"bureaucrates" - Traduction Français en Arabe

    • البيروقراطيين
        
    • بيروقراطيين
        
    • البيروقراطيون
        
    • والبيروقراطيين
        
    • البيروقراطي
        
    • بيروقراطي
        
    • بيروقراطية
        
    • بيروقراطيون
        
    • البيروقراطيات
        
    Le gouvernement se servira de ton argent pour embaucher des bureaucrates, ou construire une bibliothèque. Open Subtitles ستحب بأن تستخدم مالك لتوظيف المزيد من البيروقراطيين او ربما لبناء مكتبة
    Au lieu de cela, une hiérarchie pyramidale de bureaucrates d'État administre le budget de l'État conformément aux priorités du Président. UN بل تقوم هيراركية عمودية من البيروقراطيين الحكوميين بإدارة ميزانية الدولة وفقا لأولويات الرئيس.
    Les pays qui aspirent à développer leur économie n'ont pas besoin de bureaucrates onusiens en plus grand nombre. UN إن اﻷمم التي تطمح الى توسيع اقتصاداتها ليست بحاجة الى مزيد من البيروقراطيين.
    Mais ce Modèle se distingue parce qu'il n'est pas imposé par un État socialiste, ni dirigé par des bureaucrates. Open Subtitles بس ال يفرق المرة دي، هو أن المصادرة مش مفروضة من فوق، مش مصادرة من دولة اشتراكية، و ال بيديرها مش موظفين بيروقراطيين.
    Et quand elles seront mortes et que les bureaucrates décideront que la perte de vies innocentes l'emporte sur leurs perspectives de carrière tu me passeras un coup de fil. Open Subtitles وعندما يفعلون، ويقرر البيروقراطيون أن خسارة حياة الأبرياء، ستجعل أعمالهم تزدهر،
    Oui, des bureaucrates qui confirment simplement ce qu'ils savent déjà. Open Subtitles أجل، البيروقراطيين الذين يؤكدون ببساطة الحقائق التي يعرفونها بالفعل
    Le FBI ne veut pas de héros, mais des bureaucrates. Open Subtitles لا يُحبوا الأبطال في المباحث الفيدراليّة بل يُحبوا البيروقراطيين
    Les bureaucrates vont avoir besoin de trois fois plus. Open Subtitles البيروقراطيين ستحتاج الى ثلاث اضعاف هذه المال
    J'aurais pu, si ces idiots de bureaucrates m'avait donné quelques semaines de plus. Je sais que j'aurais y arriver. Open Subtitles أعني، كان بإمكاني لو أن أولائك البيروقراطيين الحمقى منحوني بضعة أسابيع إضافيّة لأتمَمْتُها.
    Toutes ces femmes, ces criminelles, ces bureaucrates imbéciles. Open Subtitles جميع هؤلاء النساء، والمجرمين والحمقى البيروقراطيين.
    Mais le jour où une poignée de bureaucrates ne vous a plus respecté, vous avez fait un caca nerveux. Open Subtitles ولكنك عندما لم تجده من قطيع البيروقراطيين الأناني أصابتك نوبة الغضب
    C'est un champ de mines qui traite avec une pièce remplie de bureaucrates. Open Subtitles ومن حقل ألغام التعامل مع غرفة تغص بهم من البيروقراطيين.
    Mais c'est plutôt mauvais que quelques bureaucrates nous fassent faire ce stupide test. Open Subtitles لكنه من مؤسف بما يكفى ان بعض البيروقراطيين يجبرونا على اخذ هذا الاختبار الغبى
    Les luttes d'influence entre bureaucrates sont violentes dans ce milieu. Open Subtitles الحرب بين البيروقراطيين مستفحلة في ذلك النوع من الصناعات
    J'ai lancé la reconnaissance faciale... la plupart sont des bureaucrates, des oligarques, quelques résultats pour le FSB. Open Subtitles عرضتهم على برنامج التعرف على الأوجه ومعظمهم من البيروقراطيين والفئة الحاكمة وبعض من جهاز الأمن الفيدرالى السابق
    Nous aurons besoin de chefs, scientifiques, médecins, bureaucrates, pilotes, des appareils de valeur et même des concierges. Open Subtitles علماء, أطباء, بيروقراطيين, طياريين الأدوات الثمينة و حتى البواب
    Je suis ici tous les jours. Je vois les travestissements inutiles et vous, bureaucrates faux-culs, vous ne voyez que les images. Open Subtitles أنا هنا كل يوم أرى المخاطرات الغير ضرورية و أنتم الباقين أوغاد و سياسين بيروقراطيين
    Les bureaucrates dirigent l'endroit, tout est fait dans les règles. Open Subtitles البيروقراطيون الذين يُديرونَ المكانَ، الأشياءُ تعمل مثل ما قال الكتابِ.
    Lorsque l'ordre ancien change, les politiciens au pouvoir, les bureaucrates et leurs associés en souffrent. UN فعندما يتغير النظام القديم، تحيق المعاناة بالسياسيين الذين في السلطة، والبيروقراطيين وغيرهم من الناس المرتبطين بهم.
    Oui, sûrement pour occuper les bureaucrates. Open Subtitles نعم ، يبدو و كأنه بعض الهراء البيروقراطي
    Entre bureaucrates, ne pouvez-vous juste regarder ailleurs ? Open Subtitles من بيروقراطي لآخر، ألا يمكنك غضّ النظر؟
    Pas une quelconque agence gouvernementale avec ses bureaucrates dans leurs cagibis. Open Subtitles بعض عملاء الاستخبارات لا يعيشون ... في مقصورات بيروقراطية
    Ils sont étroits d'esprit, entêtés, ce sont des bureaucrates inutiles. Open Subtitles إنهم ضيّقو الأفق, بيروقراطيون, عديمو الجدوى, وعنيدون
    La responsabilité politique de la procédure budgétaire exige que l'autorité du parlement soit restaurée vis-à-vis des bureaucrates; UN وحتى تخضع عملية الموازنة للمساءلة سياسيا، يتعين استعادة سلطة البرلمان على هذه البيروقراطيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus