"avec le conseil d'administration à" - Traduction Français en Arabe

    • مع المجلس التنفيذي في
        
    • مع المجلس التنفيذي بشأن
        
    Il a proposé que des consultations officieuses aient lieu avec le Conseil d'administration à un moment opportun pour trouver une solution. UN واقترح عقد مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي في وقت مناسب لإيجاد حل بهذا الشأن.
    De plus amples détails seront discutés avec le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2014. UN وسوف يناقش مزيد من التفاصيل مع المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2014.
    Elle attendait avec intérêt de poursuivre avec le Conseil d'administration, à l'occasion de la prochaine réunion des parties prenantes, le dialogue sur la nécessité, en particulier, d'équilibrer la croissance et l'objectif du mandat et sur le modèle de financement qui convenait au FENU. UN ورحبت بإجراء مزيد من الحوار مع المجلس التنفيذي في الاجتماع المقبل لأصحاب المصلحة، وتحديدا بشأن ضرورة إقامة توازن بين النمو والتركيز على الولاية، وبشأن نموذج التمويل المناسب للصندوق.
    Pour conclure, il a déclaré qu'il se réjouissait à la perspective de collaborer avec le Conseil d'administration à l'élaboration de la stratégie de financement. UN وفي الختام، ذكر أنه يتطلع إلى العمل مع المجلس التنفيذي بشأن استراتيجية التمويل.
    Pour conclure, il a déclaré qu'il se réjouissait à la perspective de collaborer avec le Conseil d'administration à l'élaboration de la stratégie de financement. UN وفي الختام، ذكر أنه يتطلع إلى العمل مع المجلس التنفيذي بشأن استراتيجية التمويل.
    Elle attendait avec intérêt de poursuivre avec le Conseil d'administration, à l'occasion de la prochaine réunion des parties prenantes, le dialogue sur la nécessité, en particulier, d'équilibrer la croissance et l'objectif du mandat et sur le modèle de financement qui convenait au FENU. UN ورحبت بإجراء مزيد من الحوار مع المجلس التنفيذي في الاجتماع المقبل لأصحاب المصلحة، وتحديدا بشأن ضرورة إقامة توازن بين النمو والتركيز على الولاية، وبشأن نموذج التمويل المناسب للصندوق.
    La Directrice générale se félicite de pouvoir s'entretenir du projet de stratégie avec le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 1998. UN وتتطلع المديرة التنفيذية إلى مناقشة مشروع الاستراتيجية مع المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية التي ستعقد في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨.
    Les délégations ont aussi souligné qu'il fallait renforcer le suivi et l'évaluation de la participation de l'UNICEF aux partenariats et demandé la tenue régulière de consultations avec le Conseil d'administration à cet égard. UN 35 - وشددت الوفود أيضا على الحاجة إلى تعزيز رصد وتقييم مشاركة اليونيسيف في الشراكات، طالبة إجراء مشاورات منتظمة مع المجلس التنفيذي في هذا الصدد.
    L'UNICEF a été prié d'organiser des consultations avec le Conseil d'administration à l'automne 2008 et au printemps 2009 pour faire le point avec lui de l'état d'avancement de la stratégie mondiale et pour examiner plus à fond les questions pendantes. UN 42 - وطُلب إلى اليونيسيف إجراء مشاورات مع المجلس التنفيذي في خريف عام 2008 وربيع 2009 من أجل تقديم استكمالات عن التقدم المحرز في وضع الاستراتيجية وإجراء المزيد من المشاورات بشأن القضايا العالقة.
    8. Encourage l'Administrateur du PNUD et la Directrice exécutive du FNUAP à poursuivre leurs efforts pour améliorer les systèmes de gestion axée sur les résultats dans leurs organisations respectives et de dialoguer dynamiquement avec le Conseil d'administration à cet égard; UN 8 - يشجع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان على متابعة جهودهما لتحسين نظم الإدارة المرتكزة إلى النتائج في منظمتيهما وعلى التفاعل بشكل استباقي مع المجلس التنفيذي في هذا الصدد؛
    8. Encourage l'Administrateur du PNUD et la Directrice exécutive du FNUAP à poursuivre leurs efforts pour améliorer les systèmes de gestion axée sur les résultats dans leurs organisations respectives et de dialoguer dynamiquement avec le Conseil d'administration à cet égard; UN 8 - يشجع مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان على متابعة جهودهما لتحسين نظم الإدارة المرتكزة إلى النتائج في منظمتيهما وعلى التفاعل بشكل استباقي مع المجلس التنفيذي في هذا الصدد؛
    La Directrice du bureau de l'évaluation a répondu que celui-ci travaillerait en consultation étroite avec le Conseil d'administration à l'élaboration de la politique d'évaluation de l'Entité et proposerait à cette fin un programme de réunions au Conseil. UN 49 - وأشارت رئيسة مكتب التقييم إلى أن المكتب سيعمل بالتشاور الوثيق مع المجلس التنفيذي في وضع سياسة التقييم في الهيئة وسيقترح برنامج عمل للاجتماع مع المجلس في هذا الصدد.
    Dans le contexte du Rapport Brahimi (A/55/305-S/2000/809) et dans le cadre des préparatifs aux discussions avec le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2001, le PNUD a fourni de nouveaux éclaircissements sur les fondements logiques de son action dans ce type de situations difficiles. UN وفي سياق تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/305-S/2000/809، المعروف باسم تقرير الإبراهيمي) والاستعدادات بإجراء مناقشات مع المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2001، زاد البرنامج الإنمائي من إيضاح الركائز المفاهيمية لعمله في هذه البيئات الصعبة.
    Suite aux échanges informels qui ont eu lieu avec le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2012, les organisations soumettent le présent projet pour parvenir à une totale transparence en ce qui concerne la communication de rapports d'audit interne et demandent au Conseil d'approuver les mesures exposées dans ce projet. UN 2 - واستنادا إلى مشاورات غير رسمية مع المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2012، تقدم هذه المنظمات الخطة الحالية من أجل تحقيق الشفافية الكاملة في الكشف عن تقارير المراجعة الداخلية للحسابات وتلتمس الموافقة من المجلس على تنفيذ الخطوات المحددة في الخطة.
    À la suite de délibérations avec le Conseil d'administration à sa première session ordinaire de 2013, le PNUD propose de continuer d'affecter les ressources des MCARB-2 selon les fourchettes de pourcentage existantes : 85 à 91 % aux pays à faible revenu; 9 à 15 % aux pays à revenu intermédiaire, et au moins 60 % aux pays les moins avancés. UN 26 - وبعد المناقشات التي جرت مع المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2013، يقترح البرنامج الإنمائي مواصلة تخصيص موارد البند 2 بما يتماشى مع نطاق النسبة المئوية الحالية للتوزيع الذي يتراوح: من 85 في المائة إلى 91 في المائة بالنسبة للبلدان المنخفضة الدخل؛ ومن 9 إلى 15 في المائة بالنسبة للبلدان المتوسطة الدخل، و 60 في المائة على الأقل بالنسبة لأقل البلدان نموا.
    D'autres consultations avec le Conseil d'administration à propos des États tiers devraient avoir lieu très prochainement. UN وفيما يتعلق بإتاحتها لجهات من غير الدول الأعضاء، يُتوقع في القريب العاجل إجراء مزيد من المشاورات مع المجلس التنفيذي بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus