| J'ignore comment j'ai pu être aussi stupide. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف أمكننى أن أكون بهذا الغباء |
| Bien sûr que non. Maman, on ne ferait jamais quelque chose d'aussi stupide. | Open Subtitles | بالطبع لا ، أمّي لن نقوم أبدا بشيء بهذا الغباء |
| Tu sais, je dois l'admettre, je n'ai jamais pensé que tu ferais quelque chose d'aussi stupide. | Open Subtitles | علي أن أعترف، لم أظن أنك قد تفعل شيء بهذا الغباء |
| Mais seulement parce qu'elle n'avait jamais pensé qu'il ferait quelque chose d'aussi stupide. | Open Subtitles | لكن فقط لأنه لم يخطر لها قط أنه سيفعل شيئاً بذلك الغباء |
| Treize millions de livres ! Comment as-tu pu être aussi stupide ? | Open Subtitles | 13 مليون باوند كيف تستطيع ان تكون بهذا الغباء ؟ |
| Je ne sais pas comment j'ai pu être aussi stupide. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن أن أكون بهذا الغباء |
| Je ne me suis pas senti aussi stupide depuis le lycée. | Open Subtitles | أنا لم أشعر بهذا الغباء منذ المدرسة الثانوية |
| Avec le vote des associés aussi proche, cela m'étonne que tu fasses un truc aussi stupide pour te compromettre. | Open Subtitles | مع إقتراب تصويتات الشراكة هذا يذهلني أنك قد تفعلين شيء بهذا الغباء لتخاطري به |
| Ce type cherche n'importe quelle excuse pour mettre fin à notre accord. Et tu fais quelque chose d'aussi stupide que... | Open Subtitles | ..هذا الرجل يبحث عن أي شيء ليتراجع عن إتفاقنا ,وانت تفعل شيء بهذا الغباء |
| J'aurais jamais cru que tu serais aussi stupide. | Open Subtitles | لقد ظننت غالبا بأنك لست بهذا الغباء |
| Comment quelqu'un d'aussi stupide obtient autant de pouvoir ? | Open Subtitles | كيف لأحد بهذا الغباء أن ينال سلطة كهذه؟ |
| Comment avez-vous pu être aussi stupide ? | Open Subtitles | كيف أمكنك أن تكون بهذا الغباء ؟ |
| Comment avez-vous pu être aussi stupide ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تكون بهذا الغباء ؟ |
| Je ne m'associerai jamais avec quelqu'un d'aussi stupide. | Open Subtitles | لا يمكن أن أتعامل مع شخص بهذا الغباء. |
| Je veux dire, qui serait aussi stupide, hein ? | Open Subtitles | ما أقصده من سيكون بهذا الغباء ? |
| Bien, les gars, vous ne feriez jamais une chose aussi stupide si vous n'étiez pas complétement soûls. | Open Subtitles | حسناً، أنتم يارفاق لاتودون فعل شيء بذلك الغباء الأ أن كنتم سكارى للنعل |
| Il n'est pas aussi stupide pour prendre un nom qui nous mènerait à lui. | Open Subtitles | حسنا غنه ليس بذلك الغباء ينتقى اسما ليدلنا عليه |
| Une distraction aussi stupide pourrait mettre ton programme sur la touche. | Open Subtitles | أي الهاء غبي مثل هذا في الوقت الراهن يُمكن أن يدفع مخطتك برمته |
| Pour que tu saches que je ne suis pas aussi stupide que tu le croies. | Open Subtitles | لأنني أردتك ان تعرف اني لست بالغباء الذي تظنه بكل النساء |
| Je veux pas qu'on se dispute pour une chose aussi stupide. | Open Subtitles | أنا لا أريدك أن تتورط في مشاكل حول شيء غبي كهذا أتعلم؟ |
| Jamais rien entendu d'aussi stupide ! Putain. Je... | Open Subtitles | يا إلهى ، هذا أغبى قول على مر الزمن أنا آسف للغاية |