| Mais je n'ai pas acheté de cabanon à 1 800 $. | Open Subtitles | لكنّني أعلم أنّني لم أشتري كوخ أدوات متنقل بـ1800 دولار. |
| Avec le cabanon, on aura plein de place. | Open Subtitles | والآن بما أنّك تملكين كوخ الأدوات، سيكون لنا متسع كبير. |
| C'est moi qui ai renseigné la Cabale sur ce cabanon de chasse. | Open Subtitles | أنا من قام بمنح الجمعية السرية مكانكم في ذلك الكوخ |
| Il nous reste plus de la moitié de notre récolte à l'abri dans le cabanon. | Open Subtitles | لازال لدينا أكثر من نصف محصولنا مُخزّن بأمان داخل الكوخ |
| Ils ont frappé Happy après s'être échappé du cabanon et se sont enfuis. | Open Subtitles | ضربوا هابي بعد أن الخروج من السقيفة و هربو |
| Nous voulons vraiment que tu aies de l'intimité, mais c'est le cabanon de la piscine. Il a besoin d'un peu de chaleur. | Open Subtitles | نريد أن يكون لديك خصوصيتك , لكن هو منزل حمام السباحة , هو يحتاج الى الدفئ |
| Il dormait dans le cabanon à côté de la piscine. | Open Subtitles | كان يقطن في الشاليه قرب بركة السباحة. |
| Le FBI l'a trouvé caché dans un cabanon à un kilomètre du meeting, et les Services Secrets ont l'arme. | Open Subtitles | وجده مكتب التحقيقات مختبئً في سقيفة على بعد ميل من السباق الانتخابي و لدى الشرطة السرية السلاح |
| Il monte une équipe pour vérifier un cabanon fortifié quelque part dans la cambrousse à la première heure ce matin. | Open Subtitles | انه ينظم فريقاً ليتحقق من كوخ محصّن متعمّقاً في الغابة اولاً في الصباح |
| Vous avez les photos qu'a prises Annie du cabanon d'Henry ? | Open Subtitles | هل أحضرت الصور التي أخذتها "آني" من كوخ "هنري"؟ |
| Disons qu'elle essayait d'atteindre le cabanon de sa famille. | Open Subtitles | لنقل أنها كانت تحاول الوصول إلى كوخ عائلتها |
| Autour du cabanon où Dan a été attaqué, il n'y a qu'une maison isolée à 500 m de là. | Open Subtitles | للفي جميع أنحاء كوخ حيث لم تكن دان. ليس هناك شيء باستثناء معزولة منزل واحد حوالي نصف كم. |
| Ça devait être un cabanon de chasse. | Open Subtitles | لابد أن هذا كان كوخ الصيد الخاص به |
| Tu parles de quand on était tous les deux à côté du cabanon, quand je lui enlevais l'écharde de sa langue ? | Open Subtitles | أتتحدّثين عن وجودنا معاً بجانب الكوخ عندما كنت أحاول إزالة الشظية من لسانها؟ |
| L'empreinte de pied correspond à la botte que j'ai trouvée dans le cabanon. | Open Subtitles | نعم, القالب الذي صنعته من طبعة الحذاء تلك تطابق طبعة حذاء البستاني التي وجدتها في الكوخ هناك |
| Bien. J'ai des douzaines de boîtes de trucs cramés du cabanon qui doivent être référencées. | Open Subtitles | جيّد، لديّ دزينة صناديق من الشحنة المحترقة من الكوخ يجب جدولتها |
| Je ne sais pas pourquoi on continue d'entasser les merdes du cabanon ici. | Open Subtitles | لا أعلم لم يستمرّون بسحب القاذورات من الكوخ إلى هنا |
| Ben, c'est à ça que sert la porte, vu que c'est ce qui a été utilisé dans le cabanon. | Open Subtitles | حسنا، ذلك هو عمل الباب، بما أن ذلم ما تم إستعماله في السقيفة |
| Je pourrais mettre mes outils dans le cabanon. | Open Subtitles | يُمكنني أن أنقل مُعظم أدواتي إلى السقيفة |
| Seth a dit que Ryan n'avait pas quitté le cabanon de la journée, hier. | Open Subtitles | . هو لم يترك منزل حمام السباحة طوال يوم أمس |
| Parlons affaires dans mon cabanon. | Open Subtitles | سنتحدث عن التجارة في الشاليه |
| Elel vous garde dans un cabanon au fond du jardin | Open Subtitles | تحتفظ بك في سقيفة أسفل حديقتها -مثل السلحفاة |
| On a un cabanon. | Open Subtitles | لدينا حجرة السباحة |
| Nous avons trouvé ses anti-psychotiques cachés dans le cabanon. | Open Subtitles | لقد وجدنا أدويته مخبأة بالكوخ |