"aura lieu aujourd'hui" - Traduction Français en Arabe

    • وذلك اليوم
        
    • يوم الخميس
        
    • جلسة اليوم
        
    • يعقد اليوم
        
    • تعقد اليوم
        
    • ستعقد اليوم
        
    • اليوم الأربعاء
        
    • اليوم الجمعة
        
    • سيعقد اليوم
        
    • اجتماع اليوم
        
    • اليوم الثلاثاء
        
    • اليوم الموافق
        
    Le révérend M. Leon H. Sullivan, Président de la Fondation internationale pour l’éducation et l’auto-assistance, présentera les “Global Sullivan Principles” lors d’une activité spéciale, coparrainée par l’Organisation des Nations Unies, qui aura lieu aujourd’hui 2 novembre 1999 à 10 heures dans la salle de con-férence 4. UN في مناسبة خاصــة تشتــرك في رعايتهــا اﻷمم المتحدة، يعرض القس الدكتـور ليون ﻫ. سوليفان، رئيس المؤسسة الدولية للتعليــم والمساعــدة الذاتية " مبادئ سوليفان العالمية " وذلك اليوم ٢ تشرين الثاني/نوفمبــر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٠ في غرفة الاجتماع ٤.
    Une réunion consultative sur une coalition des ressources pour la science et la technique au service du développement aura lieu aujourd'hui 1er et demain 2 décembre à 10 heures et 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN سيعقد اجتماع استشاري بشأن تجميع الموارد لتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية، وذلك اليوم وغدا ١ و ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية.
    La réunion aura lieu aujourd'hui 12 octobre 2000 de 10 heures à 11 h 30 dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN وستقام جلسة الإحاطة يوم الخميس 12 تشرين الأول/أكتوبر 2000 من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في قاعة المحاضرات بمكتبة داغ همرشولد.
    Une réunion de la Communauté économique des États d'Afrique centrale aura lieu aujourd'hui 7 novembre 2000 de 13 h 30 à 14 h 45 dans la salle de conférence 9. UN ستعقد الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا جلسة اليوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 30/13 حتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 9.
    La table ronde du Sommet du millénaire présidée par Son Excellence M. Aleksander Kwasniewski, Président de la République de Pologne, aura lieu aujourd'hui de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence 5/6. UN يعقد اليوم اجتماع المائدة المستديرة لمؤتمر قمة الألفية الذي يرأسه فخامة السيد الكساندر كواسينفسكي، رئيس جمهورية بولندا في الفترة من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماع 5 أو 6.
    Les membres du Groupe asiatique sont invités à participer à une discussion sur l'amélioration de l'efficacité de la Première Commission, organisée par la Mission permanente des États-Unis, qui aura lieu aujourd'hui 10 octobre 2003 de 14 à 15 heures dans la salle de conférence 7. UN الدعوة مفتوحة لأعضاء المجموعة الأفريقية للمشاركة في مناقشة حول تحسين فعالية اللجنة الأولى، تنظمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، تعقد اليوم 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 من الساعة 00/14 الى 00/15 في غرفة الاجتماعات 7.
    À l'occasion de la Journée mondiale du SIDA, une table ronde aura lieu aujourd'hui 1er décembre 1995 de 10 heures à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. UN احتفالا باليوم العالمي لﻹيدز، ستعقد اليوم ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ حلقة مناقشة من الساعة ٠٠/٠١ الى ٠٠/٣١ في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une réunion consultative sur une coalition des ressources pour la science et la technique au service du développement aura lieu aujourd'hui 2 décembre à 10 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN سيعقد اجتماع استشاري بشأن تجميع الموارد لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، وذلك اليوم ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الساعة ٠٠/١٠ في قاعة مجلس الوصاية.
    Une réunion d'information officieuse de présession sur les principales questions dont est saisi le Conseil d'administration de l'UNICEF aura lieu aujourd'hui 15 décembre 2009 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. UN تعقد إحاطة إعلامية غير رسمية لما قبل الدورة بشأن المسائل الرئيسية المعروضة على المجلس التنفيذي لليونيسيف، وذلك اليوم 15 كانون الأول/ديسمبر 2009، من الساعة 00/10 إلى 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.
    Un dialogue avec M. Paul Collier, professeur d'économie à l'Université d'Oxford et Directeur du Centre d'études de l'économie africaine, Université d'Oxford, organisé par le Bureau d'appui à la consolidation de la paix, aura lieu aujourd'hui 11 octobre 2006, dans la salle du Conseil économique et social, à l'issue du lancement du Fonds pour la consolidation de la paix. UN ينظم مكتب دعم بناء السلام حوارا مع بوب كوليير، أستاذ علم الاقتصاد ومدير مركز دراسة الاقتصادات الأفريقية بجامعة أكسفورد، وذلك اليوم ، 11 تشرين الأول/أكتوبر 2006، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي عقب إعلان إنشاء صندوق بناء السلام.
    Une table ronde sur le thème " Mobiliser les ressources pour les objectifs du millénaire en matière de développement " , coparrainée par la Fédération mondiale des associations pour les Nations Unies et la Section des ONG du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 18 septembre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 9. UN سيعقد اجتماع مائدة مستديرة بشأن " حشد الموارد للأهداف الإنمائية للألفية " ، يشترك في الإشراف عليه الاتحاد العالمي لرابطات الأمم المتحدة وقسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك اليوم ، 18 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14، في غرفة الاجتماعات 9.
    La réunion aura lieu aujourd'hui 3 octobre 2002 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 1. UN وستعقد جلسة إحاطة يوم الخميس 3 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 1.
    Cette réunion, qui se déroulera en anglais, aura lieu aujourd'hui 2 octobre 2003 de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence 3. UN وستقدم هذه الإحاطة، باللغة الانكليزية، يوم الخميس 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 3.
    Une réunion du Groupe JUSCANZ (Deuxième Commission) aura lieu aujourd'hui 8 novembre 2000 de 9 heures à 10 heures dans la salle de conférence A. UN ستعقد مجموعة جوسكانز (اللجنة الثانية) جلسة اليوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات A.
    Une réunion du Groupe JUSCANZ (Troisième Commission) aura lieu aujourd'hui 8 novembre 2000 de 9 heures à 10 heures dans la salle de conférence 7. UN ستعقد مجموعة جوسكانز (اللجنة الثالثة) جلسة اليوم 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 7.
    La table ronde du Sommet du millénaire présidée par Son Excellence M. Abdelaziz Bouteflika, Président de la République algérienne démocratique et populaire, aura lieu aujourd'hui 8 septembre 2000 de 10 heures à 13 heures dans la salle de conférence 5/6. UN يعقد اليوم اجتماع المائدة المستديرة لمؤتمر قمة الألفية الذي يرأسه فخامة السيد عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية في الفترة من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماع 5 أو 6.
    Une réunion des fournisseurs de contingents à la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït (MONUIK) avec les membres du Conseil de sécurité aura lieu aujourd'hui 4 octobre 2000 à 15 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. UN يعقد اليوم 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000، في الساعة 30/15، في قاعة مجلس الوصاية، اجتماع للبلدان المساهمة بقوات في بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت مع أعضاء مجلس الأمن.
    Une table ronde sur le thème " Le vieillissement et le développement " , parrainée par le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), en collaboration avec le Programme des Nations Unies sur le vieillissement, Département des affaires économiques et sociales, aura lieu aujourd'hui 4 octobre 2000 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 7. UN تعقد اليوم 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 7، حلقة نقاش بشأن " الشيخوخة والتنمية " ، برعاية صندوق الأمم المتحدة للسكان، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Une réunion d’information et un dialogue avec le Rapporteur spécial sur la vente des enfants, la prostitution des enfants et la pornographie, Mme Ofelia Calcetas-Santos, aura lieu aujourd’hui 29 octobre 1997 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social. Toutes les délégations intéressées sont invitées. UN ستعقد اليوم ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ في الساعة ٠٠/١٠ جلسة إعلامية في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وسيجري حوار مع المقررة الخاصة المعنية ببيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال واستغلال اﻷطفال في المطبوعات الخليعة، السيدة أوفيليا كالسيتاس سانتوس، وجميع الوفود المعنية مدعوة للحضور.
    La première consultation officieuse sur le Rapport sur le développement humain 2001 aura lieu aujourd'hui 4 octobre 2000 de 15 heures à 18 heures dans la salle du Conseil économique et social RÉUNIONS AUTRES QUE LES RÉUNIONS UN ستعقد المشاورات غير الرسمية الأولى بشأن " تقرير التنمية البشرية لعام 2001 " اليوم الأربعاء 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Une réunion d’information officieuse sur les questions relatives aux travaux de la Commission du développement durable, sous la présidence de M. Mostafa Tolba, aura lieu aujourd’hui 3 octobre 1997 de 14 heures à 15 heures dans la salle de conférence 4. UN جلسة إعلامية ستعقد جلسة إعلامية غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة بعمل لجنة التنمية المستدامة برئاسة الدكتور مصطفى طلبه اليوم الجمعة ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١ من الساعة ٠٠/٤١ الى الساعة ٠٠/٥١ بقاعة الاجتماع٤.
    Une réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé “Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale et du désarmement”, organisée par la délégation de l’Inde, aura lieu aujourd’hui 13 octobre 1998 à 15 heures dans la salle de conférence A. UN سيُعقد اجتماع للمشتركين في تقديم مشروع القرار المعنون " دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي ونزع السلاح " ، وينظم وفد الهند الاجتماع الذي سيعقد اليوم ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات A.
    Une séance du Groupe de travail sur les enseignements de l'expérience de la Commission de consolidation de la paix aura lieu aujourd'hui 14 décembre 2011 de 11 à 13 heures dans la salle de conférence 4 (NLB). UN يعقد الفريق العامل المعني بالدروس المستفادة التابع للجنة بناء السلام اجتماع اليوم 14 كانون الأول/ديسمبر 2011، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 4 (مبنى المرج الشمالي).
    Une séance informelle de la plénière, en vue d'entendre un exposé de Son Excellence Néstor Osorio (Colombie), Président du Conseil économique et social, aura lieu aujourd'hui 5 novembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN تُعقد جلسة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها للاستماع إلى إحاطة يقدمها سعادة السيد نِستور أوسوريو (كولومبيا)، رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، اليوم الثلاثاء 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    Une réunion extraordinaire du Syndicat du personnel aura lieu aujourd'hui 17 octobre 1995 à 13 h 15 dans la salle de conférence 4. UN يعقد اتحاد الموظفين اجتماعا استثنائيا اليوم الموافق ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ من الساعة ١٥/١٣ حتى الساعة ٤٥/١٤ في غرفة الاجتماع ٤ والاجتماع مفتوح للموظفين فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus