"certains pays asiatiques" - Traduction Français en Arabe

    • بعض البلدان الآسيوية
        
    • بعض بلدان آسيا
        
    • بلدان آسيوية
        
    • دول معيَّنة في آسيا
        
    certains pays asiatiques ont enregistré une plus forte reprise du commerce et de l'emploi que d'autres. UN فقد شهدت بعض البلدان الآسيوية انتعاشاً أقوى مما سجلته بلدان أخرى في المجالين المذكورين.
    Une évolution analogue a été observée dans beaucoup de pays européens et dans certains pays asiatiques. UN ولوحظت تطورات مماثلة في كثير من البلدان الأوروبية وفي بعض البلدان الآسيوية.
    Il existe dans certains pays asiatiques et continue d'être développé; UN فهو موجود في بعض البلدان الآسيوية ويجري تطويره أكثر؛
    DE certains pays asiatiques (1995-1998) UN اﻹجمالي في بلدان آسيوية مختارة، ٥٩٩١-٨٩٩١
    Il demande donc instamment aux gouvernements de certains pays asiatiques et du Moyen-Orient de suivre entièrement leurs obligations en matière de garantie. UN وقال إنه لذلك يحث حكومات دول معيَّنة في آسيا والشرق الأوسط على أن تفي تماما بالتزاماتها المتعلقة بالضمانات.
    Dans certains pays asiatiques, des groupes menaient des attaques de l'autre côté de la frontière, ce qui posait un grave problème. UN وأضافت أن هناك في بعض البلدان الآسيوية جماعات تقوم بهجمات عابرة للحدود مما يؤدي إلى مشكلة عويصة.
    Le Japon a initié certains pays asiatiques aux carnets de santé maternelle et infantile. UN وأعدت اليابان كتيبا لصحة الأمهات والأطفال في بعض البلدان الآسيوية.
    7. En 2004, le Rapporteur spécial a demandé à être invité par certains pays asiatiques. UN 7- وفي عام 2004، طلب المقرر الخاص دعوته لزيارة بعض البلدان الآسيوية.
    Ce processus d'amalgames et de stéréotypes est également visible dans certains pays asiatiques. UN وتُوجد عملية الخلط والتنميط هذه كذلك في بعض البلدان الآسيوية.
    Les deux tiers des émissions provenaient de certains pays asiatiques, principalement la Chine et l'Inde, tandis que les émissions de l'Europe, de l'Amérique du Nord et du Japon diminuaient du fait de l'adoption de technologies de contrôle. UN وبحسب الأقاليم فإن ثلثي الانبعاثات جاء من بعض البلدان الآسيوية ولا سيما الصين والهند، مع انخفاض الانبعاثات في أوروبا وأمريكا الشمالية واليابان نتيجة لتطبيق تكنولوجيات الرقابة.
    En revanche, dans certains pays asiatiques, tels que l'Inde ou l'Indonésie, les femmes ne représentent que de 25 à 33 % de l'ensemble des utilisateurs d'Internet. UN ومن جهة أخرى، تمثل الإناث في بعض البلدان الآسيوية الأخرى مثل إندونيسيا أو الهند من 25 إلى 33 في المائة من جميع مستخدمي الشبكة.
    Il a attiré l'attention sur les informations nombreuses, qui lui parvenaient, faisant état d'actes de discrimination a l'égard des Africains dans certains pays asiatiques. UN وقد استرعى الاهتمام إلى المعلومات العديدة التي بلغته والتي تفيد بارتكاب أفعال تمييزية ضد الأفريقيين في بعض البلدان الآسيوية.
    11. Dans certains pays asiatiques, des efforts ont été accomplis en vue de la reconnaissance des peuples autochtones, bien que cette optique ne soit pas acceptée partout. UN 11- وتعزز الاعتراف بالسكان الأصليين في بعض البلدان الآسيوية وإن لم يحظ هذا المفهوم بقبول عام.
    Pendant les années 1970, surtout, les faibles salaires versés aux femmes dans certains pays asiatiques ont fondamentalement contribué à maintenir à un bas niveau les coûts de production dans des industries d'exportation d'articles manufacturés à forte intensité de main-d'œuvre. UN ومن الأمثلة البارزة أنه خلال فترة السبعينات من القرن الماضي، كان لتدني أجور النساء في بعض البلدان الآسيوية دور محوري في خفض تكاليف الإنتاج في صناعات الصادرات الكثيفة العمالة.
    Les partenariats public-privé, lorsqu'ils sont parvenus à leur but, se sont montrés très efficaces pour créer un climat de confiance propice à la collaboration, comme on le constate, par exemple, dans certains pays asiatiques et certaines initiatives régionales prises dans le cadre du Programme de politiques de transport en Afrique subsaharienne. UN وقد أثبتت الشراكات بين القطاعين العام والخاص، عند نجاحها، بأنها فعالة جدا في توليد مثل هذا الجو الباعث على الثقة الذي يفضي إلى بيئات تعاونية. ويظهر ذلك في حالات من جملتها بعض البلدان الآسيوية والمبادرات الإقليمية في إطار برنامج سياسات النقل في بلدان أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Cependant, il n'est pas facile de trouver de telles personnes; dans certains pays asiatiques, les organismes de coopération internationale et les donateurs ont tendance à s'appuyer sur les mêmes rares individus expérimentés et sur des organisations fiables de personnes handicapées. UN ومع ذلك، لم يكن من السهل العثور على مثل هؤلاء الأفراد؛ وفي بعض البلدان الآسيوية تتجه الوكالات والجهات المانحة في مجال التعاون الدولي إلى الاعتماد على نفس العدد القليل من الأفراد ذوي الخبرة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة التي يمكن الاعتماد عليها.
    À peu d'exceptions près, les efforts de recours juridique n'aboutissent pas car la magistrature de certains pays asiatiques n'est pas encore indépendante, les juges sont indifférents et partiaux, ou encore les frais de procédure sont beaucoup trop élevés pour les communautés autochtones pauvres. UN ومع استثناءات قليلة، تواجه محاولات السعي للانتصاف القانوني مصاعب، حيث أن القضاء في بعض البلدان الآسيوية ما زال غير مستقل، أو لأن القضاة لا يراعون الظروف ومتحيزون، أو لأن الإجراءات باهظة التكلفة بالنسبة لمجتمعات الشعوب الأصلية الفقيرة.
    Citant l'exemple de l'industrie du textile et de l'habillement, il a fait observer que certains pays asiatiques et africains avaient su s'implanter sur le marché des produits à bas prix tandis que les maisons de couture européennes se concentraient sur les produits haut de gamme. UN وفي معرض ذكر صناعة النسيج والملابس كمثال، أشار الأمين العام من ناحية إلى فرص دخول الأسواق التي استغلتها بنجاح بعض البلدان الآسيوية والأفريقية، وإلى فئات الأسواق الراقية التي تهيمن عليها دُور الموضة الأوروبية.
    III.3. Indice des prix à la consommation de certains pays asiatiques, janvier 1997-mars 1999 III.4. UN بلدان آسيوية مختارة: اﻷرقام القياسية ﻷسعار المستهلكين، كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ - آذار/ مارس ١٩٩٩
    Il demande donc instamment aux gouvernements de certains pays asiatiques et du Moyen-Orient de suivre entièrement leurs obligations en matière de garantie. UN وقال إنه لذلك يحث حكومات دول معيَّنة في آسيا والشرق الأوسط على أن تفي تماما بالتزاماتها المتعلقة بالضمانات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus