"conventions de rotterdam" - Traduction Français en Arabe

    • اتفاقيتي روتردام
        
    • اتفاقية روتردام
        
    • اتفاقيات روتردام
        
    • واتفاقيتي روتردام
        
    • اتفاقيات بازل وروتردام
        
    • اتفاقيتا روتردام
        
    Les Conférences des Parties aux Conventions de Rotterdam et de Stockholm souhaiteront peutêtre ensuite se pencher ensemble sur ces questions. UN وقد يرغب مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم بعد ذلك في إجراء مناقشة مشتركة لهذه المسائل.
    Publications conjointes avec les secrétariats des Conventions de Rotterdam et de Stockholm UN منشورات مشتركة مع أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم
    Beaucoup d'entre eux ont collaboré avec les secrétariats des Conventions de Rotterdam et de Stockholm et avec le Réseau environnement de Genève pour l'organisation de réunions et d'ateliers de formation. UN وعمل العديد منها مع أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم ومع شبكة جنيف البيئية لتنظيم اجتماعات وحلقات عمل تدريبية.
    Les Conférences des Parties aux Conventions de Rotterdam et de Stockholm ont tenu quatre réunions ordinaires. UN وقد عقد مؤتمر الأطراف لكل من اتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم أربعة اجتماعات عادية.
    Questions découlant des précédentes réunions de la Conférence des Parties : Coopération et coordination entre les Conventions de Rotterdam, de Bâle et de Stockholm UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام وبازل واستكهولم
    Le secrétariat de la Convention de Bâle a, par exemple, communiqué aux secrétariats des Conventions de Rotterdam et de Stockholm les conclusions de la septième session du Comité chargé d'administrer le mécanisme visant à favoriser l'exécution et le respect des obligations. UN وقد أطلعت أمانة بازل، مثلا، أمانتي اتفاقيتي روتردام واستكهولم على نتائج الدورة السابعة للجنة التنفيذ والامتثال.
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique à l'appui de l'application des Conventions de Rotterdam et Stockholm dans les pays en développement UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ اتفاقيتي روتردام وستوكهولم في البلدان النامية
    Quelles mesures seraient les plus appropriées pour inciter les pays à ratifier les Conventions de Rotterdam et de Stockholm le plus tôt possible? UN أي الإجراءات تكون مناسبة أكثر لتشجيع البلدان على التصديق على اتفاقيتي روتردام واستكهولم في أقرب فرصة ممكنة؟
    ii) Adhésion très générale aux Conventions de Rotterdam et de Stockholm UN ' 2` الانضمام الواسع إلى اتفاقيتي روتردام وستوكهولم
    Ma proposition s’appuie sur les dispositions des Conventions de Rotterdam et de Stockholm. UN ويستند اقتراحي إلى أحكام اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    Les résultats de la réunion conjointe seraient examinés par les Conférences des Parties aux Conventions de Rotterdam et de Stockholm. UN وسيقوم مؤتمرا الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم باستعراض نتائج الاجتماع المشترك.
    Toutefois, cette augmentation était due en partie à des facteurs particuliers, notamment aux contributions versées aux fins des Conventions de Rotterdam et de Stockholm. UN لكن هذا الازدياد يعزى في جزء منه إلى عوامل محددة، بما في ذلك تمويل اتفاقيتي روتردام وستكهولم.
    Le présent rapport tient également compte des décisions pertinentes des Conférences des Parties aux Conventions de Rotterdam et de Stockholm. UN كما يراعي هذا التقرير المقررات ذات الصلة التي اتخذتها مؤتمرات الأطراف في اتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    Ainsi, la Convention de Bâle s'applique à toutes les substances chimiques dangereuses couvertes par les Conventions de Rotterdam et de Stockholm lorsqu'elles sont à l'état de déchets. UN وبذلك تدخل جميع المواد الكيميائية الخطرة التي تغطيها اتفاقيتي روتردام واستكهولم في نطاق اتفاقية بازل عندما تصبح نفايات.
    Les secrétariats des Conventions de Rotterdam et de Stockholm sont encore en cours d'établissement. UN ومازالت أمانتا اتفاقيتي روتردام واستكهولم في مرحلة الإنشاء.
    Celles des Conventions de Rotterdam et de Stockholm sont pratiquement identiques. UN وتعد اتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم متماثلتين تقريباً.
    Les Bureaux des Conventions de Rotterdam et Stockholm étaient représentés par leurs présidents respectifs et le Bureau de la Convention de Bâle par un vice-président. UN ومثل مكتب اتفاقية روتردام ومكتب اتفاقية استكهولم رئيس كل منهما، ومثل مكتب اتفاقية بازل نائب للرئيس.
    Les Bureaux des Conventions de Rotterdam et Stockholm étaient représentés par leurs présidents respectifs et le Bureau de la Convention de Bâle par un vice-président. UN ومثل مكتب اتفاقية روتردام ومكتب اتفاقية استكهولم رئيس كل منهما، ومثل مكتب اتفاقية بازل نائب للرئيس.
    Questions découlant des précédentes réunions de la Conférence des Parties : Coopération et coordination entre les Conventions de Rotterdam, de Bâle et de Stockholm UN قضايا ناشئة عن الاجتماعات السابقة لمؤتمر الأطراف: التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام واستكهولم وبازل
    Progrès accomplis dans l'application de la décision RC-3/8 sur la coopération et la coordination entre les Conventions de Rotterdam, de Bâle et de Stockholm UN التقدم المحقق نحو تنفيذ مقرر اتفاقية روتردام - 3/8 بشأن التعاون والتنسيق بين اتفاقيات روتردام وبازل واستكهولم
    Quelque 40 participants ont examiné la question des rapports entre la réduction la plus grande possible des volumes de déchets produits, la Convention de Bâle et les Conventions de Rotterdam et de Stockholm. UN ونظر حوالي 40 مشاركاً في العلاقة القائمة بين تدنية النفايات واتفاقية بازل واتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    La décision RC-4/11 sur le renforcement de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Rotterdam, de Bâle et de Stockholm, telle qu'adoptée par la Conférence, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 127- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام - 4/11 بشأن زيادة التعاون فيما بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم على نحو ما صاغه المؤتمر.
    ii) Entrée en vigueur des Conventions de Rotterdam et de Stockholm et adhésion très générale à ces deux conventions; UN ' 2` أن تصبح اتفاقيتا روتردام وستوكهولم ساريتيـن ويجري التقيـد بهما على نطاق واسع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus