"de biosurveillance" - Traduction Français en Arabe

    • الرصد الأحيائي
        
    • الرصد البيولوجي
        
    • للرصد البيولوجي
        
    Les indicateurs de biosurveillance prennent notamment en compte le lait maternel, le sang, l'urine, les incidents signalés, les produits alimentaires et d'usage domestique. UN أما مؤشرات الرصد الأحيائي فتشمل حليب الأم والدم والبول والإبلاغ عن الحوادث والأغذية وغيرها من المنتجات المنـزلية.
    Des études de biosurveillance humaine montrent que le PCP est omniprésent dans la population, partout dans le monde. UN وتبين دراسات الرصد الأحيائي للبشر أن الفينول الخماسي الكلور يجري قياسه باستمرار في الناس في مختلف أنحاء العالم.
    L'exposition humaine au PCP dans les études de biosurveillance chez l'homme UN تعرض البشر والفينول الخماسي الكلور في دراسات الرصد الأحيائي في البشر
    Les études de biosurveillance font apparaître des niveaux similaires de PCP chez les êtres humains des régions reculées et des zones plus peuplées. UN وتبين معلومات الرصد البيولوجي وجود مستويات متماثلة لثنائي الفينيل متعدد الكلورو في البشر في المناطق النامية والمناطق الآهلة بالسكان بدرجة أكبر.
    Tableau 1 Dose de Lasso absorbée EC, données provenant d'une étude canadienne de biosurveillance UN الجدول 1 - الجرعة الممتصة من Lasso EC الناتجة من دراسة الرصد البيولوجي الكندية
    Créé en 1985, le réseau est aujourd'hui l'un des plus grands programmes de biosurveillance au monde et surveille les effets des facteurs de contrainte naturels et anthropiques (en particulier la pollution atmosphérique) sur les forêts. UN وأصبحت الشبكة، التي أنشئت في عام 1985، من كبريات برامج الرصد البيولوجي في العالم لرصد آثار عوامل الإجهاد الطبيعي والبشري ولا سيما أثر التلوث الجوي على الغابات.
    Des études de biosurveillance chez l'homme montrent que le PCP est omniprésent dans la population, partout dans le monde. UN وتبين دراسات الرصد الأحيائي للبشر أن الفينول الخماسي الكلور يجري قياسه باستمرار في الناس في مختلف أنحاء العالم.
    Les données de surveillance à long terme montrent que les concentrations de PCP et de PCA sont en diminution dans divers milieux naturels et aussi chez l'homme, comme en témoignent les études de biosurveillance. UN وحيثما توجد بيانات رصد طويل الأجل، نجد أن تركيزات الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور تتناقص في شتى الحيوز البيئية وفي دراسات الرصد الأحيائي للبشر.
    Par exemple, le Centre d'écologie et de toxicologie de l'industrie chimique européenne (ECETOC), organisme scientifique à but non lucratif, fournit des indications en vue de l'interprétation des données de biosurveillance. UN فعلى سبيل المثال، يقدم المركز الأوروبي لعلوم السموم الإيكولوجية وسموم المواد الكيميائية، وهو جمعية علمية لا تهدف إلى الربح، توجيهات بشأن عملية تفسير بيانات الرصد الأحيائي.
    Des études de biosurveillance humaine ont révélé la présence de PCP dans divers tissus, ainsi que dans le fluide amniotique, le sang de cordon ombilical et le lait maternel, preuve d'une exposition posant un danger pour le fœtus, le nourrisson et l'adulte. UN 147- وقد اكتشفت دراسات الرصد الأحيائي في البشر وجود الفينول الخماسي الكلور في شتى أنسجة الجسم، علاوة على السائل الأمنيوني، ودم الحبل السري، ولبن الأم، بما يدلل على التعرض، ومن ثم المخاطر المحتملة على الأجنة والرضع والبالغين.
    Des études de biosurveillance chez l'homme ont révélé la présence de PCP dans divers tissus, ainsi que dans le fluide amniotique, le sang de cordon ombilical et le lait maternel, preuve d'une exposition posant un danger pour le fœtus, le nourrisson et l'adulte. UN 141- وقد اكتشفت دراسات الرصد الأحيائي في البشر وجود الفينول الخماسي الكلور في شتى أنسجة الجسم، علاوة على السائل الأمنيوني، ودم الحبل السري، ولبن الأم، بما يدلل على التعرض، ومن ثم المخاطر المحتملة على الأجنة والرضع والبالغين.
    Les données de biosurveillance indiquent que les consommateurs de graisse de mammifères marins au Nunavik (Canada) avaient des taux plasmatiques de PCP légèrement supérieurs (p = 0,05) à ceux des non consommateurs (AMAP 2009). UN وتبين معلومات الرصد الأحيائي أن مستهلكي دهون الثدييات البحرية في نونافيك بكندا لديهم تركيز أعلى بشكل طفيف من الفينول الخماسي الكلور في بلازما الدم (p= 0,05) من غير المستهلكين (AMAP، 2009).
    Des études de biosurveillance ont permis de déceler du PCP dans divers tissus, ainsi que dans le fluide amniotique, le sang du cordon ombilical et le lait maternel, mettant en évidence une exposition à cette substance, et donc un danger potentiel, pour le fœtus, le nourrisson et l'adulte (voir la section 2.5.1). UN واكتشفت دراسات الرصد الأحيائي في البشر فينول خماسي الكلور في ضرب من أنسجة الجسم، علاوة على السائل الأمنيوسي، ودم الحبل السري ولبن الأم، بما يدلل على التعرض ومن ثم المخاطر المحتملة للأجنة والرضع والبالغين (الفرع 2-5-1).
    Les approches utilisées pour évaluer l'exposition au mercure comprennent une mesure des concentrations de mercure dans les cheveux, le sang et l'urine, lesquels constituent une forme de < < biosurveillance > > . UN 18 - تشمل نُهُج تقدير التعرض للزئبق قياس مستوياته في الشعر والدم والبول، وهذه تعتبر أشكالا من ' ' الرصد البيولوجي``.
    Plusieurs études de biosurveillance bien connues concernent les populations des communautés riveraines amazoniennes, des îles Féroé et des îles Seychelles. UN وقد أُجريت بعض أشهر دراسات الرصد البيولوجي في الفئات السكانية بالمجتمعات المحلية الشاطئية في منطقة الأمازون وفي جزر فارو وسيشيل.
    Cependant, les données de biosurveillance montrent qu'il est biodisponible et absorbé par les êtres humains et les autres organismes. UN ومع ذلك، تُشير بيانات الرصد البيولوجي إلى أن الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 متوفر بيولوجياً ويمتصه البشر والكائنات الأخرى.
    Le document décrit les approches utilisées pour évaluer l'exposition au mercure, y compris l'approche de biosurveillance et les méthodes qui utilisent les données sur la consommation de poisson et le taux de mercure contenu dans le poisson. UN وتُبيِّن الوثيقة النُهُج التي استخدمت في تقدير التعرض للزئبق بما في ذلك الرصد البيولوجي والوسائل التي تستخدم فيها البيانات المتعلقة باستهلاك الأسماك ومستويات الزئبق في الأسماك، كما تتضمن نماذج بيئية متنوعة يمكن الاستفادة منها للتنبؤ بالتعرض للزئبق.
    Exemples d'études de biosurveillance UN أمثلة لدراسات الرصد البيولوجي
    Une surveillance de l'exposition réelle peut être effectuée en utilisant les outils de biosurveillance décrits plus haut. Bien que les travailleurs soient la principale cible de l'évaluation, il convient de rappeler que les vêtements et d'autres objets contaminés par du mercure peuvent aboutir à une contamination des lieux d'habitation. UN ويمكن رصد التعرض الفعلي باستخدام أدوات الرصد البيولوجي التي سبق بيانها. ورغم أن التقييم يركز بصورة أساسية على العمال، فلا بد من الانتباه إلى أن الثياب والأشياء الأخرى الملوثة بالزئبق قد تؤدي أيضاً إلى تلويث بيئة المنزل.
    Étape 4 - Si les résultats de biosurveillance sont élevés, l'exposition au mercure total due à une consommation de poisson peut être évaluée pour les individus de chaque groupe potentiellement à risque, compte tenu des habitudes alimentaires et du taux de mercure total contenu dans le poisson consommé. UN 63 - الخطوة الرابعة - أما إذا كانت نتائج الرصد البيولوجي مرتفعة، يمكن عندئذ تقدير التعرض للزئبق الكلي الناتج عن استهلاك الأسماك لدى أفراد كل فئة يحتمل تعرضها للخطر، مع الأخذ في الاعتبار العادات الغذائية ومستويات الزئبق الكلي في الأسماك المتناولة.
    Étape 2 - Avant de procéder à une évaluation exhaustive de l'exposition, une enquête de biosurveillance utilisant des échantillons de cheveux humains peut être effectuée pour mesurer le degré d'exposition au méthylmercure. UN 61 - الخطوة الثانية - قبل البدء بتقييم التعرض الشامل، يمكن إجراء استبيان للرصد البيولوجي يستخدم فيه شعر الإنسان لتحديد مستويات التعرض لميثيل الزئبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus