Les questions fermées ont été saisies et éditées à l'aide du logiciel Census and Survey Processing System (CSPro) du Bureau du recensement. | UN | وقد تمت مواءمة الأسئلة المحددة ونُقّحت باستخدام برامجيات نظام تجهيز التعدادات والاستقصاءات لمكتب التعداد. |
Community Profile System : 2000 National Census. | UN | نظام ملامح الفئات الاجتماعية: التعداد الوطني لعام 2000. |
NIIS Maintenace and Support of Census | UN | صيانة نظام المعلومات المتكاملة الوطني ودعم التعداد |
At the time of the visit, preparations for a national Census, which is to precede a national referendum, were under way. | UN | وكانت تجرى وقت الزيارة استعدادات لإجراء إحصاء وطني يسبق إجراء استفتاء وطني. |
Sur une échelle encore plus ambitieuse, le Census of Marine Life est un programme de recherches internationales auquel participent plus de 60 institutions de 15 pays, et dont l'objectif est d'évaluer et d'expliquer la diversité, la distribution et l'abondance des organismes marins dans les océans du monde entier. | UN | وعلى نطاق أكثر طموحا، فان إحصاء الحياة البحرية برنامج للبحوث الدولية تشارك فيه أكثر من 60 مؤسسة من 15 بلدا بغية تقييم وتوضيح تنوع الكائنات العضوية البحرية وتوزيعها وتوافرها في جميع محيطات العالم. |
2008 National Population and Housing Census | UN | التعداد الوطني للسكان والمساكن لعام 2008 |
Ce rapport qui a été établi par le gouvernement du territoire en collaboration avec le Bureau régional de recensement (Regional Census Office) dont le siège se trouve à la Trinité-et-Tobago, présente une mise à jour des chiffres préliminaires du recensement figurant dans les précédents documents de travail relatifs au territoire. | UN | وقد نقح التقرير، الذي أعدته حكومة الاقليم بالتعاون مع المكتب لتعداد السكان الاقليمي الذي مقره في ترينيداد وتوباغو، أرقام التعداد اﻷولية المذكورة في ورقات العمل السابقة المتعلقة بالاقليم. |
Selon les derniers chiffres communiqués par le Census Department, 7,5 % des entreprises dirigées par des femmes ont déclaré des recettes d'exportation, contre 6,1 % des entreprises dirigées par des hommes. | UN | وتفيد آخر أرقام دائرة التعداد أن ٧,٥ في المائة من اﻷعمال التجارية التي تملكها نساء والتي شملها الاستقصاء تحصل على جزء من ايراداتها من التصدير، مقابل ٦,١ في المائة في الشركات التي يملكها رجال. |
Un Guide de l'infrastructure géospatiale au service des activités de recensement (Handbook on Geospatial Infrastructure in Support of Census Activities) a été publié en 2009. | UN | 7 - ونُشر في عام 2009 دليل الهياكل الأساسية للبيانات الجغرافية المكانية الداعمة لأنشطة التعداد. |
En 2009, la Division a publié un Manuel sur l'évaluation du recensement et les enquêtes après dénombrement (Manual on Census Evaluation: Post Enumeration Surveys). | UN | 9 - وفي عام 2009، أصدرت الشعبة دليل تقييم التعدادات: استقصاءات ما بعد التعداد. |
- Guyana National Population and Housing Census 2002; | UN | - التعداد الوطني للسكان والإسكان في غيانا عام 2002 |
National Agricultural Sample Census 1993/1994 | UN | التعداد الوطني الزراعي بالعينة 1993/1994 |
13. 2000 Population and Housing Census, Summary Report of Official Census, Ghana Statistical Service, March 2002 | UN | 13 - تعداد السكان والمساكن لعام 2000، موجز تقرير التعداد الرسمي، دائرة غانا الإحصائية، آذار/مارس 2002 |
Âge médian Source: Bureau du recensement, Census 2000 Summary File 1; 1990 Census of Population, General Population Characteristics, ÉtatsUnis (1990 CP11). | UN | المصدر: مكتب التعداد العام الأمريكي، الملف الموجز 1؛ لتعداد 2000؛ تعداد السكان لعام 1990، الخصائص العامة للسكان، الولايات المتحدة |
L'Autorité a également établi des liens de coopération avec les participants au projet de Census of Abyssal Marine Life (Inventaire de la faune et de la flore marines des profondeurs abyssales), qui relève du Census of Marine Life (Inventaire des ressources biologiques de la mer), afin de faciliter la comparaison entre les résultats du projet Kaplan et d'autres études. | UN | كما أقامت السلطة أشكالا من التعاون مع مشروع إحصاء تنوع الحياة البحرية السحيقة التابع لمنظمة إحصاء الأحياء البحرية، لإتاحة إمكانية عقد مقارنات بين نتائج مشروع كابلان والدراسات الأخرى. |
However, there are numerous examples from immediately after the Hasakah Census where, even within nuclear families, people were given differing citizenship status. | UN | ومع ذلك، هناك أمثلة عديدة مستمدة من الفترة التي تلت إحصاء الحسكة مباشرة تم فيها، حتى ضمن إطار الأسر النواتية، منح أناس وضع جنسية مختلفاً. |
Rapporte Census Bureau CimCode frapper sur Spencer John Olham . | Open Subtitles | يُبلغ مكتب "إحصاء السكان" عن كود التعريف "لـ"سبينسر جون اولهام |
Census Bureau rapports ciblent franchissement votre lieu il ya 20 secondes . | Open Subtitles | "مكتب "إحصاء السكان أبلغ عن عبور الهدف من موقعك من 20 ثانية مضت |
Y ont participé 13 donateurs bilatéraux, le Bureau of Census des États-Unis et divers organismes des Nations Unies. | UN | وحضر الاجتماع ١٣ من المانحين الثنائيين، ومكتب التعدادات بالولايات المتحدة وهيئات مختلفة من منظومة اﻷمم المتحدة. |
Le centre de documentation du site comprend une base de connaissances (appelée < < Census Knowledge Base > > ), dans laquelle les organes chargés des recensements peuvent trouver toute la documentation technique nécessaire. | UN | ويضم مركز الموارد قاعدة للمعارف المتعلقة بالتعدادات تقوم بدور آلية شاملة لتوفير الوثائق التقنية للقائمين على التعدادات. |
Il est régulièrement utilisé lors d'ateliers de formation organisés par le United States Bureau of the Census à l'intention de statisticiens et de démographes de pays en développement. | UN | ويتم بانتظام تكريس جزء لهذا البرنامج الحاسوبي في الحلقات التدريبية التي ينظمها مكتب تعداد السكان بالولايات المتحدة للإحصائيين والديمغرافيين في البلدان النامية. |