Toutefois, ce rapport ne serait pas présenté avant la cinquante et unième session de l'Assemblée, lorsque ce point figurera de nouveau à l'ordre du jour de l'Assemblée. | UN | غير أن هذا التقرير لن يقدم قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية، عندما يكون هذا البند على جدول أعمال الجمعية مرة أخرى. |
La note en question est en cours d'élaboration et sera distribuée avant la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | ويجري إعداد المعلومات المطلوبة لكي تعمم قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |
20. Prie également le Groupe de travail de tenir une réunion intersessions de deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission; | UN | ٠٢- ترجو أيضا من الفريق العامل أن يجتمع بين الدورتين لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛ |
Le vice-ministre l'a aussi informé que son gouvernement était disposé à maintenir des contacts avec le Secrétaire général et à recevoir une deuxième visite d'un représentant du Secrétaire général avant la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | كما أعرب عن رغبة حكومته في مواصلة اتصالاتها مع اﻷمين العام وفي استقبال ممثل اﻷمين العام في زيارة ثانية له قبل انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
5. Prie en outre le Secrétaire général de fournir au groupe de travail tous les services dont celui-ci pourrait avoir besoin pour les réunions qu'il tiendra avant la cinquante et unième session de la Commission; | UN | ٥- ترجو كذلك من اﻷمين العام أن يوفر جميع التسهيلات اللازمة للاجتماعات التي سيعقدها الفريق العامل قبل انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة؛ |
15. Prie le Groupe de travail de se réunir pendant une période de deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission; | UN | ١٥- تطلب إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة؛ |
97. Le Groupe de travail est également prié (par. 20 de la résolution) de tenir une réunion intersessions de deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission. | UN | ٩٧ - وطلبت اللجنة أيضا، في الفقرة ٢٠، إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
106. Il est également prévu (par. 15) que le Groupe de travail se réunira pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | ١٠٦ - وطلبت اللجنة، في الفقرة ١٥، إلى الفريق العامل أن يجتمع لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
Nous savons que dans sa résolution 50/65 l'Assemblée générale s'est dite disposée à reprendre l'examen du point 65 - relatif au TICE - avant la cinquante et unième session, afin d'en approuver un texte. | UN | ونحن على علم بأن قرار الجمعية العامة ٠٥/٥٦ قد أعرب عن استعداد الجمعية العامة لاستئناف النظر في البند ٥٦ المتعلق بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب قبل الدورة الحادية والخمسين وذلك بهدف الموافقة على نص. |
Pour être encore plus précis, l'Australie est d'avis que notre objectif devrait être de signer le CTBT avant la cinquante et unième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | وزيادة في الدقة، ان رأي استراليا الراسخ هو أن هدفنا يجب أن يكون التوقيع على معاهدة حظر التجارب الشامل قبل الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
L'État partie s'est engagé à soumettre son rapport initial avant la cinquante et unième session du Comité, qui commencera le 28 octobre 2013. | UN | ووافقت الدولة الطرف على تقديم تقريرها الدوري قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة التي تبدأ في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
2. Prie le groupe de travail à composition non limitée de se réunir pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission afin de poursuivre ses travaux et de lui présenter un nouveau rapport; | UN | ٢- ترجو من الفريق العامل المفتوح العضوية أن ينعقد في ما بين الدورات لمدة أسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة لكي يواصل عمله ويقدم تقريرا جديدا الى اللجنة؛ |
2. Prie le Secrétaire général de fournir au groupe de travail tous les services nécessaires pour qu'il puisse se réunir avant la cinquante et unième session de la Commission; " | UN | ٢ - يرجو من اﻷمين العام أن يتيح للفريق العامل جميع الخدمات الضرورية ليتمكن من الاجتماع قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق الانسان " . |
13. Prie la Commission des droits de l'homme de demander au Conseil économique et social d'autoriser le Groupe de travail à se réunir pendant cinq jours ouvrables avant la cinquante et unième session de la Sous—Commission; | UN | ٣١- ترجو من لجنة حقوق اﻹنسان أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للفريق العامل بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة الفرعية؛ |
2. Par sa résolution 1994/10, le Conseil économique et social a autorisé la réunion d'un groupe de travail à composition non limitée, pour une durée de deux semaines, avant la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | ٢- وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٤٩٩١/٠١، بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية يجتمع لمدة اسبوعين قبل الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Avant la cinquante et unième session: | UN | قبل الدورة الحادية والخمسين: |
Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1994/11, a autorisé le groupe de travail à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission. | UN | وقد أذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٤٩٩١/١١، للفريق العامل بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة. |
6. Par sa décision 1994/250 du 22 juillet 1994, le Conseil économique et social a autorisé un groupe de travail à composition non limitée de la Commission à se réunir pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission. | UN | ٦- وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ٤٩٩١/٠٥٢ المؤرخ في ٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ للفريق العامل المفتوح العضوية بأن يجتمع لمدة أسبوعين قبل انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
2. Dans sa résolution 1994/9, le Conseil économique et social a décidé d'autoriser la création d'un groupe de travail à composition non limitée qui se réunirait pendant deux semaines avant la cinquante et unième session de la Commission des droits de l'homme. | UN | ٢- وأذن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره ٤٩٩١/٩، بإنشاء فريق عامل مفتوح العضوية يجتمع لمدة اسبوعين قبل انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Aux termes du paragraphe 6 du même projet de résolution, l'Assemblée déciderait en outre que le Comité ad hoc plénier se réunirait pendant une période de 10 jours ouvrables, en septembre 1996, avant la cinquante et unième session, afin de préparer l'examen à mi-parcours. | UN | وبموجب الفقرة ٦، قررت الجمعية العامة أيضا أن تجتمع اللجنة الجامعة المخصصة لمدة عشرة أيام عمل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قبل انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة من أجل اﻹعداد للاستعراض النصفي. |
Conformément à la résolution 50/160 de l'Assemblée générale, le Comité ad hoc plénier devrait se réunir pendant une période maximale de sept jours ouvrables en septembre 1996, en principe avant la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. | UN | وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٠، فقد تقرر أن تجتمع اللجنة الجامعة المخصصة لمدة أقصاها سبعة أيام عمل في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، ومن حيث المبدأ قبل انعقاد الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة. |