| Le groupe sanguin correspond aussi à celui de Bill Martin. | Open Subtitles | الدم هو أيضا مباراة لفصيلة الدم بيل مارتن. |
| Les conclusions médico-légales sur l'heure de la mort de Bill Martin, et ceci, les heures des allées et venues d'Isabella Augustine. | Open Subtitles | هذا هو خط الزمن الطب الشرعي وفاة بيل مارتن وهذا هو خط الزمن الحركات إيزابيلا أوغستين ل. |
| Je remercie également le Secrétaire général d'avoir fait le choix de Bill Clinton, comme son Envoyé spécial dans notre pays. | UN | وأشكر الأمين العام على اختياره بيل كلينتون مبعوثا خاصا له إلى بلدنا. |
| Prenons le cas de Bill Gates et Paul Allen, ils ont commencé leur business en utilisant du temps de calcul à Harvard, ce qui était clairement contre les règles. | Open Subtitles | و إذا أخذت مثالا بِل گيتس و پُول ألَن اللذان بدءا مشروعهما بالعمل باستغلال وقت الحواسيب في هارفَرد و هو ما كان قطعا مخالفا للوائح |
| M. Rondinelli, vous êtes le voisin de Bill Keeler ? | Open Subtitles | السيد، اه، روندينيلي، كنت تعيش المجاور لبيل كيلر؟ |
| Je me suis penchée sur le téléphone portable de Bill Martin. | Open Subtitles | لقد كنت على بيل مارتينز للهواتف النقالة. |
| C'est le cas, et je n'ai certainement parlé à personne du nom de Bill. | Open Subtitles | فعلت، وأنا بالتأكيد لم تتحدث إلى أي شخص يدعى بيل. |
| Nous n'aurons pas les résultats ADN tout de suite, mais il y a correspondance avec le groupe sanguin de Bill Martin. | Open Subtitles | لن نحصل على نتائج الحمض النووي لبعض الوقت، ولكن من مباراة ل بيل مارتن فصيلة الدم. |
| Ralph, êtes-vous sûr que la montre de Bill Martin s'est cassée lorsqu'on l'a attaqué ? | Open Subtitles | رالف، كيف بالتأكيد أنت ووتش بيل مارتن اندلعت خلال الهجوم؟ |
| Et là, la même femme part à moto de l'entrepôt où on a trouvé le corps de Bill Martin. | Open Subtitles | هذا هو نفس المرأة، رأينا القيادة بعيدا عن المستودع حيث تم العثور على جثة بيل مارتن. |
| Je crois qu'elle a piégé Isabella Augustine pour le meurtre de Bill Martin. | Open Subtitles | أعتقد أنها مؤطرة إيزابيلا أوغسطين بتهمة قتل بيل مارتن. |
| Me trahir auprès de Bill et Virginia, faire le grand ménage à la maison... | Open Subtitles | تخونني مع بيل وفرجينيا، تنظف أي أثر لي من المنزل والموطن... |
| Tu savais qu'elle allait faire ça ce soir, me jeter dans les bras de Bill ? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أنّها كانت تنوي القيام بذلك الليلة، ترمي بيل عليّ بتلك الطريقة؟ |
| Je vais prendre de l'Alka-Seltzer, on pourrait construire cette fusée, et on tirera sur la maison de Bill Nye. | Open Subtitles | سأذهب لأحضر بعض من الألكا سيلتزر يمكننا بناء ذلك الصاروخ, و يمكننا أطلاقه على منزل بيل ناي |
| ... questions circulent à propos de Bill Marks et de son état d'esprit lorsqu'il est monté dans l'avion... | Open Subtitles | مراسل : وهذا السؤال مازال يحوم بالافق بيل ماركس وحالتة العقلية |
| Tout le monde se souviendra du nom de Bill Marks. | Open Subtitles | الناس في كل منطقة سوف يتذكرون هذا الاسم ، بيل ماركس |
| C'est vrai que cela ressemble à un bête déjeuner, mais ce sont les femmes des nouveaux collègues de Bill. | Open Subtitles | أعني, أعلم أنّها تبدو وكأنّها مُجرّد مأدبة غــداء سخـــيفة، ولكن هؤلاء هُن زوجات زُملاء بيل الجُدد. |
| Nous pouvons utiliser la cape cervicale avec le sperme congelé de Bill, mais seulement si vous avez des rapports sexuels... réguliers. | Open Subtitles | بامكاننا استكمال التخصيب مع مني بيل المجمد و لكن هذا لن يكون الا في حالة انك و بيل تمارسوا الجنس معاً و بأنتظام |
| Le premier de ces enseignements réside en ce que la formule de campagne de Bill Clinton en 1992 – « C’est l’économie qui compte, idiot ! » – s’avère elle-même une idiotie, ou à tout le moins un choix insuffisant. Si l’économie décidait de l’issue des élections britanniques, le Premier ministre David Cameron mènerait une campagne beaucoup plus confiante. | News-Commentary | المؤشر الأول هو أن شعار حملة بِل كلينتون الشهيرة في عام 1992 ــ "إنه الاقتصاد يا غبي" ــ كان هو ذاته غبياً أو على الأقل غير كاف. فلو كان الاقتصاد هو الذي قد يحدد نتيجة الانتخابات البريطانية، فربما كان رئيس الوزراء ديفيد كاميرون ليقود حملة أكثر ثقة إلى حد كبير. |
| La deuxième remise à zéro sous la présidence de Bill Clinton était plus ambitieuse : un effort à part entière pour créer un partenariat qui a favorisé une importante implication américaine dans l'économie de la Russie et dans l'évolution de son système politique. | News-Commentary | وكانت عملية إعادة ضبط العلاقات الثانية في عهد الرئيس بِل كلينتون أكثر طموحا: حيث تضمنت جهوداً متكاملة لإنشاء الشراكة التي مشاركة الولايات المتحدة بشكل كبير في اقتصاد روسيا ونظامها السياسي المتطور. وتضمنت أيضاً إقناع روسيا الممتنعة بدعم تدخلين قادهما حلف شمال الأطلسي في البلقان. ولكن الحرب الثانية التي دارت حول كوسوفو في عام 1999 أدت إلى انهيار تلك العملية. |
| Aussi, ces mémoires n’offrent en général rien de plus que des bribes d’auto-justification agrémentées de listes de célébrités que le narrateur a rencontrées au cours de sa vie au sommet. Pour ne citer qu’un exemple, l'autobiographie de Bill Clinton, qui fait naturellement preuve de chaleur, esprit et grande éloquence lorsqu’il s’exprime en public, ne vaut pas la peine d'être lue. | News-Commentary | السبب الثاني أن هذه المذكرات لا تزيد في قيمتها عادة عن مجموعة من محاولات تبرير الذات المختلطة بقوائم المشاهير الذين التقى بهم كاتب السيرة الذاتية أثناء حياته على القمة. على سبيل المثال، رغم أن بِل كلينتون يتمتع بقدر كبير من الدفء وخفة الظِل والفصاحة حين يتحدث مع الناس شخصياً، فإن سيرته الذاتية لا تستحق القراءة. |
| Être l'épouse de Bill, c'est un spectacle. | Open Subtitles | أن تكونى زوجة لبيل ،يمكن في كثير من الأحيان أن أشعر، كمتفرجة رياضية |