"ce tueur" - Traduction Français en Arabe

    • هذا القاتل
        
    • ذلك القاتل
        
    • هذا الجاني
        
    • هذا المجرم
        
    • لهذا القاتل
        
    • لهذا الجاني
        
    Les victimes de ce tueur sont toutes apparues sur vos pages web, dans votre bulletin. Open Subtitles ضحايا هذا القاتل يظهرون جميعا على صفحات مواقعكم الالكترونية في نشرتكم الإخبارية
    Mais nous pensons que ce tueur en série a grandi dans un environnement défavorable dans lequel il n'avait pas une chance. Open Subtitles لكننا نظن ان هذا القاتل بالذات قد نشأ في بيئة سيئة للغاية بحيث لم تتسنى له فرصة
    La dernière chose que je veux pour ce... tueur de mourir et d'aller au paradis ou alors à ses 72 vierges dans le ciel. Open Subtitles أخر شئ أريد أن أراه هذا القاتل يموت و يذهب إلى الجنة ل 72 بكر في السماء
    ce tueur Jack Lee Remper à été appréhendé et a été récemment éxécuté. Open Subtitles ذلك القاتل,جاك لي كيمبر تم اعتقاله و تم إعدامه مؤخرا
    Pour ce tueur, le quartier français est un terrain de chasse. Open Subtitles لأن هذا الجاني الحي الفرنسي مكان للصيد بالنسبة له
    Nous pensons que ce tueur se prend pour Jack l'Éventreur parce qu'il est en perte d'identité. Open Subtitles نظن ان هذا المجرم يطابق نفسه مع جاك السفاح لأنه خسر هويته الاصلية
    June, je suis sûre que Cam te l'a dit, mais ce tueur cible ses victimes. Open Subtitles جوين، أنا على يقين كام سيخبرك لكن هذا القاتل يستهدف ضحاياه.
    Pour les victimes... et pour les nôtres... trouvez ce tueur. Open Subtitles فلتعثروا على هذا القاتل... لأجل هاتين الضحيّتين... وجماعتنا.
    ce tueur n'a pas peur des conséquences de ses actes. Open Subtitles هذا القاتل ليس لديه خوف من عواقب ما فعله.
    Vs savez, je peux trouver ce tueur assoiffé de sang sur le champ, et je peux l'emmener loin d'ici. Open Subtitles أتعلمون، يُمكنني أن أجد هذا القاتل مُسفكُ الدماءُ الآن. ويمكنني أن آخرجه إلى هنا.
    Donc on sait qu'il est derrière cette Perturbation, mais qui est ce tueur sans marques, et pourquoi il est après nous ? Open Subtitles حسنا نحن نعرف من وراء هذا الاضطراب ولكن من هو هذا القاتل المتسلسل ولماذا يلاحقنا
    La chose que je n'ai jamais pu comprendre était pourquoi ce tueur se focalisait sur ma famille. Open Subtitles ما لم يسعني تبيّنه قطّ هو لمَ يعكف هذا القاتل بتركيزه على أسرتي.
    Mais je ne suis pas responsable des actes de ce tueur. Open Subtitles ولكن. أنا لست مسئولاً عن تصرفات هذا القاتل
    Tu vois, ce tueur est à l'échelle, mais ton suspect ne sera pas à l'échelle. Open Subtitles انظري، هذا القاتل هو مقياس، لكن المشتبه الخاصة بكِ لن يكون على مقياس
    Où est ce tueur? Nous avons fouillé toute I'île. Open Subtitles أين هو هذا القاتل لقد بحثنا في كل الجزيرة
    j'ai une ou deux choses mineures en tête , dont trouver ce tueur avant qu'il ne te trouve, alors calme-toi et arrête d'agir comme une adolescente transie d'amour. Open Subtitles لدي واحد أو اثنين أشياء بسيطة في ذهني، ليس أقلها هو العثور على هذا القاتل قبل أن يجدك،
    ce tueur a déjà commis quatre homicides. Open Subtitles السّيد بروكمان، هذا القاتل عنده حالات القتل الملتزمة الأربعة.
    Si j'étais celui que vous imaginez, ce tueur en série, pourquoi prendrais-je la peine de vous soigner ? Open Subtitles لو كنت أنا ذلك الشخص الذي تتخيله ذلك القاتل المتسلسل لماذا أتكبد عناء رعايتك؟
    Les Yakuzas réclament vengeance. Ils veulent ce tueur. Open Subtitles ياكوزا يريد الانتقام إنه يريد ذلك القاتل
    Le déguisement hyper masculin, son choix de victimes et le déclencheur assez castrateur de la première attaque nous indiquent que ce tueur souffre d'une crise d'identité masculine. Open Subtitles التنكر بشخصية فائقة الذكورة تفضبل نوع الضحايا و المحفز لأول جريمة كان نزع الرجولة عنه كل ذلك يخبرنا ان هذا الجاني يعاني
    ce tueur s'en prend aux personnes en deuil, c'est ça ? Open Subtitles إذا هذا المجرم يستهدف المتألمين. أليس كذلك ؟
    Pour conclure, je répèterai que c'est une percée significative dans notre chasse de ce tueur. Open Subtitles في الختام، أؤكد أن هذه خطوة مهمة في مطاردتنا لهذا القاتل
    Pour ce tueur, chaque manquement est intentionnel. Open Subtitles لكن بالنسبة لهذا الجاني كل تجاهل هو مقصود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus