"aux fins énoncées au" - Traduction Français en Arabe

    • بشأن الغاية المبينة في
        
    • للأغراض المبينة في
        
    • للأغراض المحددة في
        
    • من أجل الأغراض المبينة في
        
    • للأغراض الواردة في
        
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au Secrétaire général aux fins énoncées au paragraphe a) ci-dessus. UN (ب)تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au Secrétaire général aux fins énoncées au paragraphe a) ci-dessus. UN (ب) تُنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة (أ) أعلاه.
    L'exercice de ce droit ne peut être restreint qu'aux fins énoncées au paragraphe 3 de l'article 19 du Pacte. UN ولا يمكن تقييد هذا الحق إلا للأغراض المبينة في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد.
    L'exercice de ce droit ne peut être restreint qu'aux fins énoncées au paragraphe 3 de l'article 19 du Pacte. UN ولا يمكن تقييد هذا الحق إلا للأغراض المبينة في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد.
    2014-2015, d'un montant de 4 846 783 dollars pour 2014 et de 4 838 057 dollars pour 2015, aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, présentées par rubrique budgétaire au tableau 2 de la présente décision; UN 783 846 4من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 و057 838 4 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015، للأغراض المحددة في الجدول 1 من هذا المقرر، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول 2 من هذا المقرر؛
    1. Approuve le budget-programme de la Convention de Bâle pour l'exercice biennal 2014-2014, d'un montant de [ ] dollars des États-Unis pour 2014 et de [ ] dollars des États-Unis pour 2015 aux fins énoncées au tableau [ ] de la présente décision, présentées par rubrique budgétaire au tableau [ ] de la présente décision; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية بازل لفترة السنتين 2014-2015 بمبلغ وقدره [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 ومبلغ وقدره [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015 للأغراض المحددة في الجدول [ ] من المقرر الحالي، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول [ ] من هذا المقرر؛
    2. Approuve un budget opérationnel de 5 366 136 dollars pour 2006 et un budget opérationnel estimatif de 4 213 264 dollars pour 2007 aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision; UN 2 - يقر الميزانية التشغيلية البالغة 136 366 5 من الدولارات لعام 2006 وميزانية تشغيلية إشارية قدرها 264 213 4 من الدولارات لعام 2007 من أجل الأغراض المبينة في الجدول 1 من هذا المقرر؛
    1. Approuve le budget-programme de la Convention de Bâle pour l'exercice biennal 2016 - 2017 d'un montant de 4 773 195 dollars pour 2016 et de 4 847 880 dollars pour 2017 aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, présentées par rubrique budgétaire au tableau 2 de la présente décision; UN 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية بازل لفترة السنتين 2016-2017 بمقدار 195 773 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لعام 2016، و880 847 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لعام 2017، للأغراض الواردة في الجدول 1 من هذا المقرر، والمبينة حسب رموز بنود الميزانية الواردة في الجدول 2 من هذه المقرر؛
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au Secrétaire général aux fins énoncées au paragraphe a) ci-dessus. UN (ب) تُنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة (أ) أعلاه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au Secrétaire général aux fins énoncées au paragraphe a) ci-dessus. UN (ب)تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au Secrétaire général aux fins énoncées au paragraphe a) ci-dessus. UN (ب)تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    b) Il est créé des organes représentatifs du personnel qui ont le droit de présenter de leur propre initiative des propositions au Secrétaire général aux fins énoncées au paragraphe a) ci-dessus. UN (ب)تنشأ هيئات تمثيل الموظفين وتخول حق تقديم مقترحات إلى الأمين العام بشأن الغاية المبينة في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه.
    1. Approuve le budget-programme du Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle d'un montant de [ ] dollars pour 2009 [et] de [ ] dollars pour 2010 aux fins énoncées au tableau xxx de la présente décision; UN 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل بمبلغ قدره [ ] دولار لعام 2009 [و] [ ] دولار لعام 2010 للأغراض المبينة في الجدول xxx من هذا المقرر؛
    2. Approuve les activités prévues au programme figurant au tableau A de la présente décision et le budget-programme du Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Bâle d'un montant de 4 169 474 dollars pour 2009, de 4 399 203 dollars pour 2010 et de 4 680 112 dollars pour 2011 aux fins énoncées au tableau 2 de la présente décision; UN 2 - يوافق على الأنشطة البرنامجية الواردة في الجدول 1 من هذا المقرر وعلى الميزانية البرنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل بمبلغ قدره 474 169 4 دولاراً لعام 2009، و203 399 4 دولارات لعام 2010، و112 680 4 دولاراً لعام 2011، للأغراض المبينة في الجدول 2 من هذا المقرر؛
    c) A prié les États Membres de faire savoir au Secrétariat d'ici le 30 juin 2006 s'ils voudraient renoncer volontairement à leur part des soldes inutilisés des crédits ouverts aux fins énoncées au paragraphe b); UN (ج) طلب إلى الدول الأعضاء أن تبلّغ الأمانة بحلول 30 حزيران/يونيه 2006 عمّا إذا كانت تود أن تتنازل طوعا عن حصصها من الأرصدة غير المنفقة للأغراض المبينة في الفقرة (ب)؛
    A sa première réunion, la Conférence des Parties a, par sa décision RC-1/17 relative au financement et au budget de l'exercice biennal 2005-2006, approuvé pour 2006 un budget opérationnel estimatif de 3 542 159 dollars, destiné aux fins énoncées au tableau 1 de cette décision. UN 1 - كان مؤتمر الأطراف قد وافق في اجتماعه الأول بمقتضى المقرر ر.أ 1/17 بشأن التمويل والميزانية في فترة السنتين 2005-2006 على ميزانية عمل إشارية بمبلغ 159 542 3 مليون دولار لعام 2006. وكانت هذه الميزانية للأغراض المبينة في الجدول 1 بالمقرر.
    Approuve le budget de la Convention de Rotterdam pour l'exercice biennal 2014-2015, d'un montant de [ ] dollars des États-Unis pour 2014 et de [ ] dollars des États-Unis pour 2015 aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, présentées par rubrique budgétaire au tableau [ ] de la présente décision; UN [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 ومبلغ وقدره [ ] من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015 للأغراض المحددة في الجدول [ ] من المقرر الحالي، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول [ ] من هذا المقرر؛
    1. Approuve le budget-programme de la Convention de Rotterdam pour l’exercice biennal 2014-2015 d’un montant de 3 727 472 dollars pour 2014 et de 3 910 302 dollars pour 2015, aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, qui sont présentées par rubrique budgétaire au tableau 2 de la présente décision; UN 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية روتردام لفترة السنتين 2014-2015 وقدرها 472 727 3 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 و302 910 3 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015، للأغراض المحددة في الجدول 1 من المقرر الحالي، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول 2 من هذا المقرر؛
    1. Approuve le budget-programme de la Convention de Stockholm pour l'exercice biennal 2014-2015, d'un montant de 5 732 172 dollars pour 2014 et de 6 048 917 dollars pour 2015 aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, présentées par rubrique budgétaire au tableau 2 de la présente décision; UN 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية استكهولم لفترة السنتين 2014-2015 وقدرها 172 732 5 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 و917 048 6 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015، للأغراض المحددة في الجدول 1 من هذا المقرر، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول 2 من هذا المقرر؛
    b) Approuvé le budget opérationnel pour 2006 et un budget opérationnel estimatif pour 2007 aux fins énoncées au tableau 1 de la décision; UN (ب) اعتمد الميزانية التشغيلية لعام 2006 وميزانية تشغيلية إشارية لعام 2007 من أجل الأغراض المبينة في الجدول 1 من هذا المقرر؛
    1. Approuve le budget-programme de la Convention de Rotterdam pour l'exercice biennal 2016-2017 d'un montant de 3 448 248 dollars pour 2016 et de 4 168 085 dollars pour 2017, aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, qui sont présentées par rubrique budgétaire au tableau 2 de la présente décision; UN 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية روتردام لفترة السنتين 2016-2017 بمقدار 248 448 3 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لعام 2016، و085 168 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لعام 2017، للأغراض الواردة في الجدول 1 من هذا المقرر، والمبينة حسب رموز بنود الميزانية الواردة في الجدول 2 من هذا المقرر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus