"convention concernant la" - Traduction Français en Arabe

    • الاتفاقية الخاصة
        
    • الاتفاقية بشأن
        
    Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convention concernant la condition des étrangers sur les territoires des Parties contractantes. UN الاتفاقية الخاصة بمركز الأجانب في أراضي كل من الدول المتعاقدة.
    Protocole de l'UNESCO instituant une commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre États parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN يناط بها البحث عن تسوية لأية خلافات قد تنشأ بين الدول الأطراف في الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    L'amendement au paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du comité CEDEF UN تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن فترة اجتماعات اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    Cela sape les dispositions de la Convention concernant la reconnaissance égale. UN وهذا يقوض أحكام الاتفاقية بشأن الاعتراف على قدم المساواة.
    Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Convention concernant la LUTTE CONTRE LA DISCRIMINATION DANS LE DOMAINE DE L'ENSEIGNEMENT UN الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    8. Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement; UN 8- الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في التعليم؛
    Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre États parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN بروتوكــول انشــاء لجنــة للتوفيق والمساعي الحميدة يناط بها البحث عن تسوية ﻷية خلافات قد تنشأ بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre États parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement UN بروتوكول انشاء لجنة للتوفيق والمساعي الحميدة يناط بها البحث عن تسوية ﻷية خلافات قد تنشأ بين الدول اﻷطراف في الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم
    L'État de Palestine a encouragé l'Afghanistan à incorporer dans la législation nationale les dispositions de la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN 105- وشجعت دولة فلسطين أفغانستان على إدراج أحكام الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم في التشريعات الوطنية.
    Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement; UN - الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم؛
    - Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement. UN - الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم.
    Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement; UN - الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم؛
    a) La Convention concernant la liberté syndicale et la protection du droit syndical, 1948 (No 87). UN (أ) الاتفاقية الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم لعام 1948 (الاتفاقية رقم 78).
    Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement, du 15 décembre 1960; UN الاتفاقية الخاصة بمكافحة التمييز في مجال التعليم المعتمدة في 15 كانون الأول/ديسمبر 1960؛
    Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement, adoptée à Paris le 14 décembre 1960; UN 9 - الاتفاقية الخاصة بمناهضة التمييز في التعليم، المعتمدة في باريس في 14 كانون الأول/ديسمبر 1960؛
    Préciser aussi si l'État partie envisage d'accepter la modification du paragraphe 1 de l'article 20 de la Convention concernant la durée des réunions du Comité. UN ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تعتزم قبول التعديل الذي أدخل على الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية بشأن وقت اجتماع اللجنة.
    Convention concernant la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière d'obligations alimentaires envers les enfants (1958) UN الاتفاقية بشأن الاعتراف بالقرارات المتعلقة بالتزامات النفقة تجاه الأطفال وإنفاذ هذه القرارات، 1958
    Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs (1961) UN الاتفاقية بشأن صلاحيات السلطات والقانون المنطبق في مجال حماية القصّر، 1961
    Convention concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption (1965) UN الاتفاقية بشأن الولاية القضائية والقانون الواجب التطبيق والاعتراف بالمراسيم المتعلقة بالتبني، 1965

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus