"concernant le centre" - Traduction Français en Arabe

    • لمركز
        
    • المتعلقة بالمركز
        
    • بشأن مركز
        
    • بشأن المركز
        
    • المتعلقة بمركز
        
    • عن المركز
        
    • المتعلق بالمركز
        
    • فيما يتعلق بمركز
        
    Projet de budget programme concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Projet de budget-programme concernant le Centre du commerce UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك
    c) Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Les renseignements de base concernant le Centre sont les suivants: UN وترد فيما يلي البيانات اﻷساسية المتعلقة بالمركز :
    Les renseignements de base concernant le Centre sont les suivants: UN وفيما يلي البيانات اﻷساسية المتعلقة بالمركز :
    La question posée concernant le Centre d'information des Nations Unies au Caire serait examinée bilatéralement avec la délégation concernée. UN وستناقش المسألة التي أثيرت بشأن مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة على أساس ثنائي مع الوفد المعني.
    - CD/NTB/WP.99, daté du 13 juin 1994, présenté par la délégation suédoise, intitulé'Observations concernant : le centre international de données - analyse et produits'. UN المؤرخة ٣١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد السويد، وعنوانها ' ملاحظات بشأن المركز الدولي للبيانات - التحليل والنواتج ' . - 001CD/NTB/WP.
    Rapport du Secrétaire général sur les dispositions administratives concernant le Centre du commerce international UN تقرير الأمين العام عن الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية
    I Dispositions administratives concernant le Centre du UN الترتيبات الإدارية لمركز التجارة الدولية المشترك
    Projet de budget programme concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية
    Dispositions administratives concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الترتيبات اﻹدارية لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية
    Dispositions administratives concernant le Centre UN الترتيبــات اﻹدارية لمركز التجــارة الدولية المشترك
    Les renseignements de base concernant le Centre sont les suivants: UN وفيما يلي البيانات اﻷساسية المتعلقة بالمركز :
    Quoi qu'il en soit, le Secrétariat espère que tous les documents concernant le Centre seront disponibles vers la mi-novembre. UN وفي جميع اﻷحوال، تأمل اﻷمانة أن تتاح جميع الوثائق المتعلقة بالمركز في منتصف تشرين الثاني/نوفمبر تقريبا.
    Informatique et télématique, continuité des opérations et reprise après sinistre : arrangements concernant le Centre informatique secondaire du Siège UN تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الأعطال الكبرى وضمان استمرار العمل فيها: الترتيبات المتعلقة بالمركز الثانوي للبيانات في المقر
    La question posée concernant le Centre d'information des Nations Unies au Caire serait examinée bilatéralement avec la délégation concernée. UN وستناقش المسألة التي أثيرت بشأن مركز الأمم المتحدة للإعلام في القاهرة على أساس ثنائي مع الوفد المعني.
    Elle a également fourni les informations demandées concernant le Centre de détention dans lequel il se trouvait et son état de santé. UN وقدمت ليبيا أيضا المعلومات المطلوبة بشأن مركز الاعتقال الذي كان محتجزا فيه وحالته الصحية.
    - CD/NTB/WP.99, daté du 13 juin 1994, présenté par la délégation suédoise, intitulé " Observations concernant : le centre international de données - analyse et produits " . UN المؤرخة ٣١ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد السويد، وعنوانها " ملاحظات بشأن المركز الدولي للبيانات - التحليل والنواتج " . - 001CD/NTB/WP.
    Dispositions administratives révisées concernant le Centre du commerce international CNUCED/OMC UN الترتيبات الإدارية المنقحة المتعلقة بمركز التجارة الدولية
    De plus amples informations concernant le Centre sont accessibles sur le site : www.cohre.org. UN ويرد مزيد من المعلومات عن المركز على الموقع www.cohre.org.
    En fait, la résolution concernant le Centre ne stipule pas que la restructuration soit subordonnée à l'approbation de la Commission. UN وأن القرار المتعلق بالمركز لم ينص في الواقع على أن تكون إعادة التشكيل رهنا بموافقة اللجنة.
    Le Conseil général de l'OMC a alors prié son secrétariat d'engager des négociations avec le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en vue de la révision des arrangements budgétaires concernant le Centre du commerce international. UN وآنذاك، طلب المجلس العام لتلك المنظمة إلى أمانتها التفاوض مع الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن تنقيح الترتيبات الميزانية فيما يتعلق بمركز التجارة الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus