"autres îles" - Traduction Français en Arabe

    • الجزر الأخرى
        
    • الجزر البعيدة
        
    • جزر أخرى
        
    • بقية جزر
        
    • باقي الجزر
        
    • جزيرة أخرى
        
    • اﻹقليمان التابعان لسانت هيلانة
        
    Dans ces deux cas, les enseignements tirés seront néanmoins communiqués aux autres îles. UN على أنه سيجري في كلتا الحالتين تقاسم الدروس المستفادة مع الجزر الأخرى.
    Des transbordeurs assurent des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas, dans les îles Vierges américaines. UN وهناك عبّارات تقدم خدمات للنقل المنتظم بين ترتولا وبعض الجزر الأخرى وسان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Des transbordeurs assurent des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas, dans les îles Vierges américaines. UN وتوجد خدمات للنقل المنتظم تربط ترتولا مع بعض الجزر الأخرى ومع سان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Des vols réguliers relient l'aéroport local de Magenta aux autres îles ainsi qu'aux principales agglomérations urbaines de la Grande Terre. UN وهناك خدمات منتظمة من المطار الداخلي، ماجنتا، إلى الجزر البعيدة والبلدات الكبيرة في الجزيرة الرئيسية.
    Il n'était nullement envisagé de procéder à des transferts forcés de population vers d'autres îles. UN ولم تفكّر ملديف إطلاقاً في إرغام سكان بعض الجزر على الانتقال إلى جزر أخرى.
    Les autres îles disposent de moyens de télécommunication plus modestes bien qu'elles soient reliées entre elles et au reste du monde par téléphone et télécopie. UN أما مرافق الاتصالات السلكية واللاسلكية بالجزر الخارجية فهي أكثر تواضعا، رغم أنه يوجد بمعظمها تسهيلات للاتصالات الهاتفية والفاكس مع الجزر الأخرى ودوليا.
    Le reste est dispersé entre 199 autres îles, regroupés en 20 unités administratives ou atolls. UN أما باقي السكان فيتناثرون فيما بين الجزر الأخرى البالغ عددها 199 جزيرة، مقسمة إلى 20 وحدة إدارية أو جزيرة مرجانية.
    Aucun observateur n'était présent dans les districts de la province de Nusa Tenggara Timur situés sur d'autres îles. UN ولم يحضر أحد منهم في المقاطعات التابعة لنوساتنغارا تيمور الواقعة على الجزر الأخرى.
    On ne dispose pas de données concernant d'autres îles. UN أما البيانات عن الجزر الأخرى فغير متاحة.
    Ce projet offre par ailleurs un modèle de conservation de l'environnement culturel et environnemental qui peut être reproduit sur d'autres îles dans des contextes analogues. UN وهو يوفر أيضا نموذجا لحفظ الثقافة والبيئة الطبيعية يمكن تكييفه مع الجزر الأخرى ذات السياق المماثل.
    Les Bahamas se composent de nombreuses îles et, heureusement pour nous, les installations touristiques restent ouvertes dans la capitale, Nassau, et les installations sur les autres îles de la chaîne seront bientôt opérationnelles. UN إن جزر البهاما تضم العديد من الجزر، ولحسن الحظ بقيت تسهيلات السياحة مفتوحة في العاصمة، ناسو، وأما المنشآت السياحية على سلسلة الجزر الأخرى فستعود إلى العمل قريبا.
    Un ferry assure des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas dans les îles Vierges américaines. UN ويوجد خط منتظم للنقل بالعبارات يربط بين تورتولا وبعض الجزر الأخرى وسانت توماس إحدى جزر فرحن التابعة للولايات المتحدة.
    Des transbordeurs assurent des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas, dans les îles Vierges américaines. UN وهناك عبّارات تقدم خدمات للنقل المنتظم بين ترتولا وبعض الجزر الأخرى وسان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    En outre, le groupe de travail de Curaçao a aidé les autres îles à créer leurs propres groupes de travail. UN وساعد الفريق العامل المعني بجزيرة كيوراسو أيضاً الجزر الأخرى على إنشاء أفرقتها العاملة.
    L'île capitale, Funafuti, comptait 3 962 habitants et les autres îles 5 397. UN وبلغ عدد السكان في جزيرة فونافوتي، عاصمة البلد، 962 3 نسمة في حين أن عدد سكان الجزر الأخرى بلغ 397 5 نسمة.
    Un ferry assure des liaisons régulières entre Tortola et d'autres îles ainsi qu'avec Saint-Thomas dans les îles Vierges américaines. UN وهناك سفن تقدم خدمات للنقل المنتظم بين ترتولا وبعض الجزر الأخرى وسان توماس في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
    Des vols réguliers relient l'aéroport local de Magenta aux autres îles ainsi qu'aux principales agglomérations urbaines de la Grande Terre. UN وهناك خدمات منتظمة من المطار الداخلي، ماجنتا، إلى الجزر البعيدة والبلدات الكبيرة في الجزيرة الرئيسية.
    Des vols réguliers relient l'aéroport local de Magenta aux autres îles ainsi qu'aux principales agglomérations urbaines de la Grande Terre. UN وهناك خدمات منتظمة من المطار الداخلي، ماجنتا، إلى الجزر البعيدة والبلدات الكبيرة في الجزيرة الرئيسية.
    D'après le Gouvernement, si d'autres îles des Caraïbes peuvent se permettre d'autoriser la libre circulation des personnes, tel n'est pas le cas d'Anguilla. UN ووفقا لما أشارت إليه المصادر الحكومية، فإنه في الوقت الذي تستطيع فيه جزر أخرى تحمل تبعات التنقل الحر للأشخاص، فإن أنغيلا تفتقر ببساطة إلى تلك القدرة.
    Il est également fait état de réfugiés ayant été conduits contre leur gré dans d'autres îles. UN كما أن هناك تقارير تشير إلى نقل اللاجئين عنوة إلى جزر أخرى.
    Les Tokélaouans ont des liens linguistiques, familiaux et culturels avec d'autres îles du Pacifique, surtout les Samoa et Tuvalu. UN وتربط بين سكان توكيلاو وشائج لغوية وأسرية وثقافية مع بقية جزر المحيط الهادئ، وخاصة ساموا وتوفالو.
    A la lumière de ces diverses décisions, la Cour a fixé la limite maritime unique divisant les différentes zones maritimes de Bahreïn et de Qatar, tout en rappelant que les navires de l'Etat de Qatar jouissent dans la mer territoriale séparant les îles Hawar des autres îles bahreïnites du droit de passage inoffensif consacré par le droit international coutumier. UN وفي ضوء هذه النتائج المختلفة التي جرى التوصل إليها، رسمت المحكمة خط الحدود البحري الوحيد الذي يفصل بين مختلف المناطق البحرية للبحرين وقطر، وأشارت في الوقت نفسه، إلى أن السفن التابعة لدولة قطر تتمتع، في المياه الإقليمية للبحرين التي تفصل جزر حوار عن باقي الجزر الصغيرة البحرينية، بحق المرور الآمن وفقا للقانون الدولي المتعارف عليه.
    En outre, des groupes de migrantes venues des autres îles des Caraïbes se livreraient à la prostitution. UN وعلاوة على ذلك، فإن مجموعة من المهاجرات من جزيرة أخرى من البحر الكاريبي يمارسن البغاء حسب ما أُفيد.
    V. autres îles 31 - 40 8 UN خامسا - اﻹقليمان التابعان لسانت هيلانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus