| Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : meilleures techniques disponibles et | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية |
| Récapitulatif, par région, des données fournies par les Parties au titre de la section IV du formulaire : Mesures prévues à l'article 5 pour réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | جدول 5 موجز، بحسب الإقليم، لردود الأطراف على القسم رابعاً من نموذج تقديم التقارير: المادة 5 تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها الإقليم الذي أرسل تقارير |
| Questions relatives à l'application de la Convention : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
| Questions relatives à l'application de la Convention : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
| 4. Les PCB résultant d'une production non intentionnelle ne sont pas couverts par les présentes directives. | UN | 4 - لا تشمل هذه المبادئ التوجيهية ثنائي الفينيل متعدد الكلور الذي ينتج دون تعمد. |
| Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : identification et quantification des rejets | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات غير المقصودة من الإنتاج والاستخدام أو القضاء عليها: تحديد وتقدير حجم الإطلاقات |
| Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
| B. Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | باء - تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
| Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو ليتخذ إجراءات بشأنها: تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: تحديد وتقدير حجم الإطلاقات |
| D. Section IV du formulaire d'établissement de rapports : Mesures prévues à l'article 5 pour réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | دال - القسم رابعاً من نموذج إعداد التقارير: المادة 5 تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
| Questions soumises à la Conférence des Parties pour examen ou décision : mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : identification et quantification des rejets | UN | قضايا لينظر فيها مؤتمر الأطراف أو يتخذ إجراء بشأنها: تدابير لخفض الإطلاق من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليه: التحديد النوعي والكمي للإطلاقات |
| Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle; | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها؛ |
| Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: |
| b) Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
| b) Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: |
| b) Mesures propres à réduire ou à éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
| Mesures propres à réduire voire éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها: |
| Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات من الإنتاج غير المقصود أو القضاء عليها |
| Les PCB résultant d'une production non intentionnelle ne sont pas couverts par les présentes directives. | UN | 4 - لا تشمل هذه المبادئ التوجيهية مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور التي ينتج دون تعمد. |
| Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle : | UN | (ب) تدابير لخفض الإطلاقات غير المقصودة من الإنتاج والاستخدام أو القضاء عليه: |
| Les PCB résultant d'une production non intentionnelle ne sont pas couverts par les présentes directives. | UN | 4- ولا تغطي هذه المبادئ التوجيهية التقنية المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور المنتجة عن غير قصد. |
| Article 5, alinéa a) : Mesures propres à réduire ou éliminer les rejets résultant d'une production non intentionnelle | UN | التاريخ الدوري المادة 5، الفقرة الفرعية (أ): التدابير التي تتخذ لتخفيض أو القضاء على الإطلاقات عن إنتاج بغير قصد |
| Un plan d'action portant expressément sur les rejets de POP résultant d'une production non intentionnelle devrait être mis au point conformément à l'article 5 de la Convention. | UN | يجب وضع خطة عمل محددة بشأن إطلاق الملوثات العضوية الثابتة من الإنتاج غير المتعمد وذلك طبقاً للمادة 5 من الاتفاقية. |