"de désarmement pratiques" - Traduction Français en Arabe

    • عملية لنزع السلاح
        
    • العملية لنزع السلاح
        
    • عملية في اتجاه نزع السلاح
        
    Consolidation de la paix par des mesures de désarmement pratiques UN توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح
    Le présent rapport décrit les activités entreprises par des États et des organisations régionales et sous-régionales pour consolider la paix par des mesures de désarmement pratiques. UN يسرد هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتوطيد السلام باتخاذ تدابير عملية لنزع السلاح.
    Une réunion des coauteurs du projet de résolution sur le renforcement de la paix par des mesures de désarmement pratiques aura lieu le jeudi 24 octobre 1996 de 9 h 45 à 11 heures dans la salle de conférence C. UN وسيعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار بشأن " توطيد السلام عن طريق تدابير عملية لنزع السلاح " يوم الخميس، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٤٥/٠٩ الى الساعة ٠٠/١١، في قاعة الاجتماع C.
    4. Groupe des États intéressés par des mesures de désarmement pratiques UN 4 - مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    En outre, le Gouvernement japonais a versé une contribution de 50 000 dollars destinée à appuyer les activités du Centre relatives aux mesures de désarmement pratiques. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة دعما ﻷنشطة المركز المتصلة بالتدابير العملية لنزع السلاح.
    Une réunion des coauteurs du projet de résolution sur le renfor-cement de la paix par des mesures de désarmement pratiques aura lieu le jeudi 24 octobre 1996 de 9 h 45 à 11 heures dans la salle de conférence C. UN سيعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار بشأن " توطيد السلام عن طريق تدابير عملية لنزع السلاح " يـــوم الخميس، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٤٥/٩ الى الساعة ٠٠/١١، في قاعة الاجتماع C.
    Une réunion des coauteurs du projet de résolution sur le renforcement de la paix par des mesures de désarmement pratiques aura lieu aujourd’hui 24 octobre 1996 de 9 h 45 à 11 heures dans la salle de conférence C. UN سيعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار بشأن " توطيد السلام عن طريق تدابير عملية لنزع السلاح " اليوم، ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، من الساعة ٤٥/٩ الى الساعة ٠٠/١١، في قاعة الاجتماع C.
    Le Bureau fournit également des renseignements sur les efforts de désarmement déployés par les Nations Unies et soutient l'élaboration et la mise en œuvre de mesures de désarmement pratiques après un conflit, par exemple lorsqu'il s'agit de désarmer ou de démobiliser des ex-combattants et de les aider à se réinsérer dans la société civile. UN ويوفر المكتب أيضا المعلومات المتعلقة بجهود نزع السلاح التي تبذلها الأمم المتحدة، ويدعم وضع وتنفيذ تدابير عملية لنزع السلاح بعد انتهاء النزاع، من قبيل نزع سلاح المقاتلين السابقين وتسريحهم ومساعدتهم على الاندماج من جديد في المجتمع المدني.
    Par ailleurs, le Centre régional a, dans le cadre de la résolution 53/77 M de l’Assemblée générale du 4 décembre 1998 sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement, entamé des consultations avec plusieurs pays de la région sur la possibilité de mener des activités visant à prévenir les conflits et d’adopter des mesures de désarmement pratiques. UN ١٨ - وباﻹضافة إلى ذلك، شرع المركز في إجراء مشاورات مع عدد من البلدان في المنطقة بشأن إمكانية القيام بأنشطة فيما يتعلق بمنع اندلاع الصراعات والتدابير العملية لنزع السلاح، وذلك في إطار قرار الجمعية العامة ٥٣/٧٧ ميم المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ بشأن توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح.
    A/65/153 - Consolidation de la paix par des mesures de désarmement pratiques - Assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre - Le commerce illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects - rapport du Secrétaire général UN A/65/153 - توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح - تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها - الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه - تقرير الأمين العام
    Les États-Unis et l'Union européenne s'emploieront à améliorer la collaboration et la coordination avec les pays tiers et, à cette fin, ils prêteront d'urgence une grande attention à l'adoption de mesures de désarmement pratiques dans les situations de conflit potentiel et d'après conflit où les problèmes sont les plus graves, en particulier en Afrique. UN وستعمل الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي على تحسين تعاونهما وتنسيقهما مع البلدان الثالثة و، تحقيقا لتلك الغاية، سيركزان اهتمامهما العاجل على التدابير العملية لنزع السلاح في الحالات التي يكمن فيها الصراع وحالات ما بعد انتهاء الصراع حيث تكون المشاكل بالغة الخطورة، وبخاصة في أفريقيا.
    Prenant note de la déclaration du Président du Conseil de sécurité, en date du 31 août 2001, qui a souligné l'importance des mesures de désarmement pratiques dans le contexte des conflits armés et a mis l'accent, dans le cadre des programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, sur l'importance des mesures à prendre pour limiter les risques que présente l'emploi d'armes légères illicites pour la sécurité, UN وإذ تحيط علما ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 31 آب/أغسطس 2001() الذي يؤكد أهمية التدابير العملية لنزع السلاح في سياق الصراعات المسلحة والذي يشدد، في ما يتعلق ببرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على أهمية ما يلزم اتخاذه من تدابير في احتواء الأخطار الأمنية الناجمة عن استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة،
    Prenant note de la déclaration du Président du Conseil de sécurité, en date du 31 août 2001, qui a souligné l'importance des mesures de désarmement pratiques dans le contexte des conflits armés et a mis l'accent, dans le cadre des programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, sur l'importance des mesures à prendre pour limiter les risques que présente l'emploi d'armes légères illicites pour la sécurité, UN وإذ تحيط علما ببيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 31 آب/أغسطس 2001() الذي يؤكد أهمية التدابير العملية لنزع السلاح في سياق الصراعات المسلحة والذي يشدد، في ما يتعلق ببرامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، على أهمية ما يلزم اتخاذه من تدابير في احتواء الأخطار الأمنية الناجمة عن استعمال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus