Je ne comprends pas, Monsieur le Président. Comment est-ce possible? | Open Subtitles | لا أفهم سيدي الرئيس، كيف يكون هذا ممكناً؟ |
Mais vous avez la même apparence qu'il y a 30 ans. - Comment est-ce possible ? | Open Subtitles | لكنّك تبدو تماماً كما كنتَ قبل ثلاثين سنةٍ خلتْ كيف يكون هذا ممكناً؟ |
J'ai jamais vu une telle productivité. Comment est-ce possible ? | Open Subtitles | لم ارى مثل هذه الانتاجية كيف هذا ؟ |
Comment est-ce possible ? | Open Subtitles | وهذا الفندق في نيويورك مكلف كيف يكون ذلك ممكن؟ |
Dans un trauma, il faut se poser une question primordiale... Comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | في الرضوح , نقلق إزاء سؤال واحد مهيمن كيف حدث هذا ؟ |
Comment est-ce possible qu'un esprit tel que le tien connaisse Charles ? | Open Subtitles | كيف ذلك ممكن ان روح مذلك حتى تعرف تشارلز |
Si tu crois vraiment ça, Comment est-ce que ça peut aller ? | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تؤمن بهذا حقاً، كيف يكون هذا جيد ؟ |
On a été percuté par un train et pourtant, on est là, debout. Comment est-ce possible? | Open Subtitles | لقد صدمنا قطار، وها نحن واقفان هنا كيف يكون هذا ممكنًا؟ |
Je l'ai entendu comme s'il était à coté de moi. Comment est-ce possible ? | Open Subtitles | سمعته وكأنه كان بجانبي كيف يكون هذا ممكنًا؟ |
Quand la moitié du Cachemire est au Pakistan, Comment est-ce possible? Un référendum doit inclure tout le Cachemire, | Open Subtitles | عندما نِصْف كشمير محتلّةُ مِن قِبل باكستان، كيف يكون هذا محتمل؟ |
Il est dans le coma, Comment est-ce possible? | Open Subtitles | الفتي دخل في غيبوبة منذ أسبوع كيف يكون هذا ممكنا ً ؟ |
Mais, Comment est-ce possible que mes trois cartes de crédits soient... | Open Subtitles | لكن... كيف هذا ممكن هذا كل بطاقات أئتمانى. |
Comment est-ce pour une lectrice avide et rebelle ? | Open Subtitles | كيف هذا بالنسبة الي عثة كتب ثوري؟ |
Comment est-ce censé m'aider ? | Open Subtitles | أعني، كيف هذا من المفترض أن يساعدني؟ |
Comment est-ce possible ? | Open Subtitles | أكلة لحوم البشر؟ كيف يكون ذلك ممكنا حتى؟ |
Comment est-ce possible? | Open Subtitles | الذي هو الى حد كبير أطول انتقلنا من أي وقت مضى. حسنا، كيف يكون ذلك ممكنا حتى. |
Comment est-ce possible que personne ne l'ai jamais découvert ? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكنا أن أحداً لا يعرف عن هذا الأمر ؟ |
Après tout ce qu'on a fait, Comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | بعد كل الذي فعلناه.. كيف حدث هذا ؟ |
- Comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | كيف حدث هذا ؟ ؟ ربما يجب عليك أن تخبرنى ؟ |
Comment est-ce si difficile pour vous de comprendre? | Open Subtitles | كيف ذلك حتى يصعب بالنسبة لك لفهم؟ |
Mais Comment est-ce possible quand ton adversaire est... toi ? | Open Subtitles | و لكن كيف ستفعل ذلك عندما يكون خصمك هو أنت؟ |
Comment est-ce, sur les lieux ? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تخبرينا كيف تبدو الأمور على الأرض هناك ؟ |
Si la fenêtre est fermée, Comment est-ce arrivé ici? | Open Subtitles | إذا لم تكون النافذة مفتوحة، كيف وصل هذا إلى هنا؟ |
Comment est-ce possible ? | Open Subtitles | ما رأيك في هذا محتمل؟ الإرتداد؟ |
- Comment est-ce une réponse ? | Open Subtitles | ما رأيكم بهذه كإجابة؟ |
Comment est-ce qu'un marchand de livres de Leipzig peut savoir que tu es Grimm ? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم تاجر كتب من ليبزيغ يعرف من تكون؟ |
Donc, tu dois me le dire, Comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | اذا عليك ان تخبرني كيف حصل لك ذلك؟ |
Et Comment est-ce que ça nous aide à retrouver Ikki ? | Open Subtitles | إلى أسفل الجبل إلى بر الآمان وكيف ذلك بالضبط يفترض أن يساعدنا بأيجاد أيكي ؟ |
Je comprends, mais Comment est-ce que ça m'aide à trouver la Coupe ? | Open Subtitles | أنا أفهم، ولكن كيف لهذا أن يساعدني في إيجاد الكاس |