Et qu'est-ce que font les autres cellules de la chenille, lorsque ces nouvelles cellules apparaissent? | Open Subtitles | مممهمم وماذا تفعل كل خلايا اليرقة الباقية عندما هذه الخلايا التخيلية تظهر |
La chenille se transforme en chrysalide ou poupe, et de là en pure beauté. | Open Subtitles | من اليرقة إلى الشرنقة، أو الخادرة، ومن ذلك الطور إلى الجمال. |
chenille velue du Bihar; araignée jaune | UN | الجوت يرقة بيهار المشعرة؛ العنكبوت الصفراء |
Il est passé d'une chenille sociopathe à un papillon légèrement moins maléfique. Ouais. | Open Subtitles | ارتقى من يرقة مختلّة لفراشة أقلّ شرًّا بقليل. |
La sécurité passe en... Abrégez. La chenille ! | Open Subtitles | ..ــ نركّز على الأمان في حين ــ ادخل في صلب الموضوع وأخبرنا عن الأفعى |
Il est pas vraiment un ver, mais, un coléoptère de chenille comme toxique. | Open Subtitles | انها ليست في الحقيقة دودة، ولكن السامة، مثل كاتربيلر خنفساء. |
Circulez ! Si vous avez déjà vu une chenille géante, vous les avez toutes vues. | Open Subtitles | تحرّكوا يا جماعة، إن رأيتم ألعاباً نارية بشكل أفعى ضخمة فقد رأيتم ما يكفي |
Je sais que ton esprit d'animal est une chenille qui s'est fait marcher dessus... | Open Subtitles | أنا أعلم أن حيوانك الروحى هو اليرقة والتى تم دعسُها |
Lentement, il... s'active, encourage la chenille à... créer et à entrer dans sa chrysalide. | Open Subtitles | وببطء ينشط محولا اليرقة الى لكي تدخل نمط الشرنقة |
Tout ce que je dis, c'est qu'on ne peut sortir la chenille de la chrysalide sans la tuer. | Open Subtitles | ما اقوله هو انه لايمكنك اخراج اليرقة من الشرنقة بدون قتلها |
C'est une chenille qui va se transformer en papillon monarque. | Open Subtitles | إنها اليرقة التي ستتحول إلى الفراشة الملكة |
Et comme le papillon, j'ai réalisé que je ne pouvais plus être une chenille. | Open Subtitles | ومثل فراشة، لقد جئت لأدرك أنني لا يمكن أن تكون يرقة مرة أخرى. |
Là regarde ça Ça, c'est une chenille de papillon lune, tu vois? | Open Subtitles | انظري ، هذه يرقة فراشة عثة القمر,رأيتها؟ |
Il faut que le papillon redevienne une chenille ivre et incompétente. | Open Subtitles | يجب عليك الآن تحويل الفراشة الجميلة, إلي يرقة تشرب الخمر وعاجزة, |
Le disque sera environ 5000 fois plus grand qu'une chenille normale. | Open Subtitles | القُرص الذي نصنعه هو أكبر بخمسة آلاف مرة تقريباً من الأفعى العادية |
Et la chenille jaillira pour le plaisir de tous. | Open Subtitles | ما إن نشعلها، تنمو الأفعى وسيستمتع الجميع بوقته |
Et la grenouille a niqué la chenille. | Open Subtitles | ومارس الجنس على ضفدع كاتربيلر. هكتار. |
Bien, espérons avant que la chenille ne réalise qu'il s'est envolé. | Open Subtitles | على أمل أنْ تفعل قبل أنْ يكتشف (كاتربيلر) اختفاءها |
Comme vous le savez, les chenilles sont ces petits disques que l'on allume afin d'en faire jaillir une "chenille". | Open Subtitles | كما يذكر معظمكم على الأرجح الأفعى هي هذه الأقراص الصغيرة المستديرة التي تشعلونها فتبصق أفعى صغيرة من الرماد الأسود |
Et le satin, et chenille, et biggie, Et le diamant de type, et le ruisseau! | Open Subtitles | وساتن و شانيل و بيكي و جادايميند و جريك |
Euh, vous savez, le couloir des bureaux, je me suis dit que ce serait la piste de danse idéale pour faire la chenille. | Open Subtitles | هل لاحظتم ممر المكاتب؟ اعتقد انه سيكون مكانا مثاليا لرقصة ال"كونجا" الافريقية |
Ça peut accélérer la métamorphose, comme la chenille se change en papillon. | Open Subtitles | يمكن أن يسرع التحول كيرقة تتحوّل إلى فراشة |
chenille engagée. | Open Subtitles | إنشغال كاتيربيلر. |
La chenille, qui va droit en prison. | Open Subtitles | نعم، خط كونغا الحق في السجن. |