"cinq spécialistes" - Traduction Français en Arabe

    • خمسة خبراء
        
    • خمسة موظفين
        
    • خمسة من موظفي
        
    • خمسة متخصصين
        
    cinq spécialistes ont fourni des informations concernant des aspects scientifiques, techniques, éthiques, philosophiques et juridiques du clonage d'êtres humains. UN وقدَّم خمسة خبراء معلومات عن الجوانب العلمية والتقنية والأخلاقية والفلسفية والقانونية المتعلقة باستنساخ البشر.
    À sa vingt-huitième session, le Comité a confirmé la nomination de cinq spécialistes comme membres du groupe de travail pour une période de deux ans. UN وفي دورتها الثامنة والعشرين، أقرت اللجنة تعيين خمسة خبراء كأعضاء في الفريق العامل لفترة سنتين.
    En outre, cinq spécialistes ont participé aux travaux, apportant leurs compétences techniques. UN وبالإضافة إلى ذلك وفر خمسة خبراء الخبرة التقنية.
    L'effectif global de la Division serait étoffé de cinq spécialistes des questions politiques et d'un agent des services généraux supplémentaires. UN وعموماً، سيُعزز طاقم موظفي الفئة الفنية بإضافة خمسة موظفين للشؤون السياسية وموظف واحدة من فئة الخدمات العامة.
    Un premier groupe de cinq spécialistes des droits de l'homme s'est rendu au Rwanda pendant la période allant de juin à août 1994. UN وقد أوفد أول فريق يضم خمسة موظفين لحقوق اﻹنسان خلال الفترة من حزيران/يونيه حتى آب/اغسطس ١٩٩٤.
    Elle est dirigée par un directeur et se compose de cinq spécialistes des affaires politiques et de deux officiers traitants, l’un d’eux ayant été transféré à titre gracieux de la Division Europe et Amérique latine. UN ويرأس الشعبة مدير وتتألف من خمسة من موظفي الشؤون السياسية واثنين من موظفي شؤون البعثات العسكرية، أحدهما موظف مقدم دون مقابل منقول من شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية.
    Le FNUAP a recruté cinq spécialistes de la population en 1994 (le dernier au 1er janvier 1995) qui seront mis à la disposition de la Division de la population, dans le cadre des nouveaux services d'appui technique. UN وجرى خلال عام ١٩٩٤ توظيف خمسة متخصصين في السكان سيتيحهم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لشعبة السكان بموجب الترتيبات الجديدة لخدمات الدعم التقني، حيث وظف آخرهم اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    La Directrice exécutive du FNUAP a fait une déclaration dans laquelle elle a annoncé au Conseil d'administration la création d'un comité de contrôle indépendant composé de cinq spécialistes hautement expérimentés qui ne sont pas affiliés à l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلت المديرة التنفيذية للصندوق ببيان أبلغت فيه المجلس التنفيذي بإنشاء لجنة مستقلة للرقابة تتألف من خمسة خبراء من ذوي الخبرة الطويلة لا ينتسبون إلى الأمم المتحدة.
    Il est composé de cinq spécialistes des droits de l'homme indépendants, de représentants d'États, d'organes des Nations Unies et d'organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif qui participent à ses travaux en tant qu'observateurs. UN وهو مؤلف من خمسة خبراء مستقلين في مجال حقوق الإنسان، وتمثل فيه الدول، وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري بصفة مراقب.
    Une évaluation de cet examen pourrait être conduite par cinq spécialistes hautement réputés des activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement, notamment des aspects juridiques, qui seraient nommés par le Secrétaire général. UN ويمكن إجراء التقييم للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات بواسطة خمسة خبراء ذوي شهرة كبيرة في مجال الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية، بما في ذلك الجوانب القانونية، يتولى الأمين العام تعيينهم.
    3. Le Conseil d'administration se compose de cinq spécialistes de l'ONU qui ont l'expérience voulue dans le domaine des droits de l'homme et, en particulier, des formes contemporaines d'esclavage, et qui siègent à titre personnel. UN 3- ويتكون مجلس الأمناء من خمسة خبراء تابعين للأمم المتحدة ولديهم الخبرة المناسبة في مجال حقوق الإنسان وخاصة في المسائل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة، وهم يعملون بصفتهم الشخصية.
    Le Conseil d'administration se compose de cinq spécialistes de l'ONU possédant l'expérience voulue dans le domaine des droits de l'homme et, en particulier, des formes contemporaines d'esclavage, qui siègent à titre personnel. UN 3 - ويتكون مجلس الأمناء من خمسة خبراء من الأمم المتحدة من ذوي الخبرة المناسبة في مجال حقوق الإنسان، وخاصة في المسائل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة، وهم يعملون بصفتهم الشخصية.
    Le Conseil d'administration se compose de cinq spécialistes qui ont l'expérience voulue dans le domaine des droits de l'homme et, en particulier, des formes contemporaines d'esclavage, et qui siègent à titre personnel. UN 3 - ويتألف المجلس من خمسة خبراء لديهم خبرة ذات صلة في مجال حقوق الإنسان وخاصة بالمسائل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة، وهم يعملون بصفتهم الشخصية.
    Le Conseil d'administration se compose de cinq spécialistes qui ont l'expérience voulue dans le domaine des droits de l'homme et, en particulier, des formes contemporaines d'esclavage, et qui siègent à titre personnel. UN 3 - ويتألف المجلس من خمسة خبراء لديهم خبرة ذات صلة في مجال حقوق الإنسان وخاصة بالمسائل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة، وهم يعملون بصفتهم الشخصية.
    Le Conseil d'administration se compose de cinq spécialistes qui ont l'expérience voulue dans le domaine des droits de l'homme et, en particulier, des formes contemporaines d'esclavage, et qui siègent à titre personnel. UN 3 - ويتكون مجلس الأمناء من خمسة خبراء لديهم الخبرة المناسبة في مجال حقوق الإنسان وخاصة بالمسائل المتعلقة بأشكال الرق المعاصرة، وهم يعملون بصفتهم الشخصية.
    Le déploiement de cinq spécialistes des droits de l'homme supplémentaires dans les provinces, en sus des cinq qui opèrent déjà dans le pays, serait fort utile pour aider le Gouvernement à continuer, comme il s'y est engagé, de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales en Sierra Leone. UN ومن شأن نشر خمسة موظفين آخرين من موظفي حقوق اﻹنسان في المقاطعات، باﻹضافة إلى الخمسة العاملين حاليا في البلد، أن يفعل الكثير لمساعدة الحكومة على مواصلة وتحسين التزامها بحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في سيراليون.
    L'intéressé sera épaulé par cinq spécialistes des droits de l'homme (1 P-4, 2 P-3 et 2 administrateurs recrutés sur le plan national). UN وسيقوم بدعم شاغل الوظيفة خمسة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (1 ف-4، و 2 ف-3، و 2 موظفان فنيان وطنيان).
    cinq spécialistes de la protection rapprochée (Service mobile), Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, Groupe de la sécurité aérienne, aéroport international de Bagdad UN خمسة موظفين لشؤون الحماية الشخصية (الخدمة الميدانية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، وحدة أمن الطيران، مطار بغداد الدولي
    À la suite de la cessation des hostilités en mai 2003, cinq spécialistes des droits de l'homme ont été déployés dans des bureaux à travers le pays relevant du Bureau du Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies en Iraq. UN وإثر توقف أعمال القتال في أيار/مايو 2003، تم إيفاد خمسة من موظفي حقوق إنسان إلى مكاتب المناطق التابعة لمكتب منسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية في العراق، المنتشرة في أرجاء البلد.
    Sous la supervision du nouveau spécialiste des questions pénitentiaires hors classe (P-5), cinq spécialistes supplémentaires des questions pénitentiaires (P-3) coordonneraient les mesures prises pour venir en aide aux 33 centres de détention locaux par région. UN وسيقوم خمسة من موظفي شؤون الإصلاحيات برتبة ف-3 يعملون تحت إشراف شاغل الوظيفة المقترحة برتبة ف-5 لموظف أقدم لشؤون الإصلاحيات بتنسيق المساعدات المقدّمة إلى 33 مرفقا من مرافق الاحتجاز المحلية حسب المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus