانون الأول/ديسمبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus