"ces enfoirés" - Traduction Français en Arabe

    • هؤلاء الأوغاد
        
    • هؤلاء السفلة
        
    • هؤلاء الملاعين
        
    • أولئك الأوغاد
        
    • هؤلاء الاوغاد
        
    • هؤلاء الحمقى
        
    • أولئك المتسكعين
        
    • الأوغاد في
        
    • لهؤلاء الملاعين
        
    On doit égaler ces enfoirés. Tu piges? À tous les niveaux. Open Subtitles علينا أن نناظر هؤلاء الأوغاد في كل مستوى، أتفهمون؟
    ces enfoirés qui ont fait d'Éros un enfer ont choisi un côté. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد الذين فعلو ذلك في ايروس بالتأكيد اختاروا جانب
    Je veux que ce président de mes couilles sache ce qui arrive quand on se range du côté de ces enfoirés de Pepes. Open Subtitles أريد لذلك الرئيس الحقير أن يعرف ما يحدث عندما يكون في جانب هؤلاء الأوغاد لوس ببيبيس
    Laissez moi réfléchir. ces enfoirés n'entreront pas dans ma tête, d'accord? Open Subtitles دعوني أفكر، هؤلاء السفلة لن يلجوا إلى داخل عقلي، مفهوم؟
    Sérieusement, ces enfoirés vont te baiser avec l'eau dans la fosse s'il pleut demain. Open Subtitles حقا, سيجعلك هؤلاء الملاعين تخفق بمياء في المجاري إن أمطرت غدا.
    Je m'occupais de mes affaires avant que ces enfoirés arrivent. Open Subtitles أسمع، لقد كنت أتدبر شؤوني حتى ظهروا أولئك الأوغاد.
    Tous ces enfoirés se battront jusqu'au dernier. Open Subtitles هؤلاء الاوغاد سيحاربون لاخر يوم سخيف لهم
    À moins que vous ne soyez amie sur Facebook avec un de ces enfoirés, ce ne sont que des suppositions. Open Subtitles إذا لم تكوني صديقة مع أحد هؤلاء الحمقى على الفيس بوك فهذه هي الفرضية
    ces enfoirés ont vaincu les meilleurs du monde comme si de rien n'était. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد قضوا على أفضل رجالنا كما لو أنهم في نزهة.
    À toutes les semaines, on voit ces enfoirés à la télé. Open Subtitles اعني، أهناك أسبوع يمر دون أن ترى هؤلاء الأوغاد على شاشة التلفاز، أأنا على حق؟
    Si ces enfoirés veulent les gens dans ces abris, on devrait les en sortir. Open Subtitles إذا كانوا هؤلاء الأوغاد يُريدون الإبقاء على الناس في الملاجيء فينبغي علينا إخراجهم منها
    ces enfoirés ne savent pas ce qui les attend. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد لَيْسَ لديهم فكرةُ ماهوا قادم أليهّم
    Je veux me venger de ces enfoirés. Maintenant partons d'ici. Open Subtitles أريد الانتقام من هؤلاء الأوغاد والآن اخرجوا من هنا
    ces enfoirés ne paient pas d'impôts ! Open Subtitles أتعلمين أن هؤلاء الأوغاد لا يدفعون الضرائب.
    ces enfoirés nous ont tiré dessus et ont essayé de tuer ma fille. Open Subtitles هؤلاء السفلة أطلقوا النار علينا، وحاولوا أن يطلقوا النار على إبنتي.
    Et ces enfoirés de Saints ? Open Subtitles إنسى الشرطة، ماذا عن هؤلاء السفلة القديسين؟
    Maintenant on se prend ce p'tit déj, ensuite on reprend la route pour Hollywood et on empêche ces enfoirés de faire ce film. Open Subtitles الآن نستطيع ان نأكل بيض الموبى موفين وبعد ذلك نعود الى الطريق ونذهب الى هوليوود ونوقف هؤلاء الملاعين
    On va saigner ces enfoirés ! Cet enfoiré. Open Subtitles سنجعل هؤلاء الملاعين ينزفون. ابن العاهرة هذا.
    Tu n'as jamais croisé l'un de ces enfoirés avant ça ? Open Subtitles لم تتقاطع سبلكِ مع أيّ واحد من أولئك الأوغاد من قبل؟
    On doit trouver ces armes et arrêter ces enfoirés chez Starkwood qui sont responsables pour les avoir amener ici. Open Subtitles نحتاج لإيجاد تلك الأسلحة والقبض على أولئك الأوغاد في "ستاركوود" المسؤولين عن جلبهم إلى هنا
    Faut faire face à ces enfoirés et taper plus fort qu'eux. Open Subtitles يجب عليك ان تقف امام هؤلاء الاوغاد وتعطيهم . اسوء مما اعطوك
    Tu vois ce que ces enfoirés font pour t'impressionner ? Open Subtitles هل ترى مالذي فعله هؤلاء الحمقى من اجلك
    "ces enfoirés de la DEA crèchent à la 53ème" , Chae. Open Subtitles قلت أولئك المتسكعين من دي إي أي في 8400 الثالث والخمسون الجنوب الشرقي
    On sépare les étapes avec les filles, et on leur fait vendre à ces enfoirés. Open Subtitles نتقاسم الأرباح مع الفتيات نجعلهم يبيعون أكثر وأكثر لهؤلاء الملاعين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus