On est descendus à la pointe du continent, près du pôle Sud, pour ce tournage, car il ne reste de la neige qu'ici. | Open Subtitles | لقد جئنا للطرف الجنوب من القارة بجوار القطب الجنوبي لنصوّر هذا الفيلم لأنه المكان الوحيد المتبقي به ثلج |
Si l'échantillon contient de la neige carbonique, la durée du conditionnement doit être ramenée à 4 h. | UN | وحيثما تحتوي العينة على ثلج جاف، تخفض فترة التكييف إلى 4 ساعات. |
Un soir, tout d'un coup l'une d'elles a explosé, et il y avait de la neige carbonique partout. | Open Subtitles | إحدى الليالي, فجأة إنفجر إناء ثلج و طار الثلج في كل مكان |
Je n'ai rien écrit pour l'instant, mais il va nous falloir de la neige. | Open Subtitles | ليس بين يدي مادة مكتوبة بعد ولكننا سنحتاج الكثير من الثلج |
Je vois du vent qui souffle fort, de la neige soufflée enlevée de chaque sommet. | Open Subtitles | ، أستطيع رؤية الرياح فقط تتمزّق . الثلوج تُقتلع من كل قمة |
Dans de nombreux cas, ces aquifères sont rechargés par les précipitations ou la fonte de la glace ou de la neige, lorsqu'il y en a. | UN | ويتم تغذية هذه المستودعات الجوفية في حالات كثيرة من التهطال أو ذوبان الجليد أو الثلج في الحالات التي يكون لهما وجود فيها. |
Il y a peut-être de la neige sur le toit, mais la cheminée tire encore. | Open Subtitles | ربّما هناك ثلج على السّطح ولكن مازال هناك نار في الفرن |
Donc tu veux dire que les paillettes que nous avons retrouvée sur le corps est de la neige de l'intérieur d'un globe à neige ? | Open Subtitles | إذًا، أنتِ تقولي بأن الرقائق التي وجدناها على الجثة هي في الحقيقة ثلج من داخل الكرة الثلجية؟ |
C'est vrai, juste parce qu'il y a de la neige sur le toit ne signifie pas qu'il n'y a pas de swing dans le jeté. | Open Subtitles | هذا صحيح ,لأن هناك ثلج على السطح لا يعني بان ليس هناك تأرجح على الحبال |
Vous m'aviez dit d'utiliser de la neige fraîche non souillée par les pas des hommes. | Open Subtitles | لقد أمرتني جلالتك بإستخدام ثلج نظيف لم يطأه أحد من قبل، |
Vous n'êtes pas une sale amoureuse de communiste, hein ? de la neige. | Open Subtitles | وانتي لست حبيبة لواحد منهم اليس كذلك؟ ثلج |
Oui, bien sûr, de la neige. Que serait un Noël sans neige ? | Open Subtitles | حسنا, بالتاكيد انه ثلج ماقيمة الكريسمس بدون ثلوج؟ |
C'est difficile à dire Yusuf, il peut y avoir de la neige, mais le temps peut aussi être ensoleillé. | Open Subtitles | ليس ثمة ما يقال ربما يكون هناك ثلج أو شعاع خفيف من الضوء سنرى عندما نصل لهناك |
J'avais de la neige jusqu'aux genoux, mais j'ai dû courir une heure sans m'arrêter. | Open Subtitles | لقد كان الثلج يعلو لركبتي، ولكن لابد وأنني ركضت لمدة ساعة.. |
Son armée est dehors, là, à souffrir de la neige. | Open Subtitles | جيشه وخرج من هناك الآن المعاناة في الثلج. |
Un montant supplémentaire de 133 600 dollars est nécessaire pour assurer le fonctionnement des installations de chauffage et le déblaiement de la neige en période d'hiver. | UN | كما يلزم مبلغ إضافي قدره 600 133 دولار لتشغيل معدات التدفئة وإزالة الثلوج خلال فصل الشتاء. |
Un montant supplémentaire de 133 700 dollars est nécessaire pour assurer le fonctionnement des installations de chauffage et le déblaiement de la neige en hiver. | UN | كما يلزم مبلغ إضافي قدره 700 133 دولار لتشغيل معدات التدفئة وإزالة الثلوج خلال فصل الشتاء. |
Si l'on emploie de la neige carbonique, l'emballage extérieur ou le suremballage doit permettre au gaz carbonique de s'échapper. | UN | وفي حالة استخدام الجليد الجاف، ينبغي أن تسمح العبوة الخارجية أو العبوة الكلية بتسرب غاز ثاني أكسيد الكربون. |
Tu en veux un avec de la neige? | Open Subtitles | أتريدين أن تحصلى على واحدة مغطاة بالثلج ؟ |
C'est de la neige carbonique. On aidait un client à se libérer d'une malédiction imaginaire. | Open Subtitles | أبي، ليس دخاناً بل ثلجاً جافاً ساعدت عميلاً لطيفاً جداً، بتخليصه من الشعور بأنه ملعون |
-2 °C et ils prévoient de la neige la semaine prochaine. | Open Subtitles | 28درجة فهرنهايت، مع توقعات بتساقط ثلوج الأسبوع القادم. |
Sur cette falaise gelée, vous pouvez voir la transformation de la neige en temps réel. | Open Subtitles | على هذا الجرف الجليديّ ، يمكنكم رؤية تحوّل الثلج إلى جليد حال حدوثه |
Les trains sont retardés à cause de la neige | Open Subtitles | جميع القطارات ستتوقف عن العمل بسبب التساقط الكثيف للثلج |