"cycle annuel" - Traduction Français en Arabe

    • الدورة السنوية
        
    • دورته السنوية
        
    • دورة سنوية
        
    • الدورة المحاسبية سنوية
        
    • دورتها السنوية
        
    • السنوي لسنة
        
    • العمل بدورة مالية سنوية
        
    • دورة الإبلاغ السنوية
        
    • فترته السنوية
        
    Décision de procédure sur le cycle annuel du Comité consultatif UN مقرر إجرائي بشأن الدورة السنوية للجنة الاستشارية
    cycle annuel du Comité consultatif UN الدورة السنوية للجنة الاستشارية
    Décision de procédure sur le cycle annuel du Comité consultatif UN مقرر إجرائي بشأن الدورة السنوية للجنة الاستشارية
    Le cycle annuel du Conseil des droits de l'homme débute chaque année le premier lundi de juillet. UN يبدأ مجلس حقوق الإنسان دورته السنوية يوم الاثنين الأول من تموز/يوليه من كل سنة.
    Son cycle annuel de réunions comprend une session plénière et un certain nombre de réunions intersessions du Comité permanent. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من اجتماعات اللجنة الدائمة تعقد بين الدورات.
    Il espère que, comme en 2001, une troisième session extraordinaire du Comité fera désormais partie du cycle annuel. UN ونأمل أن تصبح الدورة الاستثنائية الثالثة للجنة هذا العام جزءا من الدورة السنوية.
    10. Le phénomène de la raréfaction de l'ozone au-dessus de l'Antarctique, qui suit un cycle annuel, a été observé pendant plusieurs années. UN ١٠ - وقد لوحظت مدة سنوات ظاهرة الدورة السنوية لنضوب اﻷوزون اﻷنتاركتيكي.
    Le cycle annuel des réunions du Comité exécutif comporte une session plénière et plusieurs réunions intersessions de son Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عادية سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Son cycle annuel de réunions comprend une session plénière et un certain nombre de réunions intersessions du Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل الدورات للجنة دائمة جامعة.
    Le cycle annuel des réunions du Comité exécutif comporte une session plénière et plusieurs réunions intersessions de son Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عادية سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    une affectation qui diverge des activités inhérentes au budgetprogramme annuel et des calendriers différents du cycle annuel des programmes du HCR ; UN `3` التخصيص لأغراض محددة خلاف الأنشطة الواردة في الميزانية البرنامجية السنوية، وتحديد أطر زمنية تتعارض مع الدورة السنوية لبرامج المفوضية السامية؛
    Le cycle annuel de sessions du Comité exécutif comprend une session plénière annuelle et plusieurs réunions intersessions d’un Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    Son cycle annuel de réunions comprend une session plénière d’une semaine et un certain nombre de réunions intersessions du Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل الدورات للجنة الدائمة الجامعة.
    Son cycle annuel de réunions comprend une session plénière d’une semaine et un certain nombre de réunions intersessions du Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة سنوية عامة وعدد من الاجتماعات التي تتخلل الدورات للجنة الدائمة الجامعة.
    Dans sa résolution 1995/37, la Commission a décidé de proroger de trois ans le mandat du Rapporteur spécial tout en maintenant le cycle annuel de rapports. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٧٣، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة ثلاث سنوات أخرى مع الابقاء على الدورة السنوية لتقديم التقارير.
    Le cycle annuel de sessions du Comité exécutif comprend une session plénière annuelle et plusieurs réunions intersessions d'un Comité permanent plénier. UN وتتألف الدورة السنوية لاجتماعات اللجنة التنفيذية من دورة عامة سنوية واحدة وعدد من الاجتماعات التي تعقدها اللجنة الدائمة الجامعة فيما بين الدورات.
    117. Le PAS électronique a son propre cycle annuel qui commence en avril. UN 117- ويتبع النظام الإلكتروني لتقييم الأداء (e-PAS) هيكل دورته السنوية التي تبدأ في نيسان/أبريل من كل سنة.
    Le Comité a noté que la mise en application proposée des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS) nécessiteraient l'adoption d'un cycle annuel. UN 15 - وأشار المجلس إلى أن تنفيذ الأمم المتحدة المقترح للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام سيقتضي أن تكون الدورة المحاسبية سنوية.
    Le nouvel accord couvre plus de 150 espèces d'oiseaux qui dépendent écologiquement des zones humides pendant au moins une partie de leur cycle annuel. UN ويغطي هذا الاتفاق الجديد ما يزيد على ١٥٠ نوعا من أنواع الطيور التي تعتمد إيكولوجيا على اﻷراضي الرطبة في جزء من دورتها السنوية على اﻷقل.
    8. Le programme de travail du cinquième cycle annuel du Conseil sera adopté à la séance d'organisation de ce cinquième cycle. UN 8- وسيعتمد برنامج العمل السنوي لسنة المجلس الخامسة خلال الدورة التنظيمية لسنة المجلس الخامسة.
    Bien qu'il soit passé au cycle annuel de vérification de ses comptes dicté par les Normes comptables internationales pour le secteur public (normes IPSAS), le PNUD estime qu'il convient de suivre les progrès réalisés sur une période de deux ans en tirant les enseignements des vérifications effectuées par le Comité des commissaires aux comptes pour les deux première années d'application des normes. UN ٤ - رغم أن البرنامج الإنمائي تحول إلى العمل بدورة مالية سنوية في مراجعة الحسابات بمقتضى المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، فإنه يعتبر أن من الضروري تتبع التقدم المحرز على مدار فترة مدتها سنتان من خلال استخلاص الدروس المستفادة في فترة السنتين من قيام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة الحسابات على أساس هذه المعايير المحاسبية.
    Le HautCommissariat aux droits de l'homme considère que la décision 2/102 maintient le précédent cycle annuel en matière de présentation de rapports sur cette question jusqu'à ce que le Conseil en décide autrement. UN وتفهم المفوضية السامية أن المقرر 2/102 يبقي على دورة الإبلاغ السنوية السابقة إلى أن يقرر المجلس خلاف ذلك.
    Le Conseil tiendra une réunion d'organisation ouverte au début de chaque cycle annuel du Conseil pour déterminer l'ordre du jour, fixer le programme de travail annuel et traiter d'autres questions de procédure. UN يعقد المجلس جلسة تنظيمية مفتوحة العضوية في بداية فترته السنوية للنظر في جدول الأعمال ووضع برنامج العمل السنوي وغيره من المسائل الإجرائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus