| Et ils offrent 6000 S de bonus à quiconque s'engage. | Open Subtitles | بالإضافة، إنّهم يقدمون مكافأة تجنيد. ستة آلاف دولار. |
| Un remboursement des impôts, c'est un bonus pour les pauvres. | Open Subtitles | شيك استرداد الضريبة هو بمثابة مكافأة للشعب كسر. |
| Attends, on a un bonus de Noël cette année ? | Open Subtitles | مهلاً, هل حصلنا على علاوة عيدٍ هذه السنة؟ |
| The participation of women in the above mentioned programme is granted a bonus of 5 additional points. | UN | تكفل مشاركة المرأة في البرنامج المذكور أعلاه منحها علاوة على أساس 5 نقاط إضافية. |
| J'ai un bonus si je fais semblant de m'intéresser ? | Open Subtitles | هل أحصل على نقاط إضافية إن تظاهرت بالاهتمام؟ |
| Je savais que l'année était bonne, mais tu as eu un bonus ? | Open Subtitles | اللعنة، ج، وكنت أعرف كان عاماً جيدا، ولكن كيف كبيرة كان المكافأة الخاصة بك، رجل؟ |
| Le Service des femmes évalue ensuite les efforts faits et les moyens utilisés et le Ministère des finances dégage les bonus financiers correspondants. | UN | وتقيم إدارة شؤون المرأة الجهود المبذولة والأدوات المستخدمة، وتحدد وزارة المالية المكافآت النقدية المناسبة. |
| Je serai là dans deux heures, et je veux un bonus pour l'avoir capturé aussi vite. | Open Subtitles | سوف أكون هناك في خلال ساعتين وأنا أريد مكافأة لتنفيذ ذلك بسرعة فائقة |
| Ouais, mais TK a obtenu un gros bonus en attente. | Open Subtitles | نعم، ولكن تي.كي حصل على مكافأة كبيرة معلقة |
| bonus d'intérêt pour les titulaires de plans d'épargne logement (ASP) | UN | مكافأة على الفائدة للمدخرين في ميدان الإسكان إعانات أخرى ذات صلة بالفائدة |
| All activities involve a bonus of additional points for women ranging from 1 to 5 points. | UN | وتشمل جميع الأنشطة علاوة من نقاط إضافية تقدّم للنساء وتتراوح من نقطة واحدة إلى 5 نقاط. |
| En bonus, tu passeras plus de temps avec ce visage. | Open Subtitles | إليك نقاط علاوة ستمضين وقتا إضافيا مع هذا الوجه |
| Plus de travail. Moins de pauses. Et des bonus pour ceux qui parviendront au bout du tunnel. | Open Subtitles | المنوبات ستكون طويلة بلا فترات راحة، وهناك علاوة لكل رجلٌ فور الانتهاء من النفق. |
| Ces étudiantes bénéficient également du bonus de points et des possibilités d'hébergement; | UN | ويحصل هؤلاء الطالبات على درجات إضافية وكذلك على تسهيلات للمبيت في المهاجع؛ |
| C'est un bonus. Ces alliances devait valoir une belle somme. | Open Subtitles | إنه استيلاء على المكافأة فتلك خواتم الزواج كانت ربما تساوي قرشاً |
| Nous envoyons des mails et des textos qui contiennent des informations confidentielles pour la compagnie... les bonus, les salaires, les fusions. | Open Subtitles | نحن نقوم بأرسال رسائل و نصوص ألكترونية تحتوي على معلومات سرية للشركة المكافآت والرواتب، |
| Sans parler du bonus supplémentaire qu'il a dû avoir pour ne pas être pris vivant. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر مهما العلاوة السمينة أصبحَ لعدم أنْ يَكُونَ أَخذَ حيّاً. |
| Donc, hum, écoutez je veux vous donner un bonus pour Noël. | Open Subtitles | إذاً إسمعي، أريدُ أن أعطيك إضافة بمُناسبة عيد الميلاد. |
| Dans les deux cas le système de bonus a été abandonné ou son maintien est en train d'être examiné. | UN | وفي كلتا الحالتين، تم التخلي عن نظام العلاوات أو أنه تجري مناقشة مسألة مواصلة العمل به. |
| Ouais, j'ai besoin de points bonus quand elle va se réveiller. | Open Subtitles | نعم, حسناً, أنا بحاجة للنقاط الإضافية حين تستيقظ |
| Le fait que cela va te blesser est juste un bonus. | Open Subtitles | حقيقة أن هذا سوف يجرحك هي مجرد ربح إضافي |
| Par ailleurs, la réduction des cotisations personnelles augmente via le système de bonus travail. | UN | ومن جهة أخرى، فإن تخفيض الاشتراكات الشخصية يزيد عن طريق نظام علاوات العمل. |
| Ton bonus va refléter ta contribution globale à l'entreprise, comme toujours. | Open Subtitles | ستعكس علاوتك مساهمتك الشاملة لمكتب المحاماة كالعادة |
| Si tu veux qu'elle se sente utile, donne plus que 100 $ en bonus de Noël. | Open Subtitles | إن أردتِها أن تشعر بحاجتنا لها، فأعطيها أكثر من 100 دولا كعلاوة عيد الميلاد. |
| Helga, puis-je avoir les bonus de vente, s'il te plait ? | Open Subtitles | هيلغا، هلا ناولتني مكافئة المبيعات، من فضلك؟ |
| Des bonus financiers sont versés aux municipalités qui accueillent les immigrants, et des avantages financiers sont octroyés à ceux qui apprennent la langue suédoise. | UN | ويجري دفع مكافآت مالية للبلديات التي ترحب بالمهاجرين، كما أن هناك حوافز مالية للأفراد لتعلم اللغة السويدية. |