"blood" - Traduction Français en Arabe

    • الدم
        
    • بلود
        
    In the letter, Father Ly asked his family to send him medication to alleviate his high Blood pressure. UN وقد طلب الأب لي في الرسالة من أسرته أن يرسلوا إليه أدوية تخفف من ارتفاع ضغط الدم لديه.
    Mr. Amanklychev has also a Blood pressure problem. UN كذلك يعاني السيد أمانكليتشيف مشكلة في ضغط الدم.
    La plupart des gens pensent qu'il est l'homme responsable de la synthétisation du Tru Blood. Open Subtitles غالبية الناس يعتقدون أنه المسؤول عن تصنيع الدم الحقيقي
    Tu te rappelles comment j'étais quand j'ai écris Kentucky Blood? Open Subtitles هل تتذكرين حالتي عندما كنتُ أكتب "كينتاكي بلود
    Va dans ta chambre. Bois du Tru Blood. Open Subtitles إلى غرفتكِ لو سمحتِ، وأطلبي مشروب ترو بلود
    Oui. C'était le bureau pour la campagne de Sebastian Blood. Open Subtitles أجل، كان مكتب إدارة حملة (سباستيان بلود) الانتخابيّة.
    Ils vont commencer à donner du True Blood mais on ne doit pas en boire. Open Subtitles سيبدأون في تقديم "الدم الحقيقي" لنا، ولكن لا ينبغي عليكي أن تشربيه.
    Et le dernier sujet du podcast de ce soir est le mouvement dangereux connu sous le nom The Blood et son charismatique leader, Billy Grimm. Open Subtitles و الموضوع الأخير من بودكاست الليلة التحّرك الخطير المعروف بإسم مجتمع الدم وقائده بيلي غريم
    A moins que le Blood King n'ait lancé un sort sur son repère. Open Subtitles ربما وضع ملك الدم تعاويذ حماية شديدة المفعول لعرينه
    Mon dernier acte en tant que Frêne a été de tirer le Blood King des griffes des Ténèbres. Open Subtitles آخر أعمالي كآش كان حماية ملك الدم من مخالب المظلمين
    Sans Tru Blood, vous devez être affamé, Open Subtitles بدون الدم الحقيقي، أنتم حتماً تتضورون جوعاً،
    Actuellement, je garde une réserve de Tru Blood pour les urgences, comme la plupart des vampires. Open Subtitles في الواقع، إنني أحتفظ بمخزون إحتياطي.. من الدم الحقيقي، للحالات الطارئة، كما يفعل معظم مصاصو الدماء.
    Nous savons que vous avez bombardé les usines de Tru Blood. Open Subtitles نحن نعلم أنكم الذين فجرتم مصانع الدم الحقيقي.
    Écoute, je sais déjà que les vampires sont responsables des explosions des usines de Tru Blood. Open Subtitles إسمعوا، إنني أعرف بالفعل أن مصاصي الدماء.. هم المسئولين عن تفجير مصانع الدم الحقيقي.
    Quoiqu'il arrive ensuite, on garde la tête haute, nos nichons hauts, et le Tru Blood qui coule. Open Subtitles أياً كان ما هو آتٍ، علينا أن نبقي رؤوسنا في الرمال، ونهودنا بارزة، ونستمر في تقديم الدم الحقيقي.
    Il y a une raison pour laquelle Felicity a acheté le bureau de Blood. Open Subtitles ثمّة حكمة وراء تكليفنا (فليستي) بشراء مكتب الحملة الانتخابيّة لـ (بلود).
    S'il avait tué un Norteño ou un Blood, je t'aurais aidé. Open Subtitles لو كان شقيقك قد قتل فرداً من جماعة "نورتينيو" أو "بلود" فقد أتمكن من مساعدتك
    Cette carte, de même que la clé et le pendentif de Blood, est la seule façon de s'en approcher. Open Subtitles وهذه الخريطة، إضافة إلى مفتاح "‏بلود"‏ وقلادته. ‏. ‏.
    Est-ce qu'il est écrit où est la clé de Blood ? Open Subtitles ما هو مكتوب بشأن موقع مفتاح "‏بلود"‏؟ صحيح
    On dirait que la clé de Blood est cachée dans un buste de son complice, Godfrey l'Inconnu, exposé dans la salle des statues du musée du Prado. Open Subtitles يبدو أن مفتاح "‏بلود"‏ مخبّأ في تمثال رخامي. ‏. ‏.
    Ces os sont ceux du colonel Thomas Blood. Open Subtitles يبدو أن العظام هي ملك العقيد "‏توماس بلود"‏

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus