Budget Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. | UN | يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
Budget Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. | UN | يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
Budget 3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. | UN | ٣-١ يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier en consultation avec les autres organes de la Cour. Le projet de budget prévoit des crédits pour financer les dépenses de l'Assemblée des États Parties, y compris son bureau et ses organes subsidiaires. | UN | يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية، بالتشاور مع هيئات المحكمة الأخرى، ويشمل مشروع الميزانية تمويل نفقات جمعية الدول الأطراف، بما في ذلك مكتبها وهيئاتها الفرعية. |
Le pilier de cet effort sera l'adoption d'un budget pour chaque programme, qui reflète le montant total des ressources dont l'Organisation aura besoin pour exécuter toutes ses activités. | UN | والموافقة على ميزانية لكل برنامج تتضمن مجموع الموارد المطلوبة لكي تقوم المنظمة بكل أنشطتها، ستكون حجر الزاوية لذلك المسعى. |
3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier en consultation avec les autres organes de la Cour. Le projet de budget prévoit des crédits pour financer les dépenses de l'Assemblée des États Parties, y compris son bureau et ses organes subsidiaires. | UN | يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية، بالتشاور مع هيئات المحكمة الأخرى، ويشمل مشروع الميزانية تمويل نفقات جمعية الدول الأطراف، بما في ذلك مكتبها وهيئاتها الفرعية. |
Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
Budget 3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
Budget 3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier. | UN | 3-1 يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية. |
Les projets de budget pour chaque mission présentent de manière explicite des réductions de ressources provenant des vacances de poste, des besoins inférieurs aux normes pour le personnel affecté aux missions, l'application de coûts actuels par unité et les dépenses passées et l'utilisation du stock détenu à la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | وتحدد مقترحات الميزانية لكل بعثة تحديدا واضحا أية تخفيضات في الموارد ناتجة عن معدلات الشغور، أو عن احتياجات أقل من المستوى العادي للمعينين للبعثات، وتطبيق التكلفة الجارية وتكاليف اﻹنفاق في السابق، واستخدام مخزونات قاعدة السوقيات لﻷمم المتحدة. |
16. Prie le Directeur exécutif de fournir périodiquement au Comité des représentants permanent des informations sur l'exécution du programme et du budget, pour chaque sous-programme, afin de permettre au Comité de s'acquitter correctement de ses tâches en matière de suivi; | UN | 16 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم إحاطات منتظمة للجنة الممثلين الدائمين بشأن البرنامج وأداء الميزانية لكل برنامج فرعي، كي يتسنى للجنة الاضطلاع بمهمة الرصد الموكلة إليها على النحو الملائم؛ |
En outre, lorsqu'il convient, les tableaux de la partie III du rapport doivent comprendre des données comparatives pour le budget approuvé de la période précédente, et l'organigramme du Siège du HCR doit inclure le nombre de postes proposés au budget pour chaque unité organique. (Par. 3) | UN | وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تتضمن جداول الجزء الثالث من التقرير بيانات مقارنة تتعلق بالميزانية المعتمدة للفترة السابقة، وأن يحتوي الهيكل التنظيمي لمقر المفوضية على عدد الوظائف المقترحة لأغراض الميزانية لكل وحدة من الوحدات التنظيمية، وحيثما كان ذلك مناسبا (الفقرة 3). |
3.1 Le projet de budget pour chaque exercice est préparé par le Greffier en consultation avec les autres organes de la Cour visés aux alinéas a) et c) de l'article 34 du Statut de Rome. | UN | يعد المسجل مشروع الميزانية لكل فترة مالية، بالتشاور مع هيئات المحكمة الأخرى، المشار إليها في الفقرتين (أ) و (ج) من المادة 34 من نظام روما الأساسي. |
Qui plus est, le Comité s'interroge sur l'exactitude de l'estimation concernant les jours de disponibilité, qui semble ne prévoir aucun travail d'audit pour les auditeurs résidents principaux en poste dans les missions où l'équipe d'audit compte plus de cinq membres, alors que le nombre de jours prévu au budget pour chaque audit comprend l'examen et la mise au point définitive des rapports par l'auditeur résident principal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تشكك اللجنة في دقة التقدير المتعلق بالأيام المتاحة بالنظر إلى أنه لا يشمل فيما يبدو تخصيص أي وقت لمراجعة الحسابات من جانب كبار مراجعي الحسابات المقيمين وذلك في البعثات التي تشتمل على فِرق مراجعة حسابات تضم أكثر من خمسة موظفين في حين أن عدد الأيام المخصصة في الميزانية لكل عملية مراجعة حسابات يتضمن حقاً استعراض التقرير ووضعه في صيغته النهائية من جانب كبير مراجعي الحسابات المقيم. |
L'ONU établit un budget pour chaque exercice financier de deux ans, sans budgétisation ni prévision à moyen ou à long terme. | UN | وتضع الأمم المتحدة ميزانية لكل فترة مالية من سنتين، ولكنها لا تقوم بالميزنة والتنبؤ في الأجل المتوسط إلى الأجل الطويل(). |