"décision de tenir une audience" - Traduction Français en Arabe

    • قرار عقد جلسة
        
    décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    125. décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 125 - قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    125. décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 125 - قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    5.22 décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 5-22 قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Règle 62.3. décision de tenir une audience sur la confirmation des charges en l’absence de la personne UN القاعدة ٦٢-٣ - قرار عقد جلسة إقرار التُهم في غياب الشخص المعني
    125. décision de tenir une audience de confirmation des charges en l'absence de la personne concernée UN 125 - قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Mesures prises en vue d'assurer la présence de la personne à l'audience sur la confirmation des charges; décision de tenir une audience sur la confirmation des charges en l'absence de la personne; audience de confirmation des charges en l'absence UN القواعد 5-20 و 5-22 و 5-23: التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم؛ قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني؛ جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني
    Règle 5.22. décision de tenir une audience sur la confirmation des charges en l’absence de la personne Cette règle remplace la règle 62.3 figurant dans le document PCNICC/1999/DP.8/ Add.2/Rev.1. UN )٣٤( تحل هذه القاعدة محل القاعدة ٦٢-٢ في الوثيقة PCNICC/1999/DP.8/Add.2/Rev.1. القاعدة ٥-٢٢ قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني)٣٥(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus