"camouflage" - Dictionnaire français arabe

    "camouflage" - Traduction Français en Arabe

    • التمويه
        
    • تمويه
        
    • التخفي
        
    • مموهة
        
    • كتمويه
        
    • التموية
        
    • المموهة
        
    • تمويهية
        
    • التخفى
        
    • الإخفاء
        
    • تستر
        
    • لتمويه
        
    • الملابس المموه
        
    • متخفٍّ
        
    • تمويهي
        
    Est-ce qu'on doit vraiment porter cette connerie de camouflage pour faire du paintball ? Open Subtitles هل علينا إرتداء بدلة التمويه اللعينة هذه لنعلب لعبة كرات الطلاء؟
    Les capteurs d’infrarouge peuvent détecter le camouflage. UN ويمكن الكشف عن التمويه بأجهزة الاستشعار دون الحمراء.
    Un genre de camouflage holographique. Open Subtitles صحيح، نوعًا ما من التمويه ثلاثي الأبعاد.
    On pense qu'il s'agit de soldats ennemis portant un camouflage avancé. Open Subtitles نعتقد أنهم جنود العدو في زي تمويه إلكتروني متطور
    On peut aussi ajouter des informations sur les effets et les formes de camouflage des éléments dangereux et sur les mesures préventives à adopter. UN ويجوز أيضا نقل المعلومات المتعلقة بآثار وطرق تمويه العناصر الخطرة والتدابير الوقائية التي ينبغي اتخاذها بهذا الشأن.
    Nous l'avons dissimulé en utilisant sa propre technologie de camouflage. Open Subtitles نحن أخفى ذلك باستخدام تكنولوجيا التخفي الخاصة بها،
    Il a reçu l'ordre d'enquêter et a établi un contact visuel avec un hélicoptère de couleur verte utilisée pour le camouflage. UN وصدرت التوجيهات إلى المقاتلة بالتحقق فأجرت اتصالا بصريا بطائرة عمودية خضراء مموهة.
    - Très bien, pour le camouflage, tu pensais le classer dans l'avionique ou... ? Open Subtitles حسناً , بالنسبة لجهاز التمويه, فكرنا بوضعه فى طائرة من الطائرات او .. ؟
    Pourquoi elle avait tout ce camouflage au visage? Open Subtitles لماذا يكون لديها كل ما التمويه على وجهها؟
    Ou serait-ce un camouflage urbain polaire? Open Subtitles أو أنه قد يكون التمويه الحضرية القطب الشمالي.
    La seiche est connue pour être la reine du camouflage. Open Subtitles الحبّار معروف أنه ملك الطبيعة في التمويه.
    Quelqu'un se sert de notre camouflage, type 2902. Open Subtitles شخص ما يستعمل التمويه الغير مرئي كلُغم من نوع 2902
    Quand la séance a été levée, je suis allé aux toilettes pour mettre mon maquillage de camouflage. Open Subtitles عندما أجلت الجلسة، أسرعت لدورات المياة لتركيب مكياج التمويه
    La plupart étaient à cheval et vêtus d'uniformes militaires de camouflage de couleur verte, et étaient armés de fusils d'assaut modernes. UN وكان معظم المهاجمين يمتطون جيادا ويرتدون أزياء تمويه عسكرية خضراء ومسلحين ببنادق هجومية.
    C'est un camouflage ironique pour son agenda. Open Subtitles لن تفعل انها تمويه ساخر لأجل كتاب مواعيدها
    Quel est l'intérêt de faire un dinosaure doué de camouflage ? Open Subtitles أيّ غايةٍ يفترض أن تكون لدينا لديناصور يستطيع تمويه نفسه؟
    je devrais diminuer le dosage, mais c'est l'inhibiteur de valence télékinésique que j'utilise comme... un camouflage psychique, je n'ai pas trouvé mieux. Open Subtitles لكن مثبط التحريك عن بعد الذي أستخدمه لا أعرف ك تمويه نفسي هذه أبسط طريقه لشرحه
    Le maître du camouflage, coincé, ressemblant à l'ancien premier ministre. Open Subtitles سيد التخفي . محبوس بمظهر رئيس الوزراء السابق
    Mon général, le camouflage est actif, mais elles sont verrouillées sur notre signature magnétique. Open Subtitles ايها الجنرال , جهاز التخفي نشط لكنهم ثبتوا على شارتنا المغناطيسية
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère à camouflage vert, frappé d'une croix rouge, qui décollait de Posusje. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة هليكوبتر مموهة باللون اﻷخضر وعليها صليب أحمر، تقلع من بوسوسي.
    camouflage. Open Subtitles لذا قمتُ بشراء بعض الأشياء للتغطية كتمويه
    La Technologie de camouflage Optique. Vous l'avez volée à la soirée. Open Subtitles تقنية التموية البصرية, نعرف بأنك سرقتها في الحفلة
    Ils portaient les tenues de camouflage des soldats gouvernementaux et sont arrivés dans une camionnette de la même couleur que leurs uniformes. UN وكانوا يرتدون الأزياء الحكومية المموهة. وقد وصلوا على متن سيارات بيك آب بنفس لون الأزياء التي كانوا يرتدونها.
    Par la suite, les véhicules ont été repeints avec des couleurs de camouflage et équipés de mitrailleuses lourdes. UN وجرى لاحقا طلاء المركبات بألوان تمويهية وتزويدها برشاشات ثقيلة.
    Hey, Supey, il est pas trop tard pour activer la nouvelle tenue de camouflage Open Subtitles مهلا ياسوبى لم يفت الأوان لوضع تقنية التخفى الجديد
    - Les méthodes de dissimulation et de camouflage employées pour le transport et l'écoulement des drogues; UN :: طرق الإخفاء والتنكر المستخدمة في نقل المخدرات وتسويقها؛
    Pensez-vous vraiment que j'embarquerai dans une opération de camouflage? Non. Open Subtitles هل تظن حقاً أنني سأشارك في تستر على جريمة؟
    Il nous faut un meilleur camouflage. Open Subtitles إنّ رجالك يبحثون عن ثلاثة أشخاص، إننا نحتاج لتمويه أفضل.
    Oui, ça ou l'imprimé camouflage. Open Subtitles ـ اجل , او يرتدون الملابس المموه ـ لن ارتدي ملابس المموه
    Le chef est tombé sous le charme d'un fou en tenue de camouflage. Open Subtitles الزعيم واقعٌ تحت تأثير رجلٍ مجنون متخفٍّ
    Où ils bossent, tu portes un camouflage, sinon tu peux te faire abattre ! Open Subtitles لكنهما يعملا بمكان يجب أن ترتدي زي تمويهي و إلا ستصاب بالرصاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus