Les fonds en seraient déposés sur des comptes de la Banque nationale de Bosnie-Herzégovine spécialement ouverts à cette fin dans une banque étrangère. | UN | وستودع أموال ذلك الصندوق في حسابات المصرف الوطني للبوسنة والهرسك المفتوحة خصيصا لهذا الغرض في أحد المصارف اﻷجنبية. |
Le resserrement des contrôles sur le crédit par la Banque nationale de Géorgie a permis de renforcer sensiblement la monnaie nationale. | UN | وأسفر تشديد الرقابة على إصدار الائتمان من جانب المصرف الوطني لجورجيا عن تعزيز هام لقيمة العملة الوطنية. |
Péter Ákos Bod, professeur, Université d'économie de Budapest (Hongrie), ancien Président de la Banque nationale de Hongrie | UN | مقدم الجلسة: بيتر أكوس بود، أستاذ، جامعة بودابست للاقتصاد، هنغاريا، رئيس المصرف الوطني الهنغاري سابقا |
Elle a fourni des copies des ordres de virement donnés par Lescomplekt à la Banque nationale bulgare aux fins du paiement des montants réclamés. | UN | وقدمت نسخاً عن سندات إذن بدفع المبلغين المطالب بهما صادرة منها إلى البنك الوطني البلغاري. |
:: Par la Banque nationale de l'Angola, dans les domaines relevant de sa compétence; | UN | :: إذا طلب المصرف الوطني لأنغولا الاطلاع على تلك المعلومات في نطاق ولايته؛ |
Le Comité d'État présente chaque mois un rapport sur les importations de devises à la Banque nationale. | UN | وتزود اللجنة الحكومية للجمارك المصرف الوطني بتقرير عن واردات العملة إلى البلد مرة في الشهر. |
Il fonctionne à deux niveaux et comprend la Banque nationale et d'autres banques. | UN | ويعمل النظام المصرفي على مستويين ويضم في تكوينه المصرف الوطني والمصارف الأخرى. |
Oui, mais quand ils ont tracé la propriété, ça appartenait à une banque, la Banque nationale. | Open Subtitles | أجل، ولكن عندما تتبّعوا العقار، كان مملوكاً، إلى مصرف، من قبل المصرف الوطني. |
La Banque nationale d'Autriche a confirmé qu'il n'y avait pas actuellement de fonds haïtiens détenus en Autriche. | UN | أكد المصرف الوطني النمساوي أنه لا توجد في النمسا في الوقت الحاضر أموال مودعة من هايتي. |
Banque nationale de la République kirghize, chef du Département des affaires juridiques | UN | رئيس الدائرة القانونية في المصرف الوطني في جمهورية قيرغيزستان |
Les membres des coopératives perçoivent leurs revenus mensuels au moyen d'une carte personnelle de la Banque nationale d'Argentine. | UN | ويحصل أعضاء التعاونيات على أجر شهري من خلال بطاقة شخصية صادرة عن المصرف الوطني للأرجنتين. |
Deux femmes sont devenues membres du Conseil d'administration de la Banque nationale de la République du Bélarus. | UN | وكانت مرأتان عضوين في مجلس المصرف الوطني في جمهورية بيلاروس. |
Deux femmes sont devenues membres du Conseil d'administration de la Banque nationale de la République du Bélarus. | UN | وثمة مرأتان عضوان في مجلس المصرف الوطني في جمهورية بيلاروس. |
La Banque nationale a demandé à toutes les banques de la République de lui communiquer des informations relatives aux transactions suspectes concernant les comptes de leurs clients. | UN | وأصدر البنك الوطني تعليمات إلى جميع مصارف الجمهورية بتبليغه عن أي عمليات مشبوهة تتعلق بحسابات العملاء. |
De son côté, le vendeur a remis à Polservice un chèque de la Banque nationale du Koweït, du même montant, en garantie de la livraison des véhicules. | UN | وسلم البائع بدوره شيكاً من البنك الوطني الكويتي بنفس المبلغ إلى شركة بولسرفيس. |
Source : Banque nationale pour le développement économique et social (BNDES). | UN | الحكومي المصدر: البنك الوطني للتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
On trouvera ci-après l'organigramme de l'un de ces organismes - la Banque nationale : | UN | وفيما يلي المخطط التنظيمي لإحدى الإدارات، وهي المصرف الوطني لقيرغيزستان: |
Le Comité note également avec satisfaction la création de l'Unité spéciale d'enquête qui relève de la Commission nationale pour le droit à l'identité (CONADI) et de la Banque nationale de données génétiques. | UN | واللجنة مسرورة أيضاً بإنشاء وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للجنة الوطنية للحق في الهوية والمصرف الوطني للبيانات الجينية. |
Directrice générale de la Banque nationale des travaux et services publics du Mexique | UN | المديرة العامة للمصرف الوطني للأشغال العامة والخدمات في المكسيك |
Chef du Bureau de représentation de la Banque nationale de Hongrie à Francfort (1985-1989) | UN | رئيس مكتب تمثيل بنك هنغاريا الوطني في فرانكفورت، ١٩٨٥-١٩٨٩ |
La fondation de la Family Bank, une Banque nationale vouée au micro financement : | UN | بنك وطني للإقراض متناهي الصغر " بنك الأسرة " |
Banque nationale Rayburn. La meilleure banque que le cartel peut acheter. | Open Subtitles | رايبورن ناشيونال" أفخر بنك عصابة" مخدرات تستطيع النقود شراءه |
Elle a aussi fourni une aide pour la rédaction des statuts et du règlement d'une Banque nationale de développement agricole. | UN | وقدمت المساعدة أيضا في إعداد القانون والنظام المتعلقين بالمصرف الوطني للتنمية الزراعية. |
Membre ordinaire du Conseil juridique de la Banque nationale de la Grèce. | UN | عضو عادي في مجلس الشؤون القانونية الجنائي للبنك الوطني اليوناني |
Pour s’implanter plus rapidement, elles ont souvent acquis une grande Banque nationale, ce qui leur a immédiatement donné une part significative du marché. | UN | وكان أقرب سبيل إلى السوق هو امتلاك مصرف محلي كبير، وبذلك يتحقق الحصول على حصة كبيرة من السوق المالية. |
En 1998, le Gouvernement a conclu un accord de collaboration avec une Banque nationale afin de faciliter l'octroi de prêts à des conditions souples aux femmes qui souhaitent créer leur entreprise, quel qu'en soit le domaine d'activité. | UN | وفي عام ١٩٩٨، تم توقيع اتفاق تعاون مع مصرف وطني بغية تسهيل منح النساء الراغبات في بدء مشاريع تجارية خاصة في أي ميدان، قروض ميسرة الشروط. |
Avec le concours de sa Banque nationale de développement, le Gouvernement brésilien a pris des mesures pour l'établissement d'une alliance stratégique avec l'Afrique dans divers secteurs. | UN | واتخذت حكومة البرازيل خطوات نحو إقامة تحالف استراتيجي مع أفريقيا في مختلف القطاعات وذلك بدعم من مصرفها الوطني الإنمائي. |
Président adjoint de la Banque nationale de Hongrie, Budapest | UN | نائب رئيس مصرف هنغاريا الوطني، بودابست، هنغاريا، 1990-1997 |