In the letter, Father Ly asked his family to send him medication to alleviate his high Blood pressure. | UN | وقد طلب الأب لي في الرسالة من أسرته أن يرسلوا إليه أدوية تخفف من ارتفاع ضغط الدم لديه. |
Mr. Amanklychev has also a Blood pressure problem. | UN | كذلك يعاني السيد أمانكليتشيف مشكلة في ضغط الدم. |
La plupart des gens pensent qu'il est l'homme responsable de la synthétisation du Tru Blood. | Open Subtitles | غالبية الناس يعتقدون أنه المسؤول عن تصنيع الدم الحقيقي |
Tu te rappelles comment j'étais quand j'ai écris Kentucky Blood? | Open Subtitles | هل تتذكرين حالتي عندما كنتُ أكتب "كينتاكي بلود"؟ |
Va dans ta chambre. Bois du Tru Blood. | Open Subtitles | إلى غرفتكِ لو سمحتِ، وأطلبي مشروب ترو بلود |
Oui. C'était le bureau pour la campagne de Sebastian Blood. | Open Subtitles | أجل، كان مكتب إدارة حملة (سباستيان بلود) الانتخابيّة. |
Ils vont commencer à donner du True Blood mais on ne doit pas en boire. | Open Subtitles | سيبدأون في تقديم "الدم الحقيقي" لنا، ولكن لا ينبغي عليكي أن تشربيه. |
Et le dernier sujet du podcast de ce soir est le mouvement dangereux connu sous le nom The Blood et son charismatique leader, Billy Grimm. | Open Subtitles | و الموضوع الأخير من بودكاست الليلة التحّرك الخطير المعروف بإسم مجتمع الدم وقائده بيلي غريم |
A moins que le Blood King n'ait lancé un sort sur son repère. | Open Subtitles | ربما وضع ملك الدم تعاويذ حماية شديدة المفعول لعرينه |
Mon dernier acte en tant que Frêne a été de tirer le Blood King des griffes des Ténèbres. | Open Subtitles | آخر أعمالي كآش كان حماية ملك الدم من مخالب المظلمين |
Sans Tru Blood, vous devez être affamé, | Open Subtitles | بدون الدم الحقيقي، أنتم حتماً تتضورون جوعاً، |
Actuellement, je garde une réserve de Tru Blood pour les urgences, comme la plupart des vampires. | Open Subtitles | في الواقع، إنني أحتفظ بمخزون إحتياطي.. من الدم الحقيقي، للحالات الطارئة، كما يفعل معظم مصاصو الدماء. |
Nous savons que vous avez bombardé les usines de Tru Blood. | Open Subtitles | نحن نعلم أنكم الذين فجرتم مصانع الدم الحقيقي. |
Écoute, je sais déjà que les vampires sont responsables des explosions des usines de Tru Blood. | Open Subtitles | إسمعوا، إنني أعرف بالفعل أن مصاصي الدماء.. هم المسئولين عن تفجير مصانع الدم الحقيقي. |
Quoiqu'il arrive ensuite, on garde la tête haute, nos nichons hauts, et le Tru Blood qui coule. | Open Subtitles | أياً كان ما هو آتٍ، علينا أن نبقي رؤوسنا في الرمال، ونهودنا بارزة، ونستمر في تقديم الدم الحقيقي. |
Il y a une raison pour laquelle Felicity a acheté le bureau de Blood. | Open Subtitles | ثمّة حكمة وراء تكليفنا (فليستي) بشراء مكتب الحملة الانتخابيّة لـ (بلود). |
S'il avait tué un Norteño ou un Blood, je t'aurais aidé. | Open Subtitles | لو كان شقيقك قد قتل فرداً من جماعة "نورتينيو" أو "بلود" فقد أتمكن من مساعدتك |
Cette carte, de même que la clé et le pendentif de Blood, est la seule façon de s'en approcher. | Open Subtitles | وهذه الخريطة، إضافة إلى مفتاح "بلود" وقلادته. . . |
Est-ce qu'il est écrit où est la clé de Blood ? | Open Subtitles | ما هو مكتوب بشأن موقع مفتاح "بلود"؟ صحيح |
On dirait que la clé de Blood est cachée dans un buste de son complice, Godfrey l'Inconnu, exposé dans la salle des statues du musée du Prado. | Open Subtitles | يبدو أن مفتاح "بلود" مخبّأ في تمثال رخامي. . . |
Ces os sont ceux du colonel Thomas Blood. | Open Subtitles | يبدو أن العظام هي ملك العقيد "توماس بلود" |