Ayant procédé à l'examen du Niger le 1er février 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالنيجر في 2 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen du Mozambique le 1er février 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بموزامبيق في 1 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen du Danemark le 2 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالدانمرك في 2 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Les opérations d'enlèvement ont été étroitement supervisées par l'AIEA conformément à toutes les normes de sécurité pertinentes. | UN | وقد خضع تنفيذ عمليات اﻹزالة لﻹشراف الوثيق من جانب الوكالة وفقا لجميع معايير وتدابير السلامة ذات الصلة. |
Rappelant son rejet du terrorisme sous toutes ses formes et manifestations, conformément à toutes les résolutions et déclarations pertinentes de l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تذكر برفضها للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وفقا لجميع قرارات الأمم المتحدة وإعلاناتها ذات الصلة، |
Ayant procédé à l'examen du Botswana le 1er décembre 2008, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى استعراض بوتسوانا في 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 بما يتطابق مع جميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen des Palaos le 3 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق ببالاو في 3 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen des Seychelles le 4 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بسيشيل في 4 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen des Îles Salomon le 4 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بجزر سليمان في 4 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen de Singapour le 6 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بسنغافورة في 6 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen du Suriname le 6 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بسورينام في 6 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen du Samoa le 9 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بساموا في 9 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Ayant procédé à l'examen du Soudan le 10 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالسودان في 10 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1، |
Par conséquent, elles devraient être traitées conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale relatives à la documentation officielle. | UN | ومن ثم يجب أن تُعالج وفقا لجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة. |
Le programme vise en outre à promouvoir un règlement global, juste et durable de la question de Palestine conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتضمن البرنامج أيضا التشجيع على تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية وفقا لجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
Le programme vise en outre à promouvoir un règlement global, juste et durable de la question de Palestine conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies. | UN | ويتضمن البرنامج أيضا التشجيع على تسوية قضية فلسطين بالوسائل السلمية وفقا لجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
L'Iraq doit coopérer pleinement avec la Commission spéciale conformément à toutes les résolutions pertinentes. | UN | وعلى العراق أن يتعاون تعاونا كاملا مع اللجنة الخاصة وفقا لجميع القرارات ذات الصلة. |
Mme Shenwick espère vivement que le Compte sera géré conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale touchant la gestion des ressources humaines. | UN | وأعربت عن ثقتها بأن الحساب سيدار وفقا لجميع القرارات ذات الصلة التي أصدرتها الجمعية العامة بشأن إدارة الموارد البشرية. |
Ayant procédé à l'examen du Burundi le 2 décembre 2008, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى استعراض بوروندي في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 بما يتطابق مع جميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen du Luxembourg le 2 décembre 2008, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى استعراض لكسمبرغ في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008 بما يتطابق مع جميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Ayant procédé à l'examen de la Barbade le 3 décembre 2008, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, | UN | وقد أجرى استعراض بربادوس في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008 بما يتطابق مع جميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
Dans sa décision 2/102, le Conseil des droits de l'homme a prié le Secrétaire général de poursuivre ses activités, conformément à toutes les décisions adoptées précédemment par la Commission des droits de l'homme, et de mettre à jour les études et rapports pertinents. | UN | وطلب مجلس حقوق الإنسان في مقرره 2/102 إلى الأمين العام أن يواصل الاضطلاع بأنشطته بما يتفق مع جميع المقررات السابقة التي اعتمدتها لجنة حقوق الإنسان، وأن يحدِّث التقارير والدراسات ذات الصلة. |
Les ONG ont réaffirmé leur appui au droit du peuple palestinien à l'autodétermination et à la création d'un État de Palestine indépendant, conformément à toutes les résolutions pertinentes de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وجدد البلاغ تأكيد الدعم لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وإقامة دولة فلسطينية مستقلة طبقا لجميع قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة. |
Le Conseil a montré du doigt le lancement de ce satellite pacifique par la République populaire démocratique de Corée, qui a eu lieu dans la légalité, conformément à toutes les procédures juridiques internationales, et il a débattu de la question. | UN | لقد أفرد مجلس الأمن وناقش هذا الإطلاق الساتلي السلمي من قِبل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وهو الإطلاق الذي أُجري على نحو سليم بموجب جميع الإجراءات القانونية الدولية. |